Чтение онлайн

ЖАНРЫ

История одного вампира
Шрифт:

–  Эвра! Ты меня слышишь? Эвра!
– в сотый раз позвал я.

Но он не отзывался. По правде говоря, я не особенно и надеялся, что он отзовется. Морлок, должно быть, заклеил ему рот. Вампирец не любит упускать даже мелочи.

–  Эвра!
– хрипло позвал я. Голос сел от постоянного крика.
– Ты тут? Ты меня…

Вдруг чья-то рука толкнула меня, и я полетел на пол. Я завопил от боли и откатился в сторону, напряженно вглядываясь в темноту.

–  Кто тут?
– дрожащим голосом спросил я. В ответ послышался сухой смех.
– Кто это? Мистер Джутинг, это вы? Вы меня

нашли? Это…

–  Нет, - прошептал мне в самое ухо Морлок.
– Это не он.

Прямо в глаза мне ударил свет фонарика.

Я на секунду ослеп. Вздрогнул, зажмурился, забыв о том, что надо защищаться. Именно этого и хотел вампирец. Не успел я шевельнуться, как он бросился ко мне, открыл мне рот и выдохнул… ядовитые пары смерти - газ, от которого люди теряют сознание.

Я попытался отстраниться, но слишком поздно. Газ уже проник в мои легкие. Я согнулся, закашлялся.

Последнее, что я помню, - как падаю, а ко мне приближаются босые кроваво-красные ноги Морлока, к которым я и рухнул.

А потом ничего. Чернота.

ГЛАВА 21

Придя в себя, я увидел рядом череп. Не старый и гладкий - нет, у этого еще остались кое-где кусочки мяса и кожи, из одной глазницы даже свисал глаз.

Я закричал и попытался отодвинуться от него, но не смог. Посмотрев наверх (хотя с чего это я посмотрел наверх? Почему не вниз?), я увидел свое тело и понял, что меня крепко связали. Еще через пару секунд я заметил, что лодыжки у меня тоже связаны веревкой, и тут меня осенило, что я просто вишу вверх ногами.

–  Тебе, наверное, все видится совсем по-другому да?
– сказал Морлок.

Крутнувшись вокруг своей оси - я не мог пошевелить ни рукой, ни ногой, но зато мог быстро развернуться, - я увидел его. Морлок сидел рядом с черепом и грыз ногти. Выставив вперед ногу, он начал катать череп.

–  Поздоровайся с Эврой, - хихикнул вампирец.

 Нет!
– закричал я и качнулся вперед, обнажив зубы, намереваясь вцепиться ему в ногу. К сожалению, веревка оказалась недостаточно длинной.
– Вы ведь обещали, что не убьете его до Рождества!

–  А ты думаешь, Рождество еще не настало?
– спокойно спросил Морлок.
– Ой, прости. Не повезло тебе!

–  Я вас убью!
– поклялся я.
– Вот выберусь отсюда и…

Тут я услышал чей-то стон. Развернувшись в нужную сторону, я понял, что не один. В нескольких метрах от меня висел другой пленник, тоже вверх ногами.

–  Кто там?
– спросил я, решив, что это наверняка мистер Джутинг.
– Кто там?

–  Д-Д-Д-Даррен?
– тихо отозвался кто-то.

–  Эвра?
– спросил я, не в силах поверить такому счастью.

Морлок засмеялся и зажег фонарь. Моим глазам пришлось привыкать к свету. В конце концов, я сумел разглядеть во втором пленнике мальчика-змею. Судя по всему, он был голодным, усталым и напуганным до смерти - но все-таки живым.

Эвра жив!

–  Обманули дурака!
– захихикал Морлок, подходя к нам.

–  Что ты здесь делаешь, Даррен?
– простонал Эвра.

На его лице было много порезов и синяков, а на правой руке и плече я заметил странное розовое

пятно - видимо, там его и «скреб» вампирец.

–  Как он…

–  Хватит болтать, рептилия!
– прорычал Морлок, пнув Эвру ногой так, что тот закачался на веревке.

–  Прекратите!
– воскликнул я.

–  Попробуй остановить меня, - засмеялся Морлок.
– Тихо!
– прикрикнул он на Эвру.
– Скажешь еще хоть одно слово без моего разрешения - крупно пожалеешь. Понял?

Эвра кивнул. В нем совсем не осталось сил перечить вампирцу. Он представлял собой жалкое зрелище. Но, к счастью, был еще жив. А это самое главное.

Я решил оглядеться. Мы находились в большой пещере. Здесь царил полумрак, а потому непонятно было, искусственного или естественного она происхождения. Мы с Эврой были привязаны к толстой стальной перекладине. На полу лежали скелеты. В углу стояла кровать. Я услышал, как где-то неподалеку капает вода.

–  Зачем вы меня сюда принесли?
– спросил я.

–  Змеенышу было очень одиноко без тебя, - ответил Морлок.
– Вот я и решил, что ты с удовольствием составишь ему компанию.

–  Как вы меня нашли?

–  Ну, это дело простое, - сказал вампирец.
– Совсем-совсем простое. Я услышал вас с вампиром за милю отсюда. Пошел в том направлении. Морлок знает эти трубы как свои пять пальцев, да, это так. Молодой Морлок умный. Столько времени проводит здесь. И не развлечения ради.

–  Тогда почему вы не напали на нас?
– спросил я.
– Мне казалось, вы хотите убить мистера Джутинга.

–  Я его обязательно убью, - сказал Морлок.
– В свое время. Надо только дождаться нужного момента. А уж когда ты убежал, то совсем облегчил мне задачу. Молодой Морлок ни за что не откажется от такого подарочка. Вампира я схвачу после. А пока и ты сгодишься. Ты и твой змееныш.

–  Но мистер Джутинг был совсем один, - не унимался я.
– Да к тому же без фонаря. В кромешной тьме. А вы решили погнаться за мной. Вы просто трус. Испугались напасть на взрослого. Вы не лучше, чем…

Морлок ударил меня кулаком в челюсть, и у меня из глаз посыпались искры.

–  Повтори это, - прошипел он, - и я отрежу тебе ухо.

Я с отвращением посмотрел на вампирца, но промолчал.

–  Морлок никого не боится!
– заявил он.
– А уж тем более такого старого и слабого вампира, как Джутинг. Что это за вампир, который возится с детьми? Не охота даже время тратить на него. Потом с ним разберусь. Ты гораздо смелее его. И гораздо несдержанней. Кровь в тебе так и кипит.
– Морлок нагнулся и ущипнул меня за щеку.
– Я люблю, когда кровь бурлит, - тихо сказал он.

–  Вам нельзя пить мою кровь, - возразил я.
– Я полувампир. Так что не стоит рассчитывать на меня.

–  Я сам знаю, что мне можно пить, а что нельзя. Я сам себе хозяин. Никому не подчиняюсь. Здесь, в темноте, я плевать хотел на законы вампирцев. Буду делать все, что захочу.

–  Но моя кровь для вас - отрава!
– воскликнул я.
– Кровь вампиров смертельно опасна для вампирцев.

–  Правда?

–  Да. Как и змеиная кровь. Вы не сможете выпить ни у кого из нас.

Морлок скорчил гримасу.

Поделиться с друзьями: