Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Изгнанница. Проверка истинности
Шрифт:

– Нечасто нам удаётся собраться вместе, – говорю я. – Тем ценнее такие встречи.

– От Дэрека ничего не слышно? – понизив голос, спрашивает Рейгар, просыпая на чёрный камзол сахарную пудру с засахаренной вишни, до которой он большой любитель. Моя жена всегда держала в замке запас засахаренных фруктов на случай внезапного визита государя.

– Чего ты шепчешь, мы же одни? – удивляюсь я. – Не слышно. Как уехал в академию, так ни слуху ни духу. Всё время ношу магический кристалл связи с собой.

Он беззлобно усмехнулся, отряхивая

камзол:

– А вот не надо было встревать в его отношения с этой целительницей. Тем более, если она его истинная пара.

Я упрямо сжимаю губы. Сотню раз, если не больше, за последние полтора года мы обговаривали ситуацию, в которую попал мой непутёвый сын, но Рейгар снова и снова возвращается к ней.

– Я не удивлён, что наш сын, – так Дэрека, который был его любимцем, всегда называет кузен, – не выходит с тобой на связь. Я бы тоже обиделся.

Дэреку государь прощал всё. Не зря Рейгар был родоприеемником (по-нашему крёстным) Дэрека.

– Клянусь Бурерождённым, ты мне изрядно надоел своим старческим брюзжанием, – взрываюсь я. – На что ему, скажи на милость, обижаться? На то, что я вытащил его из огромной кучи драконьего дерьма, в которую он прыгнул со всей дури и девчонку за собой потащил.

Рейгар меня изрядно заводит своими нравоучениями. Я тоже волнуюсь за Дэрека, но пора уже ему становиться самостоятельным, а не прятаться за папину спину.

– Молодость – время испытывать себя. Вспомни себя в его возрасте, ты тогда уже сражался, – с грустью в голосе говорит кузен.

Мы с ним одновременно с сожалением вздыхаем. Были же времена, когда и драконы были моложе, и горы выше.

– Наша проблема в том, что мы в последние сто лет мало воюем, – с грустью говорит государь, качая головой. – Обросли жирком, вот наша молодёжь и ищет неприятности себе на голову.

– Вы себя-то слышите, Ваше Царское Величество? – восклицаю я в притворном негодовании. – Вы сожалеете, что у нас есть возможность богатеть и не терять в боях население. А молодёжь во все времена была без царя в голове, особенно мой Дэрек.

– Хороший у нас сын, не наговаривай. Мальчик любит риск, это естественно в его возрасте, – потягивая вино снисходительно говорит государь. – Ты сам виноват, не надо было его разлучать с целительницей.

– Слушай, Дэреку давно пора повзрослеть, – сцепив зубы, что не вспылить отвечаю я. – Наиля на него хорошо влияет…

– Тем более, – перебивает меня Рейгар, – раз эта девушка так хорошо влияет на Дэрека, не стоило их разлучать.

– Я их не разлучал…

– Ага, как же, – кидает он в рот засахаренный финик. – А кто сказал, что магия жизни разлучила их навеки?

– Я не говорил, они уже это знали, я просто не стал разубеждать, – ухмыляюсь я. – Если бы ты знал, чем занимался Дэрек весь этот год.

– Догадываюсь, – хмурится Рейгар. – Разнёс, наверное, весь полигон, швыряя в бешенстве огненные фаерболы. Молодец, отрабатывал боевую магию.

– А вот и нет, – улыбаюсь я. – Перечитал всю нашу библиотеку

и даже в столичную наведывался. От книг не отрывался. Что-то себе конспектировал. Заперся в лаборатории прадеда и экспериментировал с заклинаниями.

Мне доставляет непередаваемое удовольствие видеть, как удивлённо вытягивается лицо государя.

– Не может быть, – не верит он мне. – На Дэрека это не похоже. А где попойки, драки? Где девушки разных мастей?

– Может, – уверяю его я. – Ещё как может. Он искал, как разорвать магию жизни. Впервые в жизни у него появилась цель.

– И как, нашёл? – с искренним любопытством спрашивает Рейгар.

– Пока нет. Но мне интересно другое, – замолкаю я на самом интересном месте.

Кузен непроизвольно подаётся вперёд, проявляя заинтересованность.

– Мне интересно, будут ли они безропотно подчиняться моим приказам?

– А если не будут?

– Если не будут, значит, их чувство настоящее, сильнее истинности. Тогда я буду спокоен за Дэрека.

– Если я правильно тебя понял, то ты нагнал на них страха, чтобы они ослушались? Это странное решение, не находишь?

– Не нахожу, – отрезаю я. – Когда всё идёт как по маслу, нет места проверке чувств. А сейчас я им создал столько препятствий, что буду счастлив, если они преодолеют хотя бы половину.

– Ну, ты и мерзавец, – с восхищением произносит Рейгар.

– Надеюсь, что это комплимент, – говорю я. Кузен, салютуя мне бокалом, кивает.

В это время у меня на столе оживает кристалл дальней связи. Мы слышим какой-то шум, но никого не видно.

– Это что? – Спрашивает государь.

– Не пойму, меня кто-то вызывает, но я не вижу кто, – отвечаю я, пребывая в таком же недоумении, как и кузен.

По свечению похоже на вызов Дэрека. Но что там такое у него творится?

В шаре показывается Наиля, прикладывая палец к губам. Я ошарашенно смотрю на неё.

– Дэрек в Хирвуде, – слышим мы её шёпот и переглядываемся.

– Твой план сработал, – в восторге шепчет государь.

Мы больше не видим Наилю. Зато появляется шанс посмотреть, что творится вокруг. Видимо, она куда-то поставила шар, чтобы показать нам, во что они влипли на этот раз.

Рейгар до боли сжимает меня плечо, когда дверь открывается и подозрительно похожие на разбойников типы обшаривают комнату.

– Ищут нашу Наилю, – шепчу я ему на ухо.

Спустя минуту её находят и тащат к выходу. Мы всё это видим.

– Где Дэрек? – громко кричит Наиля, чтобы я услышал, что он там, и спас его. – Что вы сделали с Дэреком?

Находчивая и верная девушка наша Наиля. Рискуя жизнью, спасает моего сына, и уже не в первый раз.

– Что там, горгулья меня раздери, происходит? – спрашиваю я.

– Надеюсь, что война, – потирая в предвкушении ладони, радуется государь. – Отправляюсь во дворец направить ноту протеста Гиоргию. Он что, не контролирует свои территории? Лучшие люди нашего царства пропадают.

Поделиться с друзьями: