Принц, всё проходит мимо в быстрой смене,Но пусть припев сей прозвучит навек —Тщетой припоминаний и томлений:Но где же он — где прошлогодний снег?
360. БАЛЛАДА ВИЙОНА К ТОЛСТОЙ МАРГО
Люблю красотку я, служу ей страстно,Но не дурак я, не простец смешной.Она на всякий вкус, для всех прекрасна,Обут и сыт из-за нее одной.Приходит гость — беру кувшин большой,Несу воды, не говоря ни слова,Им хлеб даю, плоды, вина густого.Коль платит хорошо — кричу потом:«Как распалитесь, киньтесь сноваВ блудилище, где вместе мы живем».Но иногда взглянуть на нас опасно,Как
без гроша Марго придет домой.Я видеть не могу ее! Ужасна!Беру наряды все ее — постой!Коль так, я всё отдам за золотой!Тут начинается, она средь реваКричит, что не отдаст свои обновы.Я ей даю по морде кулакомИ ставлю на щеке пятак багровыйВ блудилище, где вместе мы живем.……………………Потом мир заключен, она рукойМне ляжку гладит— «ты милашка мой».……………………И, пьяные, мы спим мертвецким сном.Всю ночь мычит проклятая короваВ блудилище, где вместе мы живем.
ПОСЛАНИЕ
Что ветер, снег? Мне хлеб всегда готовый.Я жулик, а она нашла такого.Кто лучше? Хороши они вдвоем!И, верьте, рыбка стоит рыболоваВ блудилище, где вместе мы живем!
361. ИЗ «БОЛЬШОГО ЗАВЕЩАНИЯ»
Для матери молитва скреплена,Чтоб прославлять Заступницу отныне,Бог знает, сколько вынесла она,Простая женщина, скорбя о сыне.Нет мне убежища, иной твердыни!Но плоть мою и душу может ограждатьСредь множества печалей и унынийСтаруха бедная — и это мать!
362. БАЛЛАДА, КОТОРУЮ ВИЙОН НАПИСАЛ СВОЕЙ МАТЕРИ, ЧТОБ ОНА ПРОСЛАВЛЯЛА БОГОРОДИЦУ
Небесная царица и земная,Хранительница преисподних вратИ госпожа заоблачного края,Прими убогую в свой райский сад,Где дети славословят и кадят.Я, грешная, жила не так, как надо.Я, нерадивая, прошу пощады.Грехов изведала я злую сеть,Но ныне к деве обращаю взгляды —Хочу в сей вере жить и умереть.Ты сыну своему скажи — темна я,Чтоб он не оттолкнул меня назад.Так Магдалину принял он, прощая,И так монаха, что грешил стократ,Продавши черту душу, выпив ядВсей дьявольской науки и услады,Простил он, добрый пастырь злого стада.Заступница, моли его и впредьТы, лилия невидимого сада.Хочу в сей вере жить и умереть.Я женщина убогая, простая.Читать не знаю я. Меня страшатНа монастырских стенах кущи рая,Где блещут арфы, и под раем ад,Где черти нечестивцев кипятят.Сколь радостно в раю, сколь страшно адаСреди костров, и холода, и глада!К тебе должны бежать и восхотетьТвоих молений и твоей ограды.Хочу в сей вере жить и умереть.
ПОСЛАНИЕ
Ты, матерь божия, — печаль и страда!Твой сын оставил ангелов усладу,За нас он принял крест, и бич, и плеть.Таков он, и в такого верить рада,Хочу в сей вере жить и умереть.
363. ЧЕТВЕРОСТИШИЕ, КОТОРОЕ НАПИСАЛ ВИЙОН, ПРИГОВОРЕННЫЙ К ПОВЕШЕНИЮ
Я Франсуа — чему не рад!Увы, ждет смерть злодея,И, сколько весит этот зад,Узнает скоро шея.
Ронсар
364. «Старухой после медленного дня…»
Старухой после медленного дня,Над пряжей, позабывши о работе,Вы нараспев стихи мои прочтете:Ронсар в дни юности любил меня.Служанка, голову от сна клоняИ думая лишь о своей заботе,На миг очнется. Именем моим вспугнетеВы двух старух у зимнего огня.Окликнете — ответить не сумею;Я буду мертвым, под землей истлею.И, старая, вы скажете грустя:«Зачем его любовь я отвергала?»Вот роза расцветает, час спустяЕе не будет — доцвела, опала.
Иоахим
дю Белле
365. «Голубка над кипящими валами…»
Голубка над кипящими валамиНадежду обреченным принесла —Оливы ветвь. Та ветвь была светла,Как весть о мире с тихими садами.Трубач трубит. Несет знаменщик знамя.Кругом деревни сожжены дотла.Война у друга друга отняла.Повсюду распри и пылает пламя.О мире кто теперь не говорит?Слова красивы, и посулы лживы.Но я гляжу на эту ветвь оливы:Моя надежда, мой зеленый щит,Раскинь задумчивые ветви ширеИ обреченным ты скажи о мире!
366. «Уж ночь на небо выгоняла стадо…»
Уж ночь на небо выгоняла стадоСвоих блуждающих косматых звезд,И ночи конь, вздымая черный хвост,Уж несся вниз, в подземную прохладу.Уж в Индии, встревожены и рады,Перекликались сонмы сонных звезд.Всё розовело. Трав был слышен рост.Туманов плотных дрогнула ограда.Тогда, вся в жемчуге, светясь, горя,Вдруг показалась новая заря.И день, пристыжен смутным ожиданьем,Далекой Индии большой ВостокИ пыль анжуйских голубых дорогЗалил своим как бы двойным сияньем.
367. «Увидев Рим с холмами неживыми…»
Увидев Рим с холмами неживыми,Безмолвствует в смятенье пилигрим:Нагромождение камней пред ним.Напрасно Рим найти он тщится в Риме.Был пышен Рим и был непобедим,Он миром правил. В серо-синем дыме —Обломки славы, щебень. Где же Рим?Уж Рима нет, осталось только имя.Он побеждал чужие города,Себя он победил — судьба солдата.И лишь несется, как неслась когда-то,Большого Тибра желтая вода.Что вечным мнилось, рухнуло, распалось,Струя поспешная одна осталась.
368. «Повсюду славен, повсеместно чтим…»
Повсюду славен, повсеместно чтим,С поверженными, праздными богами,С убогим мусором в разбитом храме,Нам открывается великий Рим.Был блеск его уму непостижим,Беседовали башни с небесами.И вот, расщеплен, он лежит пред нами,Он нас томит ничтожеством своим.Где слава цезарей, рабов работа,Побед кровавых пышные ворота,Героев рой, бессмертия ключи?Всё унесли века. Страшней нет власти.Я говорю себе: коль эти страстиИспепелило время, промолчи.
369. «Пришельца потрясает запустенье…»
Пришельца потрясает запустенье:Те арки, что страшили небеса,И дерзкий мост, и мрамора леса —Пожарище, камней нагроможденье.Но этот прах — источник вдохновенья;Еще звучат былого голоса,И зодчий, открывая чудеса,Возносит к небу дивные строенья.Не думайте, что всё окрест мертво,Колонны рухнули, не мастерство.Обманчивому облику не верьте.Вот он — веками истребленный Рим,Он воскресает, он неистребим,Рожденный страстью, он сильнее смерти.
370. «Я не берусь проникнуть в суть природы…»
Я не берусь проникнуть в суть природы,Уму пытливому подать совет,Исследовать кружение планет,Архитектуру мира, неба своды.Не говорю про битвы, про походы.В моих стихах высоких истин нет,В них только сердца несколько примет,Рассказ про радости и про невзгоды.Не привожу ни доводов, ни дат.Потомкам не твержу, как жили предки.Не громок я, цветами не богат.Мои стихи — случайные заметки.Но не украшу, не приглажу их —В них слишком много горестей моих.