Чтение онлайн

ЖАНРЫ

История одного вампира
Шрифт:

–  Стив!
– прошептал я, испугавшись, как бы нам не досталось за это.

–  Уходи!
– прошептал он в ответ.

–  Но ты же не можешь… - начал было я.

–  Делай, что тебе говорят!
– отрезал он.
– Иди отсюда! Быстрей, пока меня не обнаружили!

Мне это совсем не нравилось, но что еще оставалось делать? Если я его не послушаюсь, Стив разозлится не на шутку. Я уже видел Стива в припадке бешенства; уверяю вас, когда на него находит, ему лучше под руку не попадаться…

Я побрел дальше, свернул за угол и оказался в длинном коридоре,

который вел к выходу из кинотеатра. Шел я медленно, думая о том, что будет со Стивом, и люди впереди все больше удалялись от меня. Оглянувшись, я увидел, что за мной никого нет.

И тут я заметил дверь.

Ту самую, возле которой мы остановились, когда шли сюда, - она вела на балкон. Замедлив шаг, я еще раз оглянулся. Никого.

–  Ладно, - тихо сказал я.
– Тогда я тоже останусь! Не знаю, что задумал Стив, но он мой лучший друг. Если с ним что-то случится, я смогу ему помочь.

Не медля больше ни секунды, я открыл дверь, скользнул внутрь и быстро закрыл ее за собой. Вокруг темно. Сердце у меня бьется, как у испуганного мышонка.

Я стоял и ждал, когда все зрители уйдут из кинотеатра. Слышал, как они переговариваются друг с другом, обсуждая представление; судя по голосам, им было немного страшно, но шоу им все равно очень понравилось. Наконец все ушли, и в кинотеатре воцарилась тишина. Я думал, что услышу, как кто-то подметает и протирает пол, расставляет стулья по местам, но в кинотеатре было тихо, как на кладбище.

Я поднялся по лестнице. Глаза уже давно привыкли к темноте, так что видно мне было вполне сносно. Лестница оказалась очень старой и скрипучей. Я боялся, как бы ступени не проломились подо мной - тогда бы я разбился насмерть, - но они выдержали.

Поднявшись до самого верха, я понял, что стою на балконе. Здесь было очень пыльно, грязно и ужасно холодно. Содрогнувшись, я подкрался к бортику.

Отсюда сцена была видна как на ладони. Юпитеры еще не погасили, и я мог рассмотреть все до мельчайших подробностей. На сцене никого не было: ни уродов, ни красивых женщин, ни помощников в синих плащах с капюшонами, ни Стива. Я сел и принялся ждать.

Минут через пять я заметил тень - кто-то медленно пробирался к сцене. Возле нее незнакомец встал в полный рост, взобрался на подмостки, вышел на самую середину и повернулся.

Это был Стив.

Он сделал два шага влево, потом вправо, потом остановился. Я видел, что он нервно грызет ногти, пытаясь решить, куда ему лучше пойти.

Тут над его головой раздался чей-то голос:

–  Ты не меня ищешь?

На сцену, расставив руки, прыгнул какой-то человек. Длинный красный плащ, как крылья, развевался за его спиной.

Стив чуть не помер от страха, когда этот человек спрыгнул на сцену и сгруппировался. Я в ужасе отшатнулся. Когда я снова посмотрел на сцену, человек уже встал на ноги, и я увидел его красный плащ, оранжевые волосы, бледную кожу и длинный шрам.

Мистер Джутинг!

Стив хотел заговорить с ним, но это оказалось непросто - зубы у него громко стучали от страха.

–  Я заметил, что ты следил за каждым моим движением, - сказал мистер

Джутинг - Когда ты в первый раз увидел меня, то громко ахнул. Почему?

–  П-п-п-потому, что я з-з-знаю, кто в-вы, - заикаясь, ответил Стив.

–  Я - Лартен Джутинг, - сказал этот жуткий человек.

–  Нет-т - возразил Стив.
– Я знаю, кто вы на самом деле.

–  Правда?
– улыбнулся мистер Джутинг, но улыбка у него получилась недобрая.
– Что ж, скажи мне, малыш, кто я на самом деле.

–  На самом деле вас зовут Вур Хорстон!
– воскликнул Стив, и у мистера Джутинга челюсть отвисла от удивления.

Но тут Стив сказал кое-что еще, и у меня тоже от удивления отвисла челюсть.

–  Вы вампир, - сказал он.

В зале повисла тишина - долгая и пугающая.

ГЛАВА 15

Мистер Джутинг (или Вур Хорстон, если это был правда он) улыбнулся.

–  Увы, - проговорил он, - меня разоблачили. В этом нет ничего удивительного. Рано или поздно такое должно было случиться. Скажи-ка мне, мальчик, кто послал тебя ко мне?

–  Никто, - ответил Стив.

Мистер Джутинг нахмурился.

–  Ну же, мальчик, - прорычал он, - не надо меня обманывать. На кого ты работаешь? Кто заплатил тебе за то, чтобы найти меня, и чего они хотят?

–  Я ни на кого не работаю, -не отступал Стив.
– У меня много книг и журналов про вампиров и чудовищ. В них я увидел картинку с вами.

–  Картинку?

–  Рисунок, - пояснил Стив.
– Его нарисовали в тысяча девятьсот третьем году в Париже. На нем вы изображены с какой-то богатенькой дамой. В книжке или в журнале, не помню, написано, что вы чуть было не женились, но дама узнала, что вы вампир, и сбежала от вас. Мистер Джутинг улыбнулся:

–  Что ж, вполне подходящий повод. Правда, ее друзья решили, что она все это придумала, чтобы хорошо выглядеть в глазах людей.

–  Но на самом деле эта женщина была права, да?
– спросил Стив.

–  Да, - согласился мистер Джутинг.
– Права.
– Он вздохнул и злобно посмотрел на Стива: - Хотя для тебя было бы лучше, если бы она это просто придумала!

На месте Стива я бы тут же убежал без оглядки, но мой друг даже не поморщился.

–  Вы меня и пальцем не тронете!
– заявил он.

–  Это почему же?
– полюбопытствовал мистер Джутинг.

–  Потому что я рассказал о вас своему другу, - ответил Стив.
– И если со мной что-нибудь случится, он пойдет прямиком в полицию.

–  Полицейские ему не поверят, - ухмыльнулся мистер Джутинг.

–  Скорее всего, - кивнул Стив.
– Но если меня найдут мертвым или я пропаду, они начнут расследование. Вам ведь такое не понравится. Они начнут всех опрашивать, сюда заявится толпа полицейских, причем днем…

Мистер Джутинг с отвращением покачал головой.

–  Ох уж эти детишки!
– проворчал он.
– Ненавижу их! Чего тебе надо? Денег? Бриллиантов? Право на издание книжки про меня?

–  Я хочу стать таким же, как вы, - сказал Стив.

Поделиться с друзьями: