Искупление
Шрифт:
– То, что ты себе надумала, - спокойно ответил мужчина.
– А то, что надумала, я точно знаю.
– Я все еще молчала.
– Тарганночка, поверь, мне хватило нескольких дней, чтобы выучить этот унылый взгляд, когда в твоей головке начинают бродить вредные мыслишки. Ну, кинь мне в физиономию свои несчастья, я выдержу. Если нет, то готов снова пробежаться с твоей тушкой по лестнице Звездной башни.
– Наглец, - усмехнулась я.
– Не могу не согласиться, - подмигнул Флэй.
Однако отвечать на вопрос я по-прежнему не спешила. Мой спутник неожиданно
– Ай!
– вскрикнула я, когда он меня стянул с седла.
Берет выпал из рук, и орехи рассыпались по траве.
– Ты что?!
– возмущенно воскликнула я, оказавшись на земле.
– Сама напросилась, - деловито напугал меня мужчина и, сделав подсечку, завалил на землю.
Перехватил за головой оба запястья одной рукой, оседлал и сорвал травинку.
– Я сейчас буду тебя пытать, - сообщил мне изверг, и травинка поползла по моей шее.
Сначала я терпела, потом дернулась, пытаясь избавиться от щекотавшей меня растительности. Флэй, сохраняя на лице сосредоточенное серьезное выражение, провел своим "пыточным инструментом" по моему уху, снова перебрался на шею, я вновь дернулась и хихикнула. Травинка пощекотала меня под носом, и я чихнула, рассмешив этим дикаря.
– Тарганночка, рассказывай, я могу так продолжать бесконечно. Даже если один волк будет мне откусывать голову, второй ногу, а герцог снова пичкать стрелами. Я с тебя не слезу, заметь, в прямом смысле этого слова, - и он продолжил.
Я извивалась, но травинка только меняла свое местоположение.
– Флэй, хватит, - взмолилась я.
– Щекотно.
– Знаю, - кивнул он.
– Меняем метод воздействия, - возвестил мужчина, и травинка была отброшена, зато по моим ребрам пробежались проворные пальцы.
– Ай, - взвизгнула я и уже совсем неприлично расхохоталась.
– Говори, таргарка, - сурово потребовал дикарь из Ледигьорда.
– Таргарцы не сдаются, - гордо возвестила я, сквозь хохот, от которого уже болел живот.
– Сыны Белой Рыси тоже, - хмыкнул Флэй, и я изогнулась, повизгивая и скуля от невозможности толком вздохнуть.
– Говори, женщина.
– Твоя жена!
– выкрикнула я, и все прекратилось.
– Причем здесь моя жена?
– немного напряженно спросил он.
Флэй слез с меня и уселся рядом, подтянув колено к груди. Я закрыла лицо двумя руками, чтобы скрыть пылающие от стыда щеки и вздрогнула, когда новая травинка вновь поползла по моей шее. Убрав руки от лица, я увидела серьезный взгляд моего дикаря.
– Говори, - практически велел он.
Я рывком села и посмотрела в сторону.
– Я никогда не займу место твоей Золи, - нехотя, произнесла я.
– Меньше всего мне хочется бороться с призраками. Ты добр ко мне, но от мужчины, с которым меня сведет судьба, мне хотелось бы чувствовать больше, чем просто доброта и уважение. Все, сказала.
Мужчина молчал. Я несмело обернулась к нему и увидела
улыбку, а потом и вовсе услышала смешок.– Женщина, воистину прав дед, зря боги дали тебе мозги, - произнес Флэй.
– Зачем тебе занимать место Золи? Тебе своего мало? Я вот, например, не хочу занимать место твоего мужа. Я другой и ты другая. Зачем пытаться стать заменой или повторить другого человека, когда можно быть собой и строить жизнь по-своему?
– Но ты всегда будешь помнить...
– А ты нет?
– Сравнивать...
– Ты меня сравниваешь?!
– он возмущенно округлил глаза.
– И с кем? И как? Подожди, ты же еще не все видела, что сравнить можно, - и этот невозможный тип, схватился за пояс штанов.
– Флэй!
– вскрикнула я.
– У тебя всегда все сводится к... ножнам?
Глядя на его совершенно серьезную физиономию, и понимая, что он опять издевается, я не удержалась от улыбки.
– Нет, тарганночка, ты погоди, - он остановил меня жестом.
– Ты же сравниваешь, так значит надо во всем сравнивать...
– Да, не сравниваю я тебя ни с кем!
– воскликнула я.
– А я тебя, значит, сравниваю?
– возмутился мужчина.
– Откуда я знаю, - ворчливо ответила я.
Флэй укоризненно покачал головой и вздохнул.
– Поверь, Сафи, вас невозможно сравнивать. Ты ничем не напоминаешь Золи, ни внешне, не по характеру, ни тем более по воспитанию. К тому же, Золи было всего семнадцать, когда пес отнял у нее жизнь. Я даже не успел узнать, какой она могла бы стать женой. Нас связывало четыре года юношеской любви и одна брачная ночь. Как я могу сравнивать взрослую женщину с девочкой, особенно, когда я сам уже давно не тот юноша?
– он взял меня за руку.
– Это то, что останавливает тебя решиться отправиться со мной?
Я вновь отвернулась, разглядывая молодую поросль, среди которой мы оказались. Хороший вопрос... Заметив оранжевые гроздья рябины, я встала и подошла к дереву. Сорвала ягодку, сунула в рот и тут же скривилась, но проглотила и потянулась за следующей. За спиной послышались шаги, а через мгновение на плечи опустились теплые и добрые руки дикаря из Ледигьорда. Он уткнулся мне в макушку.
– Ты разбудила меня, - тихо сказал мужчина.
Боясь пошевелиться, я застыла, чувствуя, как его дыхание шевелит мне волосы. По позвоночнику пробежалась нитка мурашек, я обернулась, жадно ловя взгляд темно-карих глаз, и утонула в их глубине.
– Флэй, - задохнулась я.
И он завладел моими губами, целуя с какой-то мучительной жадностью, стискивая в объятьях до хруста в ребрах. Никогда я не знала ничего более упоительного, чем этот болезненный от наполнявших его чувств поцелуй. Но уже вскоре Флэй отстранился и, тихо произнеся:
– Прости, - отошел от меня к лошадям.
А я все еще не могла очнуться от произошедшего, глядела ему в спину ошалелым взглядом и мысленно молила: "Вернись". Затем подошла к нему сзади и положила руки на плечи. Тут же мужская ладонь накрыла сверху одну мою руку, и он, не оборачиваясь, сказал: