Чтение онлайн

ЖАНРЫ

История одного вампира
Шрифт:

– Милорд, мы не смогли ее остановить,– сконфуженно пробормотали двое вампиров, опустив головы.

– На позиции!– коротко велел Бальтазар, и вампиры испарились. Дафна осторожно подошла к отцу Гарри.

– Не бойся,– усмехнулся Бальтазар точь-в-точь как Гарри.– Пока ты не сделаешь ему больно тебе нечего меня бояться.

Дафна хотела броситься к кровати, на которой лежал Гарри, но ее останавливал присутствие его отца. Старый могущественный вампир пугал девочку просто до дрожи одним лишь своим присутствием.

Гарри открыл глаза и повернул лицо к Дафне.

– Я в порядке,– сразу сказал он.– Просто небольшое истощение ядра.

Дафна кивнула, опускаясь на кровать рядом с ним и беря мальчика

за руку. Бальтазар тактично удалился, наблюдая за их разговором. «Не теряй голову, сын,– думал Бальтазар.– Ты отлично себя держишь, продолжай в том же духе. А вот твоя девочка, похоже, совсем потеряла голову. Отличная работа, Гарри. Можно брать Гринграссов тепленькими».

– Отец, хватит прятаться!– буркнул Поттер.– Много насмотрел?

– Ой!– Дафна покраснела.– Лорд…

– Просто Бальтазар,– поднял руки вампир.– Мы ведь почти родственники, не так ли?

Комментарий к Давно не виделись, Волди!

И немного экшна специально для вас, дорогие читатели)))

========== Помолвка ==========

Кабинет Главы Рода Гринграсс выглядел несколько мрачновато. Большое витражное окно сразу напротив двери выходило в сторону Атлантического Океана и открывало малоприятное, но по-своему завораживающее зрелище летнего шторма. Большой рабочий стол черного дерева освещали вспышки молний, причудливые тени падали на пергаменты и письменные принадлежности, и от этих теней не спасал даже яркий свет лампы под потолком.

По обе стороны от стола расположились стеллажи с книгами, слева от двери располагался камин, напротив камина– столик, а рядом со столиком полукругом расположились два глубоких кресла и диван. На стене напротив камина висели несколько разнообразных клинков– боевые трофеи хозяина кабинета.

Сейчас в кабинете находились двое. Один из них расположился за столом, а второй ходил взад-вперед перед ним уже несколько минут.

– Не маячь!– поморщился старик в кресле. На вид хозяину кабинета сложно было дать больше пятидесяти, но бесконечно старые глаза выдавали истинный возраст. Неделю назад Главе Рода Гринграсс исполнилось девяносто семь.

– Но дедушка…

– Я сказал: не маячь!– повысил голос старик.– Сядь и жди.

Под жестким взглядом главы Абрахам Гринграсс медленно опустился в кресло. Мужчина волнуется, и его можно понять: сегодня в два часа дня наступит тот момент, которого он боялся и ждал одновременно. Заключение брачного договора его дочери с Главой Рода Поттер. Старик пристально следил за своим внуком, сдерживая довольную улыбку. Хорошо, что Абрахам беспокоится за свою дочь, ведь большинство аристократов не воспринимают своих детей иначе, чем породистый скот. Грубо сказано? Не спорю, но это определение точнее всего передает отношение отцов к детям в аристократических семьях Магической Британии. Сыновья для них в первую очередь– возможность присоединения к своему Роду другого Рода и его постепенное поглощение. Дочери– залог успешного сотрудничества между двумя Родами. Звучит ужасно, но правда зачастую бывает ужасна.

– Ты хотя бы понимаешь, каково мне?– взорвался Абрахам, не выдержав взгляда деда.– Лорд Чарльз, у вас хотя бы сердце есть?

– Мое сердце истлело вместе с Софией,– голос Главы Рода Гринграсс, Лорда перед Магией Чарльза Гринграсса был совершенно ровным. Несмотря на то, что София была первой и единственной в его жизни любовью, лорд Гринграсс спокойно вспоминал эту утрату, в свое время ставшую для него тяжелейшим ударом. Возможно, именно эта потеря и превратила Чарльза в того, кто буквально с нуля возродил род Гринграсс и вот уже семьдесят лет уверенно управляет делами одного из самых сильных, многочисленных и состоятельных волшебных родов не только в Британии, но и во всей Западной Европе. Именно на их примере европейцы вспомнили то знание, которое было утрачено несколько столетий назад:

настоящее богатство Рода не золото, земли, артефакты и поместья, а здоровые и сильные дети, здоровая и сильная кровь.

– Ты что, забыл тот единственный закон нашего рода, который воистину Незыблем?– лорд Гринграсс сурово посмотрел на враз стушевавшегося внука.– Семья– это все! Думаешь, я ничего не знаю? В отличие от тебя я хотя бы присматриваю за Дафной, ведь она– Наследница и моя любимая правнучка.

Чарльз выдохнул, глядя на пламя камина. Сначала лорд Гринграсс воспринял слова правнучки о том, что ее парень– Лорд перед Магией, а заодно и Глава Рода как приукрашение достоинств мальчика, свойственное ее возрасту. Но потом его навестил отец этого мальчика, и последние сомнения развеялись. Приятная вечерняя беседа за несколькими бутылочками отменного вина убедила лорда Гринграсса в том, что у юного Лорда покровитель ему под стать, и даже несмотря на свое официальное совершеннолетие, лорд Поттер почему-то не спешит отказываться от опекунства.

*флешбек*

– Гарри умный мальчик,– говорил его опекун Бальтазар.– Я не сомневаюсь, что он и без моего… участия прекрасно справится с обязанностями Главы Рода.

– И по какой же причине вы все еще остаетесь опекуном?

Бальзатар усмехнулся:

– По той же причине, по которой вы не объявили о помолвке вашей Наследницы с момента ее рождения. Не беспокойтесь, в случае чего Гарри достойно поведет род Гринграсс. Титул Лорда перед Магией очень многое значит.

– А его… детство? Я слышал, он много времени провел среди магглов.

Бальтазар усмехнулся.

– Если я скажу, что это не самая приятная тема для разговора, вы поймете? В свое время я закрыл память Гарри о его детстве, но я почти уверен, что он уже все вспомнил.

– И он не закатил истерики?– удивился лорд Гринграсс. “Похоже, что детство юного Поттера было ужасным,– задумался Чарльз.– Что за ублюдки могли так обращаться с наследником древнего и могущественного Рода, да и просто маленьким мальчиком?”

– Представьте себе: нет. Не устроил. В восемь лет он уже ходил наравне с остальными на охоту, а с десяти лет возглавляет отряд охотников.

– Достойно,– лорд Гринграсс отхлебнул вина и наполнил бокал гостя.– Весьма необычное занятие для мальчика десяти лет, но весьма достойное.

– Благодарю. А теперь предлагаю нам побеседовать о деле.

*конец флешбека*

А еще события в Хогвартсе. Точнее– последние дни первого курса. Самым страшным было то, что в его правнучке наконец-то пробудилась магия крови, и не только пробудилась, но развивается стремительными скачками и вот-вот полностью раскроется. Лорд Гринграсс сам превосходно владеет магией крови, в отличие от своего нерадивого внука, и поэтому прекрасно понимает, насколько опасна эта сила, но вот кем же нужно быть, чтобы так просто, в течение буквально суток пробудить ее? Тогда-то Чарльз впервые заподозрил то, что Поттер– вампир, и своей кровью пробудил в Дафне магию крови, а после встречи с его отцом убедился в этом на все сто. Причем уже в одиннадцать Поттер является не самым слабым из вампиров, раз сумел провести подобный ритуал безвредно для Дафны.

– Просто жди, Абрахам,– Гринграсс-самый-самый-старший усмехнулся.– Этот брак воистину станет партией века.

*

Джулия Гринграсс сидела в комнате дочери и неотрывно смотрела на Дафну.

– Девочка моя, ты ничего не хочешь мне рассказать?

– О чем?– эхом отозвалась Дафна, обнимая мягкую игрушку-панду и глядя куда-то вдаль. Разум девочки был где-то далеко-далеко и не спешил возвращаться.

– О себе. Что с тобой сделал твой парень?– в глазах мамы блеснули недобрые огоньки.– Я чувствую, как в тебе пробудилась магия крови. Отец может этого и не заметил, но я вижу, как ты изменилась внешне. Кто он, доченька?

Поделиться с друзьями: