Искупление
Шрифт:
– Куда мы едем?
– Точка нашего путешествия - рыбацкий домик, есть тут одна развалюшка. Но сначала мне нужно заехать в одно местечко.
– Что за местечко?
– тут же заинтересовалась я.
– Не скажу, - он слегка щелкнул меня по носу и тут же получил по руке.
– А еще благородная тарганна, - укоризненно покачал головой мужчина, демонстративно баюкая руку.
– Вот и гордись, что собственной ручкой честь оказала, - усмехнулась я.
– Так, что за местечко?
– Тоскливое, - увильнул от ответа дикарь.
– Но без него я
Решив пока больше не пытать его, я отстала. Лошади уносили нас от Рона быстрой рысью, и я с окрепшей надеждой смотрела вперед. Всего несколько часов, и я для всех умру! Для всех, кроме моих малышей. Тут же бросила быстрый взгляд на моего спутника. Он о чем-то сосредоточенно думал, я не рискнула отвлечь.
Вскоре мы выехали к небольшой рыбацкой деревушке. Флэй остановил лошадь и спешился, затем подошел ко мне и протянул руки, в которые я с улыбкой соскользнула. Он задержал на мгновение меня в этих осторожных объятьях.
– Скоро все закончится, - пообещал мужчина.
– Я тебе верю, - ответила я, утопая в бездонной глубине его глаз.
– И это лучшие слова, Сафи, - улыбнулся Флэй, и мы направились к одному из домов.
Мой дикарь стукнул в окошко и прислушался, а я обернулась, оглядываясь. Рядом с низким заборчиком стоял паренек лет двенадцати и с интересом смотрел на нас. Я улыбнулась ему, и мальчишка улыбнулся в ответ, явив мне сколотый передний зуб, придавший ему хулиганский вид.
– Вы к деду Аристофу?
– спросил паренек.
Флэй тут же обернулся и дружелюбно подмигнул пареньку.
– Ясного дня, парень, - произнес мой спутник.
– Где этот старый хрыч?
Паренек хихикнул и указал в сторону, где виднелся редкий лесок.
– За грибами ушел, - ответил мальчик.
– Да вы проходите, у него должно быть открыто. Если он вас знает, то драться не будет.
– Драться?
– я изумленно посмотрела на Флэя.
– У деда клюка, он ей не хуже, чем я мечом, машет, - усмехнулся сын Белой Рыси.
– Угу, - отозвался разом помрачневший паренек.
– Еще как машет, даром, что, того и гляди, сам в песок превратится, а клюшкой своей враз все отобьет.
Флэй кинул парню гольдер, и тот расплылся в счастливой щербатой улыбке.
– Благодарю, благородный тарг, - поклонился мальчишка и убежал.
– Я оставлю тебя здесь, а сам схожу по делу, - сказал мне мой дикарь, открывая дверь низкого домика.
– Чтобы меня Аристоф клюкой отходил?
– возмутилась я.
– Вот уж спасибо, всю жизнь мечтала.
– Глупышка, - Флэй рассмеялся и втащил меня в домик.
– Во-первых, женщин, особенно красивых, он не бьет, вообще женщин уважает...
– Еще лучше, - фыркнула я.
Рот мне тут же накрыла ладонь мужчины, и он погрозил пальцем второй руки.
– Молчи, женщина, дай договорить, потом язвить будешь, - сурово сведя брови сказал Флэй.
– А во-вторых, скажи, что ждешь Эри, старик вообще успокоиться.
– Эри?
– Аристоф - первый, с кем я познакомился и подружился в Таргаре. Он же меня немного
обучил языку. Он глуховат, потому, вместо Флэйри услышал Эри. Я поправлять не стал, так и остался для него Эри. Я быстро, не бойся, тарганночка.Он провел тыльной стороной ладони по моей щеке и направился к двери, но я остановила:
– Флэй.
Мужчина обернулся и с улыбкой посмотрел на меня:
– Что? Боишься, маленькая?
Я подошла к нему и уткнулась в грудь лбом, сразу почувствовав себя уверенней. Флэй приподнял мою голову за подбородок и коснулся губ быстрым поцелуем.
– Ничего не бойся, я быстро. Это необходимо. Просто тебе не понравится то, что я хочу сделать, подожди здесь. Затем подготовим зрелище для герцога и уйдем к детям... Вместе.
Я тут же уцепилась за его взгляд, не до конца понимая, что он хочет сказать.
– Ну, как я тебя оставлю, не могу я допустить, чтобы ты жила спокойно. Должен же кто-то тебе кровь портить, - усмехнулся мужчина.
– А как же твой дом?
– почти шепотом спросила я.
– Не думаю, что он развалился за эти годы. За матерью есть кому присмотреть, - ответил Флэй, немного грустно улыбнувшись.
– Дети уходят рано или поздно, я ушел далеко.
– Флэй!
– вскрикнула я, изо всех сил прижимаясь к нему.
– Он самый, - негромко засмеялся мужчина, поцеловал меня в макушку и отстранился.
– Время идет, голубка.
Кинув, я проводила моего дикаря немного шальным взглядом и подбежала к окошку, последив за тем, как он садится на свою лошадь и уезжает, прихватив и моего скакуна. Нужно спрятать, поняла я и упала на лавку, счастливо улыбаясь. Вскоре стало скучно, а еще чуть позже не по себе. Побродив по домику, я села за стол и начала обводить пальцем деревянные узоры, оставленные спилом. Вздохнув, я положила голову на сложенные руки и задремала.
– Это что за диво?
– разбудил меня по-старчески дребезжащий голос.
– Баба!
Я подскочила, глядя на... клюку, которую сжимал в узловатых пальцах дряхлый старик с белоснежными волосами и такой же бородой.
– Вот послали боги подарочек, - осклабился старик, причмокнув.
– Ты кто такая?
– Ясного дня, - вспомнила я приветствие Флэя, сообразив, что это особенность данной местности.
– Я с Эри.
– Эри?!
– глаза старика округлились.
– Где этот мальчишка? Ух, я ему!
– клюка опасно взлетела.
– Столько лет ни слуха, ни духа. Ну, где же он?!
– Оставил меня и куда-то поехал, - ответила я.
– Вернется, - как-то разом успокоился Аристоф.
– Раз тебя оставил, то вернется. Как звать-то?
– Сафи, - я скромно потупилась, привычно ожидая поминания себя недобрым словом.
– Хорошее имя, - кивнул старик.
– Жена что ли Эри?
Я оказалась в небольшом тупике. Здесь не нужно было врать, но так сладко заныло под ложечкой при воспоминание о его намерении не возвращаться домой, а остаться со мной.
– Жена, - смущенно улыбнулась я и повторила более уверенно.
– Жена.