Измена. (не)любимая для дракона
Шрифт:
Я всматриваюсь в лица чиновников. Но замечаю, как к нам приближается один из влиятельных людей, известный в государстве судья Дарл Стеррхел. Этот достаточно пожилой мужчина занимается судебными разбирательствами между драконами, и между драконами и обыкновенными людьми. Разумеется, всё в пользу первых. Ни одного проигранного дела.
Невольно вспоминаю, что однажды двоих несовершеннолетних детей присудили остаться с отцом, лордом Барртенским, золотым драконом. Громкое дело на тот момент обсуждала вся империя. А ведь жена его была очень хорошим и подкованным специалистом в юриспруденции. Милинда
– Леди Ардельская, рад Вас видеть, - приникает к тыльной стороне моей ладони сухими старческими губами пожилой судья.
– Вы решили простить своего непутёвого дракона?
Он смотрит с хитринкой в поблекших голубых глазах, затем переводит взгляд на Рэйда и обратно на меня.
Внутри всё холодеет. Скольких людей этот мерзавец оповестил о нашей размолвке? Неужели надеется, что таким образом повлияет на меня?
– Очень бы не хотелось, знаете ли, видеть вас в нашем зале суда, - вздыхает судья Стеррхел.
– Вы такая чудесная пара. Напомните, Ваши родители ведь не из столицы? Я что-то запамятовал.
– Да, мои родители простые люди, - осторожно отвечаю, силясь понять, что происходит.
– И у них весьма маленький участок земли, - призадумывается судья.
– Да, будет весьма скорбно вести ваше дело.
И теперь я прекрасно понимаю, чего сейчас добивается Рэйд. Он вновь запугивает меня. Только уже с привлечением других высокопоставленных лиц и завуалировано угрожает отобрать последний хлеб у моих родителей, землю, что их кормит и , наверняка и дом. А затем он с лёгкостью отберёт дочь, оперируя тем, что я не смогу обеспечить даже крышу над головой для малышки. Дочь, которая ему не интересна и не нужна!
Рэйд показывает, что судья на его стороне. А на стороне этого судьи - сам император.
О, Пресветлая, помоги!
Я стараюсь сохранять лицо и даже удается выдавить улыбку. В этой улыбке я умело маскирую всю неприязнь и к Рэйду и к судье.
Пресветлая, пошли мне хоть какой-то знак!
Краем зрения отмечаю приближением к нам до странной радости знакомого дракона в красивой, безупречной форме Ведомства. Лорд Лэнгранд неспешно направляется к нам, не сводя с меня изумрудных глаз.
И внутри всё расцветает от одного только присутствия лорда Лэнгранда поблизости. Словно я вижу ослепительный, но теплый и благородный свет в этой непроглядной тьме.
Рэйд напрягается, но по его лицу отчётливо видно, с каким превосходством он смотрит на главу Ведомства.
– Мы решили помириться, видете, Амора решила сопроводить меня на небольшой встрече, - нарочито громко произносит Рэйд, а я мысленно его проклинаю.
– А как же Ваша супруга, лорд Арраксаский?
– холодный жёсткий тон главы Ведомства прерывает разговор.
Судья поджимает губы, кланяется. Лорд Лэнгранд смотрит на Рэйда, прямо в глаза. Коротко кивает судье, затем переводит взгляд на меня.
– Законом не запрещено иметь законную супругу и любимую женщину, - усмехается Рэйд, приобнимая меня за талию так, что я едва пошатываюсь и нервно дёргаюсь в сторону, намереваясь отпрянуть от дракона. Ариадна всхлипывает, чувствуя мое напряжение.
– Леди Ардельская, моргните дважды, если Вас удерживают силой, - улыбается лорд Лэнгранд губами,
но не глазами. В них видна хорошо скрываемая злость, жесткость, сила и мощь небесного дракона.– Твои шутки не уместны, - цедит Рэйд, препарируя взглядом лорда Лэнгранда.
– Напротив, я абсолютно серьезен, - заявляет глава Ведомства вполне добродушно, если не знать, что за каждой его улыбкой скрывается бескомпромиссность, жесткость и принципы.
Стиснув зубы, взглянув на судью, я старательно оттягиваю момент моего ответа, в надежде, что не придется произносить то, что разрушит всё.
– Вас держит в заложниках этот дракон?
– снова обращается ко мне мой начальник.
– Нет, я здесь исключительно по доброй воле, лорд Лэнгранд, - так получается, что произнося это, я моргаю дважды.
Рэйд стискивает зубы, замечает это. И убирает руку с моей талии, к моему облегчению.
– Леди Ардельская, я вынужден вас выдернуть из этого увлекательного общения во Дворце, - заявляет Тарэль, протигивая руку ладонью вверх.
– Ты говоришь с моей женщиной, Тарэль, - вспыхивает Рэйд, встаёт впереди, стараясь меня заслонить широкой спиной.
– Я говорю со своей помощницей. Но, раз уж ты напомнил мне об этом, то тогда я вынужден леди Ардельскую пригласить на допрос. Вам выслать повестку или же решите пройти добровольно и незамедлительно?
– глава Ведомства говорит это так доброжелательно, но все прекрасно знают, что стоит вставить слово против и лорд Лэнгранд сменит милость на жесткость.
И даже император не сможет ничего сделать. Подписывая указ о создании лордом Лэнграндом ведомства, правитель твердо был уверен, что нашему государству требуется независимая структура, неподкупная и сохраняющая нейтралитет и неприкосновенность. О чем он, в последствии, наверное, жалел, ведь ему так же приходилось соблюдать законы. Но издать указ о упразднении ведомства император не желает, понимая, что иначе воцарится беспорядок. А ему дорога та хрупкая идиллия, что прослеживается в империи.
К слову, насколько я поняла из материалов по делу нечестной работы Советников, император является инициатором данного расследования и ведёт его лорд Лэнгранд лично. А, значит, у кого-то из Советников нет шансов. И я даже знаю, у кого...
– Я еду на допрос вместе с Аморой.
– Прекрасно, - улыбается Тарэль.
– У нас, кстати, стало в темницах очень комфортно пребывать: недавно выгнали двух крыс и поменяли одну лампочку. Но, к сожалению, самые комфортные - без крыс - заняты, поэтому тебе придется подождать, друг мой, когда кого-то отправят к палачам на плаху.
Лорд Лэнгранд слегка разводит руки в стороны, словно извиняясь за то, что Рэйду действительно придется встать в очередь в темницу, пока та не освободится для него.
Я опускаю взгляд и прячу улыбку, поправляя в люльке дочери плед, куда я ее кладу. Та весело агукает и перебирает подвесные игрушки. Кажется, ей это представление, что сейчас разворачивается, менее интересно.
– Рэйд, ты ведь не хочешь, чтобы Ведомство вдруг подумало о том, что ты что-то скрываешь, - нахожусь я.
В глазах Рэйда вспыхивает ярость от бессилия. Молча кивает, сохраняя лицо. Я приседаю и склоняю голову пред судьей. Но Рэйду такой чести не оказываю.