Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Избранные произведения. Том 3
Шрифт:

— Шаламов непредсказуем, — нехотя ответил Лондон. — Я встречался с ним там… — Неопределенный кивок головой в сторону. — И он действительно опасен. Не ищите его. Может быть, он уже не вернется на Землю, а опасен он прежде всего тем, что не анализирует последствий своих поступков, как, например, не рассчитал последствий появления на Земле этих вещей. — Майкл показал на разложенные на столе подарки. — Я заберу их с собой.

— Так он… маг?

Мальгину внезапно показалось, что Лондон превратился в гиганта-циклопа, в единственном глазу которого сверкнуло пренебрежительное угрюмое предупреждение. Впрочем, этот пси-импульс почувствовали

все.

— Он маг, — медленно проговорил гость. — Но он маг на грани безумия. Понимаете, с кем вы хотите поиграть?

— Мы не хотим играть, — возразил Мальгин, сохранивший философски-минорное настроение. — Мы хотим его вылечить. Я в долгу перед ним.

— И я, — кивнул Ромашин.

— Кроме того, существует много причин, по которым он обязан появиться на Земле и расставить точки над «i».

Лондон с неопределенной и не очень понятной жалостью оглядел спокойное лицо Мальгина, однако возражать не стал.

— Еще вопросы? Мне пора.

— Орилоунское метро сохранилось? — быстро спросил Ромашин.

— Сеть орилоунского метро — периферийная ветвь в Галактике, на самом деле главные «струны» соединяют не только домены нашей Метавселенной, но и многие топологически связанные вселенные. Масштаб этого вида связи колоссален.

— И создан он Вершителями?

— Вершители — собирательное название многих сотен разумных рас из иных вселенных, «черные люди» просто не смогли уберечь этот факт в памяти, хотя и были разумными информационно-энергетическими «консервами».

— Они все ушли в Горловину «серой дыры»?

— Нет, многие не успели, в основном те, кто не смог найти Горловину. Без проникателей это практически невозможно.

— Значит, маатане и орилоуны спешили в «серую дыру» не зря, и в нашей Галактике больше не осталось «серых дыр» со встроенными механизмами перехода?

— Совершенно точно.

— А «сфера Сабатини»? Знаете, о чем речь?

Лондон покосился на Ромашина, на щеках которого разгорелся румянец, хотя с виду эксперт был хладнокровен.

— «Сфера Сабатини», или эйнсоф, как вы называете, на самом деле узел пересечения физик, причем многих, вы даже не представляете, как опасно его соседство с Солнцем.

— И виноват в этом я,- тихо сказал Ромашин. — Власта права. Хотя я считал, что интерес мой оправдан.

Лондон ничего не сказал в ответ.

— Черт возьми! — взорвался вдруг Железовский, заставив всех вздрогнуть. — Вы наговорили столько интересного, что хочется жить! А также очень хочется знать, что это за объекты и откуда их приволок Шаламов, почему погибли цивилизации, память о которых хранит ваша «Красная книга» и…

Лондон остановил математика знакомым жестом: ладонь вперед.

— Я завидую вам, Аристарх, вы здесь единственный из всех по-настоящему счастливый человек. Хорошо, я отвечу на ваши последние вопросы, но они действительно последние. Объекты эти — из… э-э… скажем, из «Музея культур», не предназначенного для человечества, ибо земная цивилизация — единственная из технологических- еще не погибшая цивилизация, остальные, вернее память о них, — здесь. — Майкл легонько коснулся пальцем обложки «книги». — Другие предметы — суть целые миры, связанные нашей трехмерной физикой и видимые разными людьми по-разному в силу развитости воображения, культуры и психологической закалки.

Лондон перевернул исчезающий «голыш», и тот пропал, будто его и не было.

— Это не камень,каким он вам представляется,а

устойчивый ансамбль хрононов — квантов времени, вектор которого направлен не в будущее и не в прошлое, а «в сторону» от потока времени нашего мира. Взаимодействует он только с гравитацией.

— Здорово! — прохрипел Железовский. Глаза его горели. Он действительно счастлив, мимолетно подумал Мальгин, хотя и сам был потрясен и заинтригован.

— «Плачущая свеча», или «бокал», — продолжал Лондон, — на самом деле эмоциональный резонатор, только эмоции, на которые он реагирует, никогда не смогут затронуть человека, потому что ему таких не испытать никогда. «Плач» — лишь слабое эхо какой-то чувственной струнки. «Морозный узор», используемый вами в качестве стакана объемом в двести кубических сантиметров, — это звездная система, эквивалентная по размерам и массе галактике Туманность Андромеды, разве что в настоящий момент ее размерности скомпактифицированы.

— Дьявольщина! — Железовский уже с трудом удерживался от жестикуляции.

— «Кинжал», он же «наконечник копья», — в действительности древний звездолет из шестимерной вселенной, где отсутствует одно, но существенное измерение — время, просто в нашей Вселенной он принял такой облик. Ну а ваша «магическая сфера», как вы уже догадались, — свернутый компактный переход к одному из уцелевших орилоунов. То есть это еще не вход в систему метро, а как бы эскалатор к нему. Подчеркиваю: все эти объекты весьма опасны, их поведение непредсказуемо, а реализация их возможностей может доставить массу неприятностей типа «сферы Сабатини». Я удовлетворил ваше любопытство, джентльмены? Тогда прощайте.

Лондон встал, собрал в карман, казавшийся безразмерным, все находки Шаламова, и шагнул к холодно мерцавшей трубе входа в «струну» орилоунского метро.

— Минуту,- раздался в наступившей тишине голос Мальгина. — Майкл, оставьте нам эту «дверь»… э-э… эскалатор.

Лондон отрицательно качнул головой. Мальгин напрягся, странным образом поголубел, волосы его затрещали золотистыми искорками, и в тот же момент туманный столб над столом превратился в знакомую сферу со звездами внутри.

Лондон снова покачал головой:

— Едва ли вам удастся…

«Сфера» струйкой дыма перетекла в ладонь Мальгина. Тот улыбнулся, глядя на Майкла снизу вверх, поиграл «сферой», то превращая ее в полосу дыма, то в кольцо, то в черную дыру.

— Оставьте ее нам,Майкл, под мою ответственность. Я смогу управлять ею без вреда для кого бы то ни было. Ведь вы давно знали, что так и будет.

Снова в глазах Лондона проглянула тоска.

— Хорошо,- сухо сказал он.- В конце концов ваша судьба — это только ваша судьба. Но будьте осторожны: этот «эскалатор» принес Шаламов, и в любой момент он может выйти из него.

Струйка дыма превратилась в белесый столб. Лондон вошел в него и исчез, столб тут же сжался в «сферу», откатившуюся к стене. Джума Хан, сидевший к ней ближе всех, попытался взять ее, но у него ничего не вышло ни с первого, ни со второго, ни с третьего раза.

— Маленько, кругленько, а за хвост не поднять, — задумчиво пробормотал Ромашин, глядя на «сферу». Перевел взгляд на побледневшего Мальгина. — Вам плохо, Клим? Может быть, действительно не стоит рисковать?

— А что мы теряем? — пробурчал Железовский, приобретая свой обычный вид. — Надо лишь подготовиться к путешествию — и вперед! Сдается мне, это был не сам Лондон, а еще один его двойник.

Поделиться с друзьями: