История одного вампира
Шрифт:
– Я не против,– сказал ей Гарри, прочитав мысли Лизы. Девочка доверчиво кивнула.
В лавке «У Володи» как всегда, было пустовато. Хозяин почувствовал приближение наследника и поспешно выпроводил клиентов.
– Добро пожаловать, юный Лорд!– усмехнулся Владимир, демонстрируя удлиненные клыки.– Что-то желаете?
– Мне нужны два безразмерных чемодана.
– Сейчас принесу.
Владимир исчез и мгновение спустя подал Гарри два дипломата.
– Гоблинская работа, защиту ставил я лично! Могут превратиться во что угодно в соответствии со вкусами хозяина. Вам, я вижу,
– Сколько с меня?
– Берите бесплатно, вы и так многое для меня сделали, вы и ваш отец!
Гарри посмотрел в глаза Владимиру и понял, что тот просто выставит их с покупками, не приняв ни кната. А он может, причем запросто.
– Хорошо. Мы пойдем, у нас еще много дел!
– Постойте! Чуть не забыл! Вот, возьмите это письмо.
– Письмо?
– Покажете всем, кроме Олливандера. Они вам помогут и подберут лучшее.
– Благодарю, Старший!
– Не стоит, Лорд! До встречи!
– До встречи.
Лиза взяла чемодан, который тут же превратился в дамскую сумочку, изумительно подходящую к ее гардеробу.
– Спасибо,– пробормотала девушка.
– Я должен содержать тебя, так что не стоит благодарности,– ответил ей Гарри.– Куда сначала зайдем?
– Подальше отсюда,– призналась Лиза.– Мне все равно страшно.
– Не бойся! Сейчас мы зайдем к мадам Малкин и подберем тебе, да и мне, гардероб для учебы!
Мадам Малкин приветливо улыбнулась Гарри и, прочитав письмо, кивнула.
– Габриэль!– кликнула она свою дочь. За прилавком появилась молодая девушка лет двадцати, с интересом
глядя на наряд Лизы. Лиза покраснела от такого внимания.
– Я поняла, мам!
– Вот и славно!
Мадам Малкин провела Гарри и Лизу в соседнюю комнату и там начала предлагать различные костюмы. Гарри выбрал себе три: два одинаковых повседневных и один парадный, состоящий из брюк, жилета, рубашки с галстуком-бабочкой, тяжелого плаща и сапог. Лиза же хотела взять себе один-единственный комплект одежды, но Гарри попросил мадам Малкин не слушать ее и подобрать ей только самое лучшее.
– Заботитесь о слуге?– в голосе мадам Малкин прозвучало уважение.– Немногие сейчас на это способны!
– Спасибо, хо… милорд,– поправилась Лиза, смущенно упаковывая свой довольно обширный гардероб в безразмерную сумочку. Кроме костюмов и мантий Гарри купил Лизе несколько платьев, очень приглянувшихся девочке. Лиза даже не заикнулась по этому поводу, но Гарри, предвидя это, ее мнения не спрашивал. Полезно все-таки читать мысли.
– Пойдем!
На выходе Гарри и Лиза столкнулись с Малфоями, старшим и младшим. С Лордом Гарри обменялся вежливыми кивками, так как они уже знакомы по летнему собранию в Визенгамоте и не только.
– Куда теперь?– тихо спросила Лиза.
– Как куда?– удивился Гарри.– За покупками!
Лиза неуверенно улыбнулась, Гарри широко улыбнулся в ответ.
– Прошу тебя,– услышала девушка и подняла большие голубые глаза.– Не нужно меня стесняться!
– Хорошо, хо… хорошо,– поправилась Лиза и отвела взгляд.
Мистер Олливандер искренне удивился, узнав, что палочка нужна только юной леди.
– А как же вы, юный лорд… Поттер?– Олливандер несколько удивился,
рассмотрев герб на перстне, но виду не подал.– У меня уже есть палочка,– вежливо улыбнулся Гарри. И началось…
После тридцатой по счету палочки Лиза виновато смотрела на Гарри, мысленно извиняясь за задержку.
– Так дело не пойдет,– решительно сказал Гарри.– Лиза, пойдем!
– Но молодой человек…
– Быстрее будет, если она сама услышит свою палочку!– ответил Гарри, и Олливандер вынужден был согласиться. На самом деле он сознательно тянул время для того, чтобы как следует обо всем поразмыслить. Больно сильно Поттер отличается от забитого мальчишки, свято верящего в сказку о волшебстве и великом и всемогущем директоре Хогвартса, которым должен был стать у Дурслей. Лиза прошла вдоль полок и вернулась к Гарри с пустыми руками.
– Неужели не нашла?– встревожился Гарри.
– Нашла,– Лиза виновато опустила взгляд.
– Тогда почему не принесла?– Гарри облегченно выдохнул.
– А можно?
– Нужно!– хором ответили Олливандер и Гарри, и Лиза побежала обратно и вернулась с нужной палочкой.
– Хм, интересное сочетание для девушки… Палисандр и толченый клык дракона, в меру сильна во всех отношениях, обычно такие палочки выбирают сильных и волевых мужчин!
Гарри хмыкнул:
– Лиза только с виду скромница! На деле же она действительно сильная и волевая. Не каждый выдержит такого как я целый год.
– Милорд, вы очень хороший!– запротестовала девочка.– Вы…
– Вот, видите! Сколько с меня?
Олливандер озвучил цену.
– Может, не надо?– взмолилась Лиза.– Вы и так потратились…
– По рукам,– согласился Гарри, одним лишь мысленным приказом одернув девочку. Лиза снова опустила взгляд и приняла палочку, враз потеплевшую в ее руке. И улыбнулась, мило и счастливо:
– Спасибо…
– Не стоит, я делаю это не только из-за обязанности.
– А почему еще?– спросила Лиза и прикрыла дверь в лавку.
– Ты очень хорошая, в отличие от всех тех, кого мне подсовывали до тебя,– Гарри скривился.– Поэтому я хочу хоть так тебя отблагодарить.
– Но хозяин…
– Лиза, прошу тебя, не надо!
– Хорошо,– прошептала Лиза, отводя взгляд.– А теперь в книжный?
А глазами все стреляла по витрине зоомагазина. Гарри улыбнулся, вспомнив о ее патологической любви к кошкам. Впрочем, он сам питает к кошкам очень теплые чувства. И кто придумал, что животные должны бояться вампиров? Бред сивой кобылы! Все дело в ментальной магии, развитой у вампиров на очень высоком уровне от природы. Люди ее чувствуют и боятся, а вот животные даже наоборот.
– Пойдем в зоомагазин,– решил Гарри.– Мне нужно купить сову, да и тебе, как вижу, та кошка приглянулась. Хотя это не совсем кошка…
– А кто?– наивно спросила Лиза, пригляделась получше и ойкнула.– А может, не надо?
– Она тебе нравится?
– Очень,– честно ответила Лиза.– Но она ведь будет дорого стоить, а я итак обошлась слишком дорого…
– Если что– я загляну в «Гринготтс» и сниму немного денег. За пару тысяч отец мне ничего не сделает!
– Но… хорошо,– Лиза счастливо улыбнулась.– Пойдем?