Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Истерия, или верните мне моё тело!
Шрифт:

Старушка шла, не останавливаясь. Когда (Элис) оказалась совсем близко, она резко обернулась.

– Чего тебе? – прищурившись, спросила старуха.

– Вы… мы… - пробормотала (Элис), тяжело дыша, – вы меня не узнаете? Помните, почти месяц назад, здесь, на этом кладбище… пьяная компания на могиле…

– Бесы! – воскликнула старушка.

– Вы простите нас, пожалуйста! – отчаянно воскликнула (Элис). – Мы больше не будем! Честное слово! Пожалуйста!

Не я вас наказала…

– А кто? – изумленно промолвила (девушка).

– Вы, – она потрясла своим скрюченным пальцем перед носом Эмметта, – сами себя! Вы-ы!

(Элис) ничего не понимала. «Может старуха спятила?»

– Мы… сами… - непонимающе повторила (Элис), – но что ж теперь… как же нам обратно?

Старуха стояла, не двигаясь и молча сверлила Эмметта прожигающим взглядом, от которого (Элис) просто захотелось убежать. Развернувшись, (она) собралась уходить.

– Элис, – позвала старуха, от чего (девушка) замерла.

«Откуда она знает, что я Элис?» - подумала (она), резко обернувшись.

– Докажите всем, докажите прежде всего себе, что вы не такие ублюдки, какими часто кажетесь. Докажите, что есть в вас что-то доброе, что-то святое, – медленно и даже зловеще проговорила старуха, после чего развернулась и начала удаляться.

– Постойте…

– Я все сказала! – не оборачиваясь, отрезала женщина. Она удалялась, а (Элис) еще какое-то время смотрела ей вслед, размышляя о том, что сказала старушка.

(Элис) вернулась к друзьям и, ничего никому не объясняя, потребовала, чтобы после похорон все собрались у Эмметта дома.

Родители Хейлы не стали возражать, чтобы дети ушли с друзьями, так они быстрее и легче отойдут от тяжелой потери.

За кладбищем друзья нашли (Розали) и, забравшись в форд Эмметта, поехали к дому МакКартни. Все были заинтригованы, странным поведением (Элис), одной (Розали) было все равно, куда они едут и зачем.

Когда все расселись в гостиной МакКартни, (Элис) рассказала им про встречу со старухой и дословно передала весь их диалог.

– Ты чего нас не позвала?! – воскликнул (Эмметт).

– Вообще-то, ты вроде как бабушку хоронил, – ответила (Элис) и тут же замолчала, взглянув на (Розали).

– И что это значит «докажите себе»? – пробормотал Джаспер. – По-моему, мы вполне нормальные, я не считаю нас ублюдками.

– Мы не считаем, – вздохнула (Белла), – а весь город, по ходу, думает иначе.

– Бред какой-то, – задумчиво произнес (Эдвард). – Что нам теперь, старушек через дорогу переводить? Всем встречным низко в пояс кланяться? Что значит, стать лучше?

– Точно! – с сарказмом воскликнула (Элис). – Мы ж, блин, такие классные! Такие замечательные! Куда уж лучше?!

– Да хватит тебе! – раздраженно крикнул (Эдвард).

Так, двойняшки Калены не ссорьтесь! – прикрикнула (Белла).

– Белла права, – сказал (Джаспер). – Мы вот из-за ничего уже готовы в глотки друг другу вцепиться.

– Да никто не собирался, – огрызнулся (Эдвард).

– Может, пойти соседям, что-то хорошее сделать? – задумчиво произнес (Эмметт). – Я им столько дерьма сделал…

– Соседям?! – вдруг вскочила (Розали). – Да ты посмотри, что ты со мной делаешь! – заорала (она), срываясь в плач. – С тех пор, как ты оказался в моем теле, ты только и думаешь о себе! Тебе плевать на то, как выглядит мое тело, тебе плевать на то, что я чувствую, когда вижу себя со стороны в таком виде! Тебе похер! Ну, конечно, Эмметт МакКартни не любит краситься и красиво одеваться, не любит и не будет! А на Розали ему плевать!

(Эмметт) собрался было что-то ответить, но (его) опередила (Белла):

– А действительно, может нас и поменяли для того, чтобы мы хоть раз задумались о ком-то, кроме себя! Вот вам чужие тела! Как вы будете о них заботиться?! Что для вас станет главнее: свое эго или чувства другого человека, человека, чье тело оказалось в вашей власти?!

– Белла, у тебя есть ко мне претензии? – спросил (Эдвард). (Белла) посмотрела на него, задумавшись.

– Н-нет, – сказала (она) неуверенно. – Ну разве что мой пикап… ты его ненавидишь открытым текстом, это неприятно постоянно выслушивать…

– Ладно, – вставил (Джаспер) – давайте выслушаем все претензии друг друга.

– У меня нет к тебе претензий, – сразу ответила (ему) (Элис).

«Ага, ты не видела, как (он) пинал твоего Боника» - тут же подумала (Розали).

– А может не надо про претензии… – поморщился (Эмметт), понимая, что сейчас (Розали) выдаст (ему) по полной программе.

А знаете что? – воскликнула (Элис). – Я буду тренироваться и сыграю вместо Эмметта в междушкольном чемпионате по баскетболу!

– Ты серьезно? – удивился (Эмметт). (Он) был одним из лучших игроков школьной сборной по баскетболу. В этом учебном году (ему) предстояло сыграть в последний раз за свою школу. И это будет не просто игра, это будет финал, в который вышли две школы, одна из них школа Форкса.

После обмена телами (Эмметт) пережил глубокое разочарование, поняв, что теперь не сможет принять участие в этой решающей и очень важной для него игре. (Элис) согласилась сыграть вместо (него).

«Та-ак, - подумал (МакКартни), - (она) всегда была самой спортивной среди наших девчонок; как для девчонки, (она) неплохо играет в баскетбол… а если я (ее) еще потренирую… до игры еще больше 3-х недель…»

– Спасибо, Элис, – обрадовался (Эмметт).

– Э-э, – начала (Белла), – Джаспер, я бы с радостью сыграла вместо тебя в бейсбол… Но ты же знаешь, как я дружу со спортом, мне надо вначале сделать операцию на мозгах, чтобы я научилась правильно держать биту…

Поделиться с друзьями: