Чтение онлайн

ЖАНРЫ

История другого Шепарда
Шрифт:

Глава 54.

– Стойте...

Рекс остановил нас, и достав гранатомет возвращается ко мне и прицелившись совершает один единственный выстрел. Граната, вылетела из ствола медленно, со всполохами пламени вылетевшими вслед за ней из дула гранатомета. Медленно и неотвратимо граната пролетела сквозь мой барьер и врезалась в потолок у входа в туннель.

– Блять!

Я чуть присел, а граната врезавшись в потолок тут же расцвела огненным взрывом.

– Рекс!

Взрыв вызвал обрушение входа и тот стал осыпаться крупными и мелкими камнями на

лестницу, так что нам пришлось быстрее спускаться ниже. Помимо камней на лестницу стал сыпаться песок, но это не продлилось долго. Фактически только описывать это долго, а произошло все это за считанные секунды.

Вот Рекс нажал на спусковой индикатор гранатомета и в следующую секунду от взрыва осыпается потолок перекрывая проход в туннель. Раз и все...

– Ты что творишь?!

– Защищаю нас от молотильщика. Они умные существа и он вполне мог нырнуть вслед за нами в проход. А так как опустить плиту на место времени не было, я предпочел обрушить вход.

– А как мы уйдем, а?

Джек подошла к нам, пока я внимательно наблюдая за обвалом перестал поддерживать барьер и он стал медленно истончаться от недостатка биотической энергии.

– Через другой тоннель...

Рекс пожал плечами, я в следующую секунду что-то ударилось о заваленный проход и туннель затрясло от этого удара.

– Быстро вниз...

Мой голос бы напряжен и я тут же поспешил исполнить свой приказ, при этом поравнявшись с группой я накрыл нас биотической сферой, которая должна была защитить от падения случайных камней на наши головы.

– ...ходу, ходу, ходу...

За нашими спинами раздался еще один удар.

– Рекс, ты вроде сказал что молотильщики умны?

– А еще они любят жрать все подряд... и мы с точки зрения молотильщика словно десерт приготовленный хорошим поваром.

– Ясно...

Минут десять спуска по лестнице и вот мы уже входим в коридор не идущий вниз. Ударов о завал мы больше не слышали, так что я уже пару минут как перестал удерживать биотическую сферу вокруг нас.

– Итак, куда нам теперь?

Этот вопрос я задал, когда мы оказались на первой развилке.

– Скорее всего туда.

Рекс махнул рукой и сам пошел вперед указывая нам путь.

– Здоровяк, ты уверен?

– Да, я уверен. Я вождь и как тут ориентироваться знаю хорошо. Вот видишь?

Несмотря на явное недоверие со стороны Тали, Рекс не разозлился, а стал доходчиво объяснять признаки по которым тут надо ориентироваться.

– Вот тут царапина в форме буквы "Кмхмет"?

– Да.

Тали кивнула головой подсвечивая уником оказанную букву кроганского алфавита.

– Это значит что там будет ловушка. А вот тут нет каких либо обозначений в то время как там вообще гроб нарисован. И "гроб" с буквой "Кмхмет" говорят что на конкретно этом перекрестке надо идти именно в ответвление которое никак не отмечено.

– Ясно...

Больше никто Рекса не спрашивал, мы шли по туннелю осматривая стены и поражаясь тому насколько хорошо все тут сохранилось.

– Тут налево.

Рекс свернул на перекрестке, и мы продолжили следовать за ним и так происходило еще несколько раз

пока мы не вышли в огромный амфитеатр.

– Бля, такую культуру похерили...

Я покачал головой наблюдая за величественным строением оказавшимся под землей. Чем-то место в котором мы оказались напоминало Колизей.

– Да...

В голосе Рекса слышалась горечь от понимания того, что имели кроганы и чего они лишились по собственной же глупости. А ведь конкретно в этом им действительно винить некого, так как в войне которая привела к такому положению вещей виноваты они сами. Только они и их агрессия, которая вышла из-под контроля.

– Это одно из сооружений такого типа. Кто догадается для чего оно использовалось?

– Дуэли при свидетелях?

– Грх... ты знал?

– Не совсем...

Я покачал головой.

– Просто у людей были подобные развлечения в древности. Вождь выпускал на арену бойцов который должны были срезаться на потеху публике между собой или с дикими животными.

Мой ответ дополнила Лиара.

– Серьезно?

Рекс был очень сильно удивлен подобными подробностями о жизни древних людей.

– Абсолютно, но так как кроганы больше и сильнее, я предположил, что на подобной арене сражаться с животными будет глупо, так как действительно опасное для крогана животное просто разнесет ее по камешкам.

Рекс довольно покивал головой. Ему явно очень понравилось мое мнение о силе кроганов.

– Драться ради потехи другого...

Я покачал головой.

– ...нет, я не сомневаюсь в том, что крогана можно поработить...

Рекс негодующе рыкнул.

– ...поработить можно любого. Другой вопрос сколько времени ты сможешь удержать разумное существо в рабстве? И что касается кроганов, даже для крогана иметь своего сородича в рабстве было бы не безопасно.

– Тут ты прав.

Рекс покивал головой.

– Вот и остаются дуэли для решения личных вопросов проводимые публично.

– Хах, ты полностью прав, Шепард, тут бились кроганы. Бились за женщин. Бились отстаивая свою точку зрения. Бились просто ради того, чтобы показать себя. Место величайшей гордости кроганов и величайшего разочарования...

Он грустно вздохнул.

– ...думаю именно из-за того, что мы не смогли вытравить из себя эту традицию, мы в конечном итоге уничтожили нашу родину.

– Возможно...

Я покивал головой.

– ...куда нам теперь?

Зрелище было действительно величественное, но это не мешало мне понимать, что нам надо срочно искать бомбу. Потому что если мы ее не обезвредим и не уничтожим, то в будущем ей определенно воспользуются. В каноне, вроде бы, ей пытались воспользоваться представители Цербера.

А ведь этого нам точно не надо.

– В центр... именно там разлом коры наиболее велик и взрыв бомбы именно там принесет максимум вреда планете и кроганам.

Я кивнул головой и Рекс пошел вперед, по верхней части, где проходила тропа покрытая пылью. Наши шаги отдавались гулким эхом. Наши фонарики на шлемах выхватывали лишь небольшой участок пути впереди нас, и это несмотря на то, что они особо мощные.

Поделиться с друзьями: