Истинная чаровница
Шрифт:
Лантира улыбнулась и подошла первой, обняла. Если бы не строгий взгляд Корнелии, которая минут десять подводила мне глаза, то я бы точно разрыдалась.
— Прекрасный выбор для знакомства с семьей Босн, — заметила она.
— Спасибо, — я ответила на улыбку.
— Ты гото?.. Здравствуйте, Ваше величество, — в мои покои едва ли не влетел Кенар, но едва приметил королеву, встал как вкопанный. Даже поклонился.
Стоило признать, впервые за все время нашего знакомства и нашей вражды в нем чувствовался аристократ. Строгий смокинг стального цвета, приглаженные назад волосы, гладко выбритые щеки и подбородок. Разве что с глазами что-то не так. И стоит
— Молодой человек, вас не учили, что перед тем, как войти в покои незамужней девушки, полагается как минимум постучаться. Как максимум, дождаться приглашения? — строго поинтересовалась Лантира, хотя в ее глазах играли смешинки.
— Прошу прощения, Ваше величество, — пробормотал он, не отводя от меня взгляда. Изучал сверху донизу. Стало как-то неуютно.
— А прощение, маркиз Босн, следует просить у девушки, к которой вломился, — назидательно ответила королева.
— Проше прощение, Ланари, — непроизвольно ответил Кенар, все еще разглядывая меня в новом, непривычном для него обличии.
— У меня что-то на лбу? — резко спросила я.
— Нет, просто ты отлично выглядишь! — вместо Кенара слово взяла Корни.
— Вам пора, — напомнила Лантира. — Ари, поговорим завтра. К герцогу Босн опаздывать нельзя, даже если тебя задерживает королева.
Я кивнула. Направилась в сторону выхода, Кенар за мной. Только по пути темную бархатную коробку с розой захватила. Когда мы с Кенаром шли по коридору, я уловила стойкий запах алкоголя. Он что, напился? Прямо перед встречей с родными?! И это он боялся, что я его опозорю?! Но сдержалась, ничего не сказала — он взрослый мальчик, сам разберется, как ему быть.
Уже у кареты Кенар проявил чудеса галантности и предложил опереться на его локоть, чтобы не запутаться в подоле. Не удержалась от ехидного: “Вау, смокинг делает из тебя человека”, но в ответ услышала только молчание.
— Эй, что с тобой? — как бы невзначай спросила. — Или тебе кто-то в алкоголь зелье спокойствия намешал? Или ты эликсирами заливался?
— Помнишь самую первую пару по зельеварению? — внезапно спросил он.
— Когда у нас самые азы спрашивали?
— Да-да, а на вопрос, чем зелье отличается от эликсира никто ответить не мог, — хрипло рассмеялся Кенар.
— Я ответила! — напомнила.
— Вот именно тогда я на тебя и обратил внимание, — беззлобно ответил Кенар. — Я знал ответ. И еще как минимум пятеро ребят знали. Но не стали отвечать, чтобы не топить всю группу. А ты ответила. Тебе поставили высший балл, все остальные получили минус. Такое частенько случалось…
— Я… эмм… — раньше я не смотрела на все, происходящее в академии, таким взглядом. — Не знала, что это и правда имеет какое-то значение.
— Имеет, конечно. Я знаю как минимум троих, кто на дух тебя не выносил, — Кенар совсем разболтался. — Кто-то даже хотел крупно подставить, чтобы ты вылетела из академии как пробка. Подбросить амулет нашептывания ответов или еще чего…
— Что же не подбросили? — слушать это было неприятно. Скулы свело от того, как крепко я сцепила челюсти.
— Я отговорил, — просто ответил напарник. — Сообщил, что есть множество других способов, более веселых, поставить тебя “на место”.
— О да, это было ну очень весело, — едко выплюнула я.
— Я к тому, что все могло быть куда хуже, — улыбнулся он. Издевается? Снова?
Сейчас я смотрела в лицо Кенару, и каждая его черточка бесила. Изгиб губ, густые брови, прямой нос и даже подбородок. Раздражало до дрожи в пальцах. И сильнее всего задевало бессилие. Бросила взгляд
на запястье со знаком Дара. Прошлась по нему пальцем. Знак, который делает меня сильнее. Знак, который обнажает мою слабость.— Прости, мне, наверное, не стоило это говорить, — выдохнул Кенар. — Я просто нервничаю.
— А я не нервничаю? — поинтересовалась я, пытаясь запихнуть все свои чувства и эмоции на самые закрома души.
Глубоко выдохнула.
— Из-за чего ты нервничаешь? — спросила я.
— Из-за матери. Она может обидеть. Очень сильно обидеть.
— Боишься, что я расплачусь и убегу? — хмыкнула.
— Скорее, что разнесешь там все к демонам.
— Я произвожу впечатление истеричной идиотки?
— Скорее человека, который не приемлет критику.
— Это я не приемлю критику?! — с вызовом начала я, а потом осеклась. Подумала. И правда. — Кенар, ну сам посуди. Ни у нас, ни у них нет выбора. Всем попросту придется смириться. Я постараюсь произвести хорошее впечатление, а на все остальное, если задуматься, фиолетово.
В карете повисла тишина. Кенар смотрел в окно, о чем-то глубокомысленно размышляя. И только под конец выдал:
— Да, ты права, всем просто придется смириться.
Глава 8
Имение семейства Босн производило впечатление. Огромное трехэтажное здание с высокими колоннами и витражными окнами. Весь фасад украшен витиеватой лепниной, а под самой крышей в свете заходящего солнца блестел герб рода. Как только карета остановилась у широкой мраморной лестницы, Кенар тяжело вздохнул.
— Ну что, пойдем? — предложил он таким тоном, будто бы сильнее всего хотел остаться внутри. А лучше уехать, куда подальше.
Все члены семьи расположились в главном зале, где по этикету планировалось провести всю первую часть нашего вечера. После следовало пройти в гостевую столовую для самого ужина.
Герцог сидел в широком кресле с высокой спинкой, о чем-то беседовал с женой Патрисией. Женщиной, на вид лет сорока, с острыми чертами лица, поджатыми губами и сильно подведенными глазами. Она выглядела, как и подобает герцогине, крайне ухоженно и шикарно. Особенно взгляд цеплялся за серебристое платье с тончайшей узорной вышивкой, оно подчеркивало ее глаза. Вот только Кенар на мать совершенно не был похож, все черты лица перенял от отца. А вот младшие братья напарника пошли в мать. Оба юноши сидели по левую руку от отца на двухместном диванчике и откровенно скучали. Прямо рядом с Патрисией сидела женщина в возрасте, которую у меня бы язык не повернулся назвать старой, скорее — величественной. Седые волосы собраны в высокую прическу, на шее и в ушах сверкают бриллианты, а взгляд такой задорный, какой не всегда в молодых и амбициозных приметишь. Если верить монографиям, то это Сицилия Босн — бабушка Кенара. Когда-то она была одним из самых выдающихся чаровников-практиков, но исчерпала свой магический потенциал и ушла на покой. Интересно, каково это — всю жизнь положить на создание мощных артефактов, а потом оказаться не у дел?
Едва мы вошли, дворецкий громко нас представил. Я поклонилась и робко улыбнулась. Не спорю, мне было страшно. Как бы я не храбрилась, не убеждала Кенара, что все будет хорошо, все равно сильно нервничала.
— Рик, — на мою улыбку ответил один из младших братьев Кенара. Приветливо кивнул.
— Не Рик, а маркиз Ричард Босн! Сколько тебя учить?! — высоким голосом заметила его мать. Рик незаметно закатил глаза и подмигнул.
— Марк
Глава 9