Чтение онлайн

ЖАНРЫ

История одного вампира
Шрифт:

Когда паучиха стала плести паутину на губах мистера Джутинга, я вдруг подумал о том, что мог бы сейчас навсегда избавиться от вампира.

Ведь я мог заставить мадам Окту укусить его.

Я занервничал. Мне не раз приходила в голову мысль убить вампира, но я никогда всерьез не намеревался сделать это, да и размышлял я об этом еще до того, как мы пришли в цирк уродов. И вот теперь его жизнь оказалась в моих руках. И достаточно было чуть-чуть «ошибиться». Я мог бы, потом сказать, что все произошло случайно. Никто не сумел бы доказать обратное.

Я смотрел, как мадам Окта бегает туда-сюда, вверх-вниз,

а ее жвала поблескивают в свете свечей. От этих свечей шел невыносимый жар. Пот лил с меня в три ручья. Мне подумалось, что я мог бы сказать: пальцы у меня стали потными и поэтому я ошибся.

Паучиха сплела паутину между губ мистера Джутинга. Он стоял, опустив руки. Он не успеет помешать ей. Один неверный звук - и все кончено. Одна неправильная нота - и мысленная связь между мной и паучихой прервется, и тогда…

Я не стал его убивать. Доиграл мелодию как положено. Не знаю, почему я пощадил вампира. Может, потому, что мистер Длинноут наверняка бы узнал, что это я убил его. Может, потому, что мистер Джутинг был мне еще нужен - иначе меня никто не сможет научить всему, что связано с жизнью вампиров. А может, потому, что я не хотел становиться убийцей.

А может быть, все дело в том, что мне начал нравиться мистер Джутинг. Ведь именно он привел меня в цирк уродов и позволил выступить вместе с ним. Без него я бы не познакомился с Эврой и Сэмом. Он был добр ко мне - как могут быть добры вампиры.

Одним словом, я не позволил мадам Окте укусить своего хозяина. Номер закончился, мы поклонились и ушли за кулисы.

–  Ты хотел меня убить, - тихо сказал мистер Джутинг.

–  Что вы говорите?!
– притворно удивился я.

–  Ты сам все прекрасно знаешь, - сказал он и немного помолчал.
– У тебя ничего бы не получилось. Прежде чем выходить на сцену, я смыл яд у нее со жвал. Остатки яда ушли на козу.

–  Значит, вы меня проверяли?
– Я пристально посмотрел на него, и во мне вновь вспыхнула ненависть к вампиру.
– Я думал, вы хотите меня порадовать, а на самом деле вы всего лишь устроили мне гадкую проверку!

Он помрачнел.

–  Мне нужно было узнать наверняка. Выяснить, могу ли я на тебя положиться.

–  Тогда послушайте меня!
– воскликнул я, встав на цыпочки, чтобы смотреть ему прямо в глаза.
– Ваша проверка ничего не дала. На этот раз я вас пощадил, но, если мне когда-нибудь снова представится такой шанс, я вас убью!

Не сказав больше ни слова, я выбежал из шатра. Я слишком расстроился и не хотел смотреть ни на Неуязвимого Кормака, ни на то, чем закончится представление. Я чувствовал себя преданным, хотя в глубине души знал, что у мистера Джутинга были причины на эту проверку.

ГЛАВА 19

На следующее утро я был все еще расстроен.

Эвра допытывался у меня, в чем дело, но я не мог ему сказать правду. Не хотелось, чтобы он узнал о том, что я намеревался убить мистера Джутинга.

Эвра сказал, что после представления встретился с Сэмом и Р. В.

–  Сэму очень понравилось, - сообщил Эвра.
– Особенно Неуязвимый Кормак. Зря ты не остался посмотреть его номер. Когда он отпилил себе ноги…

–  Ничего, посмотрю в следующий раз, - сказал я.
– А как Р. В.?

Эвра нахмурился:

 Ему представление не особо понравилось.

–  Расстроился из-за козы?
– полюбопытствовал я.

–  Ага. И не только из-за козы. Я сказал, что купили козу у мясника, так что ее все равно бы убили. Больше всего его заинтересовал Человек-Волк, моя змея и паучиха мистера Джутинга.

–  А с ними-то что не так?
– удивился я.

–  Он боится, что с ними плохо обращаются. Ему не понравилось, что их держат в клетке. Я сказал, что в клетке держат только паучиху, а Человек-Волк на самом деле кроткий, как ягненок. И показал ему, что змея спит со мной.

–  Он поверил твоим россказням о Человеке-Волке?

–  Кажется, да, - ответил Эвра.
– Хотя, уходя, он все еще подозревал, что здесь дело нечисто. А еще он очень заинтересовался тем, что они едят. Он расспрашивал меня, чем мы их кормим, как часто и откуда берем еду. Надо быть поосторожнее с Р. В. Из-за него у цирка могут возникнуть большие проблемы. К счастью, через пару дней его здесь уже не будет, но до тех пор осторожность не помешает.

День прошел спокойно. Сэм появился к вечеру, но мы решили сегодня ни во что не играть. День выдался пасмурный, и мы чувствовали себя не в своей тарелке. Сэм посидел с нами полчаса и пошел домой.

Вскоре после заката меня вызвал к себе мистер Джутинг. Я не хотел идти, но решил, что лучше его не злить. Ведь он был моим опекуном и вполне мог сделать так, чтобы меня выставили из цирка уродов.

–  Что вам надо?
– рявкнул я.

–  Стань сюда, чтобы я мог получше тебя рассмотреть, - сказал вампир.

Он откинул мне голову назад своими костлявыми пальцами и приподнял веки, разглядывая белки. Потом приказал открыть рот и осмотрел горло. Потом пощупал пульс и проверил рефлексы.

–  Как ты себя чувствуешь?
– спросил он.

–  Я устал, - ответил я.

–  Ослаб?
– спросил он.
– Нездоров?

–  Немного.

Он что- то проворчал.

–  Ты пил кровь?
– спросил он.

–  Пил, когда было нужно, - пробурчал я.

–  А человеческую кровь не пил?

–  Нет.

–  Ладно, - сказал вампир.
– Собирайся, мы кое-куда пойдем.

–  Искать жертву?
– спросил я.

Он покачал головой:

–  Повидаться с другом.

Мы вышли из фургона, я забрался ему на спину, и он побежал. Выбравшись за пределы лагеря, мистер Джутинг перешел на скольжение, и мир вокруг нас превратился в одно мутное пятно.

Я даже не пытался понять, куда мы направляемся. Меня больше заботило другое. Я опять забыл попросить для себя новую одежду, и теперь, чем внимательнее я разглядывал свой костюм, тем ужасней он мне казался.

В нем образовалось множество прорех, а кроме того, он стал совсем серым от грязи и пыли. То тут, то там торчали нитки, и когда я махал руками и ногами, они падали на землю - казалось, с меня сыпется шерсть.

Одежда никогда меня особо не волновала, однако мне не хотелось быть похожим на бродягу. Завтра надо обязательно найти что-нибудь поновее.

Вскоре мы достигли города, и мистер Джутинг сбавил темп, а потом и вовсе остановился возле какого-то высокого здания. Я хотел спросить, где мы, но он приложил палец к губам, приказав мне помалкивать.

Поделиться с друзьями: