Избранные стихи
Шрифт:
Лучом луны заклятым,
Касается росою
И кровянит закатом.
Как длань Фомы -- Спаситель,
Мою берет он руку,
В свою влагает рану,
Чтоб не забыла муку.
Сказала: "Жажду смерти".
Не хочет, а желает
Терзать меня: то пылью,
То снегом замечает.
Во сне моем и в яви
Мелькает предо мною,
Из-под зеленых платов
Зовет меня весною.
Я под другое небо
Ушла, к другому морю,
Но следует он всюду
За мною, мне
Как ты была беспечна!
Ему ты саван сшила,
Но ты закрыть забыла
Глаза ему и руки
Во гробе не сложила.
Перевод И.Лиснянской
27. Строфы
Все на устах у меня обретает
Вкус неизбывный слезы:
Пища и песня,
Даже молитва.
После того, как любовь превратилась в безмолвье,
Только и знаю, что лью
Слезы, которые ты мне оставил, -
Дела другого не знаю.
Слезы мешают мне веки поднять.
Судорожно приоткрыты
Скорбные губы:
Даже дыханье -- мольба о прощенье!
Что за постыдное существованье,
Что за трусливая жизнь!
Вслед за тобою пойти не решаюсь,
Но и расстаться с тобою не в силах!
Стыд меня точит, и кровоточит моя совесть:
Вижу я небо, а ты, -
Ты отгорожен от неба землею,
Трогаю розы, но розы питает
Известь костей твоих мертвых!
Жалкая плоть моя, хоть и смертельно устала,
Вниз не сошла, чтобы рядом с тобою улечься,
А прихватила, дрожа,
Жизни нечистый сосок!
Перевод И.Лиснянской
28. Увидеть его снова
И больше никогда -- ни ночью, полной
дрожанья звезд, ни на рассвете алом,
ни вечером сгорающим, усталым?
Ни на тропинке, ни в лесу, ни в поле,
ни у ручья, когда он тихо плещет
и как чешуйки, в лунном свете блещет?
Ни под распущенной косою леса,
где я звала его, где ожидала;
ни в гроте, где мне эхо отвечало?
О нет! Где б ни было, но встретить снова -
в небесной заводи, в котле кипящих гроз,
под кротким месяцем, в свинцовой мути слез!
И вместе быть весною и зимою,
чтоб руки были воздуха нежнее
вокруг его залитой кровью шеи!
Перевод О.Савича
29. Фонтан
Я как фонтан, иссохший от рыданий.
Ведь он, и мертвый, слышит в шуме дня
Свой гул, и голос в каменной гортани
Еще дрожит, как песнь внутри меня.
Еще не все потеряно! Я верю, -
Судьба не напророчила беду, -
Лишь голос обрету -- верну потерю,
Лишь руку протяну -- тебя найду.
Я как фонтан, лишенный дара слова.
В саду другой поет среди ветвей,
А он, от жажды обезумев, снова
С надеждой слышит песнь в душе своей.
Журчащий веер чудится бедняге,
А голос уж погас, -- не стало сил.
Он грезит, что алмазной полон влаги,
А Бог его уже опустошил.
Перевод
И.Лиснянской30. Ваза
Я мечтаю о вазе из глины обычной с округлым боком,
Будет прах твой хранить возле глаз моих, станет моею щекою
Ее круглая стенка в жилище моем одиноком,
И тогда наши души найдут хоть подобье покоя.
Не хочу ни златого сосуда с медовым отливом,
Ни языческой чувственной амфоры. В глиняной вазе
Пусть укроется прах твой, я ссыплю его молчаливо
В эту вазу, как будто в подол этой юбки из бязи.
Глину я соберу у реки и замес несомненно,
Хоть и невольно, наполню своею сердечною дрожью,
Мимо женщины с луга пройдут с грузом мокрого сена -
Не поймут, что леплю я супругу последнее ложе.
Пусть прах твой заберет, сколько сможет, из глаз моих свету.
Уместится в ладонях моих горстка праха и сразу
Нитью плача бесшумно стечет в усыпальницу эту,
И потом поцелуем немыслимым я запечатаю вазу.
Перевод И.Лиснянской
31.
Мольба
Господь, ты знаешь, я взывала к Тебе, чтоб ты помог и тем,
кому души не отдавала. Но вот перед Тобой готова
вступиться дерзко за того я, кто для меня был в жизни всем:
моим глазам -- сосудом света, губам -- ячейкою медовой,
и кальцием -- моим суставам, и смыслом моего труда -
руладами для стихотворства, и пояском -- моим обновам.
Ведь я забочусь и о тех, с кем не делила никогда
и ничего. Начну о нем, -- пусть взгляд не будет твой суровым!
Господь, он добрым был, поверь, Тебе я правду говорю:
как свет полудня, ясен был, как свет полудня, мягок нравом,
он мне, как день чудотворящий, дарил весеннюю зарю,
да наизнанку сердцем жил и потому ушел неправым.
Но Ты мне грозно возразишь, что всуе возношу мольбу,
что не отпели, что ему гроб не помазали. Нежданно
в ту ночь без знака Твоего он сам решил свою судьбу,
он вдребезги свои виски разбил, как хрупкие стаканы.
О Боже, всей своей мольбой свидетельствую пред Тобой:
как ныне нард ко лбу его, к его я сердцу прикасалась,
оно мне коконом казалось, в котором плачет шелк живой,
оно, нежнейшее, о жалость, чем только в жизни не терзалось!
А что бывал жесток?
– - Забудь! Ведь так любила я его,
и он своей считал ту боль, которая меня язвила.
А что навеки замутил он чашу счастья моего,
то пусть! О Господи, пойми, его любила я, любила!
Любить -- тяжелое занятье (Тебе ли этого не знать?) -
набрякнут веки, но терпи, не дозволяй слезам пролиться,
при всем при этом лучезарно глазами надлежит сиять и
поцелуем освежать мучительную власяницу.
Есть у железа (знаешь Ты) такой приятный холодок,