Избранные новеллы
Шрифт:
– Теперь ты видишь, какого он цвета?
– крикнула она ему, хоть он и был рядом.
– Дом красный!
– не задумываясь, отвечал он.
Она вся рванулась к нему, и казалось, у нее совсем нет тела - только глаза с их открытым, радостным взглядом.
– Нет у меня теперь больше детства!
Из сборника "День и ночь", 1954
Виктория-регия. Перевод О. Вронской
В тот раз, когда он увидел ее впервые, в нос ему залетела мошка. Обстоятельство
Он кинулся за ней.
– Простите, пожалуйста, но дело в том, что мне в нос залетела муха, пролепетал он.
Палец из носа он уже вытащил, однако в глубине ноздри еще отвратительно щекотало.
– Что вам нужно?
– испуганно спросила она и пошла прочь. Они находились в круглой оранжерее Ботанического сада.
Он пришел посмотреть, как цветет Виктория-регия. Цвела она раз в четыре года. Он шел за женщиной - ему не хотелось быть навязчивым, но он должен был оправдаться.
– Простите великодушно...
– повторял он.
– Опять вы?
– рассердилась женщина.
– Где же служитель?
– проговорила она, оглядываясь по сторонам.
В оранжерее, кроме них, никого не было. Они стояли между голой бетонной стеной и железными перилами, которыми был обнесен круглый бассейн, где плавало неестественно большое растение.
– Я пришел посмотреть, как цветет Виктория-регия, - удрученно объяснил он.
– Тут летала одна-единственная муха, крохотная мошка, которая почему-то все время вилась вокруг меня. Я хотел прихлопнуть ее, но она умудрилась залететь мне в нос.
– Да вы просто сумасшедший!
– Женщина в тревоге озиралась вокруг.
Неожиданно он чихнул, однако успел зажать нос платком.
– Вот, можете убедиться!
– обрадовался он и протянул платок.
Она невольно взглянула на платок. На нем и в самом деле лежала раздавленная мошка.
– Видите? Я понимаю, смотреть на вас во все глаза и ковырять при этом в носу было смешно и неприлично, только поэтому я и посмел заговорить с вами.
– Да отстаньте же вы наконец от меня со своим носом!
– воскликнула она. Но голос ее звучал уже не так сурово.
– Согласитесь все-таки: я оказался в глупом положении и должен был оправдаться.
Она повернулась спиной к бассейну и оперлась локтями о железные перила.
– Может, хватит уже об этом?
– сказала она.
– Мужчина не виноват, что его глаза невольно останавливаются на красивой женщине, это обычное явление, но если при этом он имел несчастье ковырять... Простите, я ухожу.
Она быстро подняла глаза на его расстроенное лицо.
– Если из-за меня, не трудитесь, - сказала она, - это общественная оранжерея, и я не могу требовать, чтобы здесь никого не было. Только прошу, оставьте меня в покое.
– Я постараюсь, - пообещал он.
И отошел на другую сторону бассейна, в котором плавал огромный цветок. Листья Виктории-регии образовывали гигантскую чашу с чуть загнутыми краями. В середине чаши покоился большой красный цветок, хотя по сравнению с листьями он не казался таким уж большим. Стоя друг
против друга, они смотрели на цветок.– Посмотрел, и довольно, - пробормотал он про себя.
– Что вы сказали?
– спросила она.
– Ничего особенного, я просто подумал, что надоедает долго смотреть на такой цветок.
Он не смел оторвать взгляд от растения. Боялся показаться навязчивым.
– Подумать только, Виктория-регия цветет раз в четыре года, - сказала она.
– Правильно. И это очень странно. Не успеешь удивиться... а уже отцвела.
– По-моему, это замечательное растение, - мечтательно произнесла женщина, не отрываясь глядя на Викторию-регию.
Он смотрел на нее.
– Однажды я видел циркача, - сказал мужчина.
– Его номер заключался в том, что он ничего не ел и только один раз в две недели на представлении съедал французскую булочку. Я как раз видел, как он ел очередную булочку.
– Что за чушь!
– Она рассердилась.
– При чем здесь цирк! Виктория-регия цветет раз в четыре года, это установлено научными наблюдениями.
– Совершенно верно, - согласился он и снова взглянул на цветок.
– За моим циркачом тоже велись наблюдения. Государственный нотариус следил за чистотой эксперимента. Это была сенсация, все рвались посмотреть, как он ест свою булочку.
– Между цветением...
– сказала женщина будто самой себе.
– Проходит четыре года, - быстро и испуганно перебил он ее.
– Четыре года вам здесь не пробыть.
– По-моему, вы пьяны, - сказала она.
Это подозрение придавило его своей тяжестью. Когда человеку говорят, что он пьян, ему, в сущности, выносят приговор без суда и следствия. Попытка оправдаться всегда оборачивается против обвиняемого. Он предпочел двинуться к выходу. В оранжерее было угнетающе жарко. У самого выхода его вдруг осенило, и он оглянулся.
– Я мог бы приносить вам еду, - сказал он.
– Какую еду?
– оторопела она.
– Ну, если вы надумаете провести здесь эти четыре года. Я мог бы ежедневно приносить вам завтрак, обед и ужин.
В глазах женщины мелькнула угроза, и он умолк, хотя предложение его было сделано от чистого сердца.
– Честно говоря, это не в моем характере, - пробормотал он, опустив голову.
Его понурый вид заставил ее невольно спросить:
– Что не в вашем характере?
– Докучать вам таким образом.
– Так не докучайте.
Но в голосе ее прозвучали игривые нотки, выдававшие некоторое любопытство. В оранжерее, где неподвижно раскинулась Виктория-регия, словно исполненная сознания собственной неповторимости, было до одури жарко.
– Все дело в том, что с самого начала у вас сложилось обо мне неправильное представление, - продолжал мужчина.
– И это понятно: ведь я не спускал с вас глаз и ковырял при этом в носу.
– Да вы просто помешались на своем носе, - сказала она скорее удивленно, чем сердито.
– Я и не заметила бы, что вы смотрите на меня, если б вы не начали извиняться, - во всяком случае, не заметила бы, что вы ковыряли...
– В носу, - подсказал он.
– Простите, это вырвалось случайно. Я только хотел вам помочь. Раз вы ничего не заметили, тем лучше.