Иванка и белый волк
Шрифт:
— И тогда ты их изгнал? — с легкой улыбкой спросила Иванка.
— Да, я их изгнал, но на их место пришли другие, а потом еще и еще. До тех пор, пока замок не перешел в твои руки
— И на праве подруги, я надеюсь, что ты позволишь мне здесь оставаться и дальше, — хихикнула Иванка, сворачивая за угол темного коридора, здесь не было ни одного факела или лампы, но в кромешной темноте едва забрезжил свет. — Так, по-моему, мы вышли к тому самому потайному кабинету барона.
Бу кивнул, просунув голову сквозь стенку.
— Вроде мы на месте, но здесь нет никакой комнаты или ниши, где бы барон мог спрятать
— Понятно. Думаю, что в подвале куклы нет, — вынесла окончательный вердикт Иванка. Она была слегка раздосадована, столько времени потратить на поиски, а все зря. — Ну, что же, идем, Бу. Посмотрим, как идут дела у Арины и госпожи Коры.
Поднявшись в холл, они столкнулись с подругами, вид у них был крайне озадачен, а сами они все в пыли и паутине.
— Как дела? — спросила Арина, снимая с себя паутину и выбивая пыль из рукава курточки.
— Все глухо, — развела руками Иванка. — А у вас?
— Так же история, — вздохнула в ответ Арина. — Перерыли все, что только было можно, простучали все стены, нашли тайник с какими-то пуговками, растрескавшимися от времени, клочками бумаги и прочими девчачьими секретиками. Ни какой куклы мы так и не нашли. Госпожа Кора использовала заклинание поиска, но результат нулевой, так как сил у нее нет.
— Может хитрый барон забрал ее с собой, когда спешно покинул замок? — предположил Бу, зависая под потолком. — Я, правда, ничего такого у него в руках не заметил, но котомка могла стоять на выходе из катакомб.
Иванка задумчиво почесала кончик носа.
— Скорее всего, так оно и было. Если бы кукла была здесь, в замке, то поисковые чары дали бы свой результат, но его, увы и ах, не последовало.
Арина, усевшись в кресло стоящее возле стены, вытянула ноги и насупилась.
— Весь день насмарку. Да еще нахальная ведьма утянула книгу-тайник, пусть в нем не было важных документов, но все же, она оставила нас с носом.
— Или же было так задумано, — хитро подмигнула Иванка. — Чтобы она и барон так думали. Как только барон откроет книгу-тайник, мы тут же узнаем, где они в данный момент находятся.
— В смысле? — Арина выпрямилась в кресле и с интересом посмотрела на подругу. — Ты что, подложила в тайник заклинание поиска?
— Ну, это не совсем заклинание, — улыбнулась в ответ Иванка. — Но что-то вроде этого. Просто маленький листок пергамента. Который выведет нас на барона и его жену. Поверь мне, Ариш, от этого листка они не смогут отделаться, как бы ни старались. А пергамент, в свою очередь, оставит заметный след, по которому мы с легкостью, в любой момент найдем их и призовем к ответу.
— Ты гениальна, — вскричала ведьмочка, сияя улыбкой от уха до уха.
Во дворе раздался шум колес подъезжающей кареты. Вернулись Сид и Волк. Через несколько минут входная дверь распахнулась, и в холл вбежал Волк, заметив госпожу Кору, он несколько насторожился.
А вот Бу предусмотрительно взлетел выше к потолку, так как волк, сверкая взглядом, потрусил именно в его сторону.
— Волк, не шали у меня, — тихо произнесла Иванка, пресекая все веселье.
Чихнув, волк побежал на кухню, чтобы подкрепиться заодно с Сидом, который уже гремел сковородками и кастрюлями, пройдя на
кухню через черный ход, как он делал это обычно, считая, что кучеру не стоит пользоваться парадной дверью.А в это самое время, две каменные горгульи приземлились на смотровой площадке не большого замка. Камни, из которых был сложена башня и сам замок, были покрыты густым слоем мха, в некоторых местах в разломах проросла трава и даже компактные кусты покрытые белыми цветами. Спрыгнув со спину горгульи на ровный пол площадки, госпожа Иния, зажимая книгу под подмышкой, быстро подошла к покосившейся от времени деревянной двери ведущей в башню. Дотронувшись до нее рукой, она открыла ее. Показалось зияющее чернотой отверстие входа. Войдя внутрь, Иния прошла в кромешной темноте несколько метров, спустилась по винтовой лесенке на пролет, взяла рукой какой-то рычаг, нажала на него. Дверь медленно закрылась, а в башне тут же вспыхнул яркий свет.
— Иния, ты уже вернулась, — раздался приятный мужской баритон и внизу лестницы показался высокий, среднего возраста эльф с черными волосами и глазами цвета сочной листвы. На его красивом лице играла довольная улыбка. — Я рад тебя видеть, любимая.
Иния счастливо улыбаясь, показала ему книгу-тайник.
— Все получилось, Итон. Даже легче чем мы рассчитывали на это, — ведьма быстро спустилась вниз и протянула книгу мужу. — Надеюсь, это то, что тебе нужно.
— Я бы хотел в это верить, — слегка нахмурившись, ответил барон, беря в руки книгу.
— Что-то не так? — тут же всполошилась ведьма.
— Вполне вероятно, что да, — ответил барон, рассматривая книгу. — Говоришь все прошло легко, словно по маслу?
— Да, новый владелец замка, она смотрительница равновесия, я уж не знаю зачем, но она вроде как решил возобновить твое дело о заговоре против Оберона. И тот призрак, о котором ты мне говорил, он с ней заодно.
Барон прошел через пустынный холл затянутый густым слоем пыли и паутины, дверь одной из комнат открылась сама собой. Иния не отставая от него ни на один шаг, проследовала за ним.
— Я думаю, что если смотрительница равновесия решила возобновить это дело, значит, она знает, что я жив. Поэтому, не стоит открывать этот тайник.
— Почему? — искренне удивилась ведьма. — Я рисковала жизнью, чтобы достать эти бумаги, и получается, что все зря?
— Иния, я думаю, что в тайнике бумаг уже нет, а вместо них, лежит пергамент, который приведет смотрителя к нам. Я часто поступал подобным образом.
Схватив из его рук книгу, Иния внимательно осмотрела ее.
— Но тайник никто не открывал.
— Дорогая, ты забываешь, что привидению не нужно открывать что-то, чтобы взять и подменить содержимое. Бу нужно полагать, сильно обижен на меня за то, что я подставил его под удар вместо себя. И по твоим словам, он заодно со смотрительницей.
— И что же нам теперь делать? — холодея от ужаса, прошептала Иния.
— Предлагаю, отправить твоих горгулий с тайником куда-нибудь подальше, а самим быстро собрать свои вещи и отправится в наше поместье в Антарии, там, нас точно не найдут. А если и найдут, то полномочия смотрителя в этой стране не действительны. А у меня там хорошие связи. И там мы будем в полной безопасности, — проговорил барон с улыбкой. — Передам книгу горгульям, а ты собери вещи.