История другого Шепарда
Шрифт:
Глава 54.
– Стойте...
Рекс остановил нас, и достав гранатомет возвращается ко мне и прицелившись совершает один единственный выстрел. Граната, вылетела из ствола медленно, со всполохами пламени вылетевшими вслед за ней из дула гранатомета. Медленно и неотвратимо граната пролетела сквозь мой барьер и врезалась в потолок у входа в туннель.
– Блять!
Я чуть присел, а граната врезавшись в потолок тут же расцвела огненным взрывом.
– Рекс!
Взрыв вызвал обрушение входа и тот стал осыпаться крупными и мелкими камнями на
Вот Рекс нажал на спусковой индикатор гранатомета и в следующую секунду от взрыва осыпается потолок перекрывая проход в туннель. Раз и все...
– Ты что творишь?!
– Защищаю нас от молотильщика. Они умные существа и он вполне мог нырнуть вслед за нами в проход. А так как опустить плиту на место времени не было, я предпочел обрушить вход.
– А как мы уйдем, а?
Джек подошла к нам, пока я внимательно наблюдая за обвалом перестал поддерживать барьер и он стал медленно истончаться от недостатка биотической энергии.
– Через другой тоннель...
Рекс пожал плечами, я в следующую секунду что-то ударилось о заваленный проход и туннель затрясло от этого удара.
– Быстро вниз...
Мой голос бы напряжен и я тут же поспешил исполнить свой приказ, при этом поравнявшись с группой я накрыл нас биотической сферой, которая должна была защитить от падения случайных камней на наши головы.
– ...ходу, ходу, ходу...
За нашими спинами раздался еще один удар.
– Рекс, ты вроде сказал что молотильщики умны?
– А еще они любят жрать все подряд... и мы с точки зрения молотильщика словно десерт приготовленный хорошим поваром.
– Ясно...
Минут десять спуска по лестнице и вот мы уже входим в коридор не идущий вниз. Ударов о завал мы больше не слышали, так что я уже пару минут как перестал удерживать биотическую сферу вокруг нас.
– Итак, куда нам теперь?
Этот вопрос я задал, когда мы оказались на первой развилке.
– Скорее всего туда.
Рекс махнул рукой и сам пошел вперед указывая нам путь.
– Здоровяк, ты уверен?
– Да, я уверен. Я вождь и как тут ориентироваться знаю хорошо. Вот видишь?
Несмотря на явное недоверие со стороны Тали, Рекс не разозлился, а стал доходчиво объяснять признаки по которым тут надо ориентироваться.
– Вот тут царапина в форме буквы "Кмхмет"?
– Да.
Тали кивнула головой подсвечивая уником оказанную букву кроганского алфавита.
– Это значит что там будет ловушка. А вот тут нет каких либо обозначений в то время как там вообще гроб нарисован. И "гроб" с буквой "Кмхмет" говорят что на конкретно этом перекрестке надо идти именно в ответвление которое никак не отмечено.
– Ясно...
Больше никто Рекса не спрашивал, мы шли по туннелю осматривая стены и поражаясь тому насколько хорошо все тут сохранилось.
– Тут налево.
Рекс свернул на перекрестке, и мы продолжили следовать за ним и так происходило еще несколько раз
пока мы не вышли в огромный амфитеатр.– Бля, такую культуру похерили...
Я покачал головой наблюдая за величественным строением оказавшимся под землей. Чем-то место в котором мы оказались напоминало Колизей.
– Да...
В голосе Рекса слышалась горечь от понимания того, что имели кроганы и чего они лишились по собственной же глупости. А ведь конкретно в этом им действительно винить некого, так как в войне которая привела к такому положению вещей виноваты они сами. Только они и их агрессия, которая вышла из-под контроля.
– Это одно из сооружений такого типа. Кто догадается для чего оно использовалось?
– Дуэли при свидетелях?
– Грх... ты знал?
– Не совсем...
Я покачал головой.
– Просто у людей были подобные развлечения в древности. Вождь выпускал на арену бойцов который должны были срезаться на потеху публике между собой или с дикими животными.
Мой ответ дополнила Лиара.
– Серьезно?
Рекс был очень сильно удивлен подобными подробностями о жизни древних людей.
– Абсолютно, но так как кроганы больше и сильнее, я предположил, что на подобной арене сражаться с животными будет глупо, так как действительно опасное для крогана животное просто разнесет ее по камешкам.
Рекс довольно покивал головой. Ему явно очень понравилось мое мнение о силе кроганов.
– Драться ради потехи другого...
Я покачал головой.
– ...нет, я не сомневаюсь в том, что крогана можно поработить...
Рекс негодующе рыкнул.
– ...поработить можно любого. Другой вопрос сколько времени ты сможешь удержать разумное существо в рабстве? И что касается кроганов, даже для крогана иметь своего сородича в рабстве было бы не безопасно.
– Тут ты прав.
Рекс покивал головой.
– Вот и остаются дуэли для решения личных вопросов проводимые публично.
– Хах, ты полностью прав, Шепард, тут бились кроганы. Бились за женщин. Бились отстаивая свою точку зрения. Бились просто ради того, чтобы показать себя. Место величайшей гордости кроганов и величайшего разочарования...
Он грустно вздохнул.
– ...думаю именно из-за того, что мы не смогли вытравить из себя эту традицию, мы в конечном итоге уничтожили нашу родину.
– Возможно...
Я покивал головой.
– ...куда нам теперь?
Зрелище было действительно величественное, но это не мешало мне понимать, что нам надо срочно искать бомбу. Потому что если мы ее не обезвредим и не уничтожим, то в будущем ей определенно воспользуются. В каноне, вроде бы, ей пытались воспользоваться представители Цербера.
А ведь этого нам точно не надо.
– В центр... именно там разлом коры наиболее велик и взрыв бомбы именно там принесет максимум вреда планете и кроганам.
Я кивнул головой и Рекс пошел вперед, по верхней части, где проходила тропа покрытая пылью. Наши шаги отдавались гулким эхом. Наши фонарики на шлемах выхватывали лишь небольшой участок пути впереди нас, и это несмотря на то, что они особо мощные.