Изгнанные
Шрифт:
4
Союз
Погода наконец-то успокоилась, и над горами Барграф вновь раскинулась бесконечная гладь голубого неба. Белоснежные шапки переливались в лучах полуденного солнца подобно россыпи драгоценных камней. С высоты десяти тысячи метров эта картина открывалась Алексею Кольту, сидящему у иллюминатора корабля. Мужчина безмолвно наблюдал за тем, как однообразный, но не менее красивый пейзаж не меняется уже в течение некоторого времени.
После нескольких дней, проведенных среди холода и снега, Алексей не мог поверить, что он наконец-то возвращается в Столицу, где царила по-настоящему весенняя атмосфера.
Но вот кто действительно вписывался в атмосферу вечного холода и царства зимы, так это генерал-майор Китсу Рейн. Ее непоколебимый характер и вечно серьезное лицо, на котором отражалось чувство открытого превосходства, как нельзя лучше подходили главе Восточного штаба. Алексей мог только посочувствовать Марку, с таким характером как у него весьма трудно ужиться с подобным начальником. Однако удивляло полковника то, что именно Китсу посодействовала повышению парня. Видимо, нужно было назначить кого-нибудь на роль куратора базы, кого не было жалко, а для этого требовался человек, который смог бы командовать армейской единицей превышающей триста человек - как минимум старший лейтенант или капитан.
– О чем задумались, полковник Кольт?
Отвлекшись от мыслей, Алексей перевел взгляд к Китсу, сидящей в нескольких метрах от него.
Поскольку кто-то из беглецов диверсионного отряда сопротивления смог угнать корабль, мужчине оказалось не на чем лететь домой. Эта новость его огорчила в первую очередь из-за того, что придется выслушать дополнительный выговор со стороны генерал-лейтенанта Фарена, которому будет все равно, по чьей вине был украден транспорт. Поэтому Китсу "любезно" согласилась подбросить полковника до Восточного штаба, откуда он сможет без труда добраться до Столицы.
– Явно не о своей триумфальной победе.
– С неким отчаянием в голосе ответил Алексей, на что женщина снисходительно улыбнулась.
– Вам очень повезло, что вы находитесь под командованием генерал-лейтенанта Фарена. Думаю, он рассудит вас по справедливости.
"И она туда же" - почувствовав укол злости, отметил про себя Алексей, не переставая дивиться надменности представителей высшего офицерского состава.
– Я так полагаю, Марка тоже рассудили... по справедливости?
– Вы переживаете за своего друга? Как благородно.
– На губах Китсу играла легкая улыбка, однако глаза ее блестели холодом.
– Не волнуйтесь, полковник, капитан Турко ответит за свой провал.
– Вы же его не запрете на этой базе, генерал-майор?
– Не зазнавайтесь, полковник, вы говорите с генерал-майором.
– С тем же спокойствием предупредила женщина, однако намек был понят.
– База продолжит свою работу, как только капитан Турко восстановит ее функциональность. И если вам так интересно, то по завершении работ он вернется обратно в Восточный штаб, отстраненный от должности куратора базы.
"Браво, парень, тебя еще и понизили" - непроизвольно подумал Алексей, мысленно посочувствовав другу. Но после секундной паузы он уже не так меланхолично отнесся к словам Китсу.
– Что вы имеете в виду?
Женщина с сомнением во взгляде посмотрела на собеседника, словно его вопрос застал ее врасплох, вызвав желание сменить тему. Однако она с тем же серьезным выражением лица дополнила ответ:
– Я благосклонно отношусь к капитану Турко, однако, вероятно, я поспешила с тем, чтобы дать ему такую ответственную должность.
– Вы хотите его понизить в звании?!
– Опешил Алексей, не ожидая такого хода со стороны Китсу.
– А чему вы так удивляйтесь, полковник?
– Полюбопытствовала Китсу.
– Это вам не территории, подчиненные Центральному штабу, где нет войны и военных действий. Капитан Турко прекрасно справлялся со своими обязанностями вплоть до того момента, когда пришла пора встретиться с врагом лицом к лицу.
– Значит, вот как действуют в Восточном штабе? Одна неудача - и человека лишают всего?
– Алексей...
– Понизила голос женщина, смирив собеседника холодным взглядом.
– Я прекрасно понимаю, что ты переживаешь за друга, но как капитан он не оправдал себя. До этого он просто контролировал работу базы, что мог делать и в положении звания старшего лейтенанта. Я же решила, что он может достичь большего, поэтому и повысила его в звании.
– Значит это никак не связано с тем, что он кариец, верно?
И в этот момент Китсу одарила Алексея таким многозначительным взглядом, что мужчина пожелал выпрыгнуть с корабля без парашюта или другого спасательного снаряжения.
– Вы блистательно справились со своим заданием, уничтожив транслятор.
– Взяв себя в руки, продолжила разговор женщина в привычной для нее манере, поскольку гонор Алексея ей порядком надоел.
– Я сначала сомневалась, даже не верила в то, что у вас получится... у вас, полковника из Центрального штаба. Как по мне, так способности офицеров из Столицы не соответствуют их званию. Вы позабыли, что такое война, постоянно отсиживаясь в своих кабинетах, заполняя бумаги и решая вопросы не военного характера. Но Вы, полковник Кольт, меня удивили, отдаю вам должное.
– Спасибо генерал-лейтенанту, он любит часто высылать меня за пределы Столицы.
– Без тени улыбки сообщил Алексей.
– Возможно, мне стоило взять с него пример в случае с Марком Турко. Парень толковый, но я заперла его в четырех стенах, чему он мог научиться?
– Ты хоть понимаешь, что только что признала свою вину в том, что произошло?
– Вновь позволил себе перейти на "ты" мужчина, но, откинувшись на спинку кресла, он без былого рвения и агрессии продолжил: - Простите меня, генерал-майор, но получается, что из-за ваших ошибок вы хотите понизить в должности Марка.
Не сразу Китсу нашла, что ответить на такой вердикт, поэтому с минуту молчаливо смотрела в окно, за которым снежные вершины постепенно перетекали в невысокие горы, поросшие густыми лесами.
– Если бы ты находился под моим командованием, то давно бы занял мое место.
– В неком роде эти слова стали для Алексея самым лучим комплементом, какой ему доводилось слышать за всю свою жизнь. Однако радоваться ему пришлось не долго, поскольку отступать в своем решении Китсу явно не была намерена: - Но не вы, полковник, а Марк Турко находится под моим командованием. Поэтому попрошу вас больше не подвергать сомнению мои решения и забывать в такие моменты, что мы вовсе не друзья, а солдаты. Мы с вами прошли через "Ледовый Кулак", только поэтому я вас до сих пор не выкинула с корабля за такую дерзость.