Измена. ZRA DA made in Ukraine
Шрифт:
Це тривало ще місяць. Але коли вона врешті решт віддалася йому оголеною, то відразу віддала й усе, що відкладала на кооперативну квартиру.
Тепер таких жінок уже немає. Тепер почалася доба Великого Блуду. Для цих нових молодих жінок зв’язок з мужчиною вже не є подією! В першу ж ніч ведe до себе, якщо має куди, і віддається так пристрасно, що здається: вся твоя.
Але на ранок виставляє геть, іноді без сніданку, бо поспішає до офісу на восьму.
Невже теплота в стосунках між чоловіком і жінкою назавжди пішла в минуле разом із портретами Брежнєва та переписаною від руки Анною Ахматовою? Він знав Ахматову напам’ять, оскільки ще якихось п’ять шість років тому шлях у ліжко до інтелігентних жінок ішов через поезію. В останні роки перед
Але треба щось робити. Здаватися ніколи не можна. Ще буде свято й на його вулиці - до речі, дуже актуальне прислів’я, оскільки нині він знову залишився На в у л и ц і в прямому значенні цього cумного вислову.
Дмитро попросив Катерину, якщо вона нікуди не поспі шає, підкинути його до лікарні, де померла Вероніка. Він вирішив довідатись про графік чергування баби Зосі - наві що відкладати на потім, якщо майже все вже зрозуміло?
Вони мовчки їхали проспектом Перемоги. Сніг більше не йшов. У повітрі висіла сіра імла. Було незрозуміло, чи морозно надворі, чи тепло.
– Ось тут зупини будь ласка.
– Я можу тебе почекати. А потім підвезу тебе далі.
– Не варто, Катю. Я можу бути довго.
– Гаразд, дзвони! Щасти тобі в розшуку! А як надумаєш, можемо піти разом у те кафе на Подолі!
Він знайшов той корпус і той вхід, куди заходив ввечері - це було, так, це було всього навсього минулої неділі. У вестибюлі, як і тоді, баба в білому халаті миє підлогу, б’ючи відвідувачів шваброю по ногах. Тільки відвідувачів нині менше, ніж було тоді. Як і тоді, висить об’ява про епідемію грипу і про те, що відвідувачі до хворих не допускаються, тільки талончики на відвідини у комерційному віконечку - вже не за три сорок, а за п’ять двадцять. Як і тоді, він спитав санітарку зі шваброю про бабу Зосю, і та відповіла:
– Вам до кого? Тільки краще трохи пізніше, зараз іще є врачі.
– Мені не до хворих. Мені треба побачити бабу Зосю.
– Її немає.
– А ви не підкажете, коли її зміна?
– Не скажу, - сердито відповіла санітарка, знову схи лившись над своєю шваброю. Тоді Дмитро витяг гаманця, побачив, що найменші купюри були тільки по п’ять гривень, - з цієї баби вистачило б і двох. В нього виникла думка розмі няти в касі комерційного віконечка п’ятірку. Але вирішив не бути скнарою. Що вже ті п’ять гривень, як пропало життя.
Він простягнув бабі зі шваброю блакитну купюру і попросив дати інформацію про бабу Зосю.
– Вона тут більше не працює! Чесне слово! Можете в кого завгодно спитати! Із минулого понеділка! Після смерті від грипу! Вона тут раніше жила!
– Як жила?
–
А отак! Просто в лікарні!– А може, ви ще скажете, який лікар був у тої жінки, яка померла минулого понеділка?
– А в якій вона була палаті?
– У дев’ятій.
– Ходімте зі мною.
Знову санітарка ретельно замикала відро і швабру. Потім вони пішли тими самими сходами, якими його вели до Веро ніки минулої неділі. Увійшли до смердючого лікарняного коридору. Далі, щось спитавши в іншої особи в білому халаті, санітарка підвела його до дверей ординаторської зі словами:
– Ольга Павлівна. Тільки не кажіть, хто вас сюди привів.
Ольга Павлівна за довгі роки роботи з людьми засвоїла, що наступ є найкращою обороною.
– Хто вам дозволяв сюди приходити? У нас епідемія, навіть передачі заборонені! У вас є талон? Покажіть його мені!
– Якщо я куплю і знову повернуся до вас, ви мене прий мете?
– Що вам треба?
– послабила напругу лікарка.
– Я щодо Вероніки Стебелько, яка померла в ніч на минулий понеділок…
– Хто ви їй?
– Я її чоловік.
– Чоловік? І де ж ви були раніше? Де ви були, коли в неї була температура сорок і марення? Чогось я вас не бачила біля ліжка дружини! Я вас питаю, чому ви прийшли тільки зараз? Де ви були раніше?
– А де ВИ були, коли вона помирала? Старих людей виводять із того стану, з якого не вивели її!
– Дозвольте вас спитати, яка у вас освіта?
– Вища, не хвилюййтеся!
– Вища медична?
– Ні, не медична.
– Ото й воно! То звідки ви знаєте, кого з якого стану можна вивести, а кого не можна? Якщо я почну з розумним виглядом говорити щось за вашею спеціальністю, то що ви мені на те скажете? А ви мені краще скажіть, де ви були, коли треба було купувати ліки?
– Наскільки мені відомо, всі ліки були для Вероніки придбані. Скажіть конкретно, чого тоді не купили, що могло б її врятувати? А ще скажіть, де баба Зося, яка працювала у вас у вечір напередодні загибелі Вероніки?
Згадка про бабу Зосю, певне, дуже розсердила Ольгу Павлівну - Дмитро не відводив очей від обличчя лікарки, розмовляючи з нею.
– До чого тут баба Зося? І навіщо вона вам?
– А чого ви не хочете сказати, де зараз та жінка?
Ольга Павлівна зітхнула і вирішила поміняти тактику.
– Я перепрошую, як ваше ім’я і по батькові?
– Дмитро Миколайович.
– Отже, Дмитре Миколайовичу, баба Зося звільнилася минулого понеділка. Ми дуже шкодували за нею, бо вона добросовісно працювала. Але, певно, десь їй запропонували кращі умови. І вона пішла від нас шукати іншого пристано вища в цьому неспокійному житейському морі… - І ви не знаєте, де вона?
– А звідки я можу знати?
– Скажіть, а вона жила у вас в лікарні?
– Звідки ви це взяли? Так, у нас не вистачає санітарок, але ми не можемо селити їх у нас. Баба Зося була нещасна жінка, нічого не скажеш. І добра серцем, хоча й страшна зовні.
«Знаємо ми її добре серце», - подумав Дмитро, а вголос сказав:
– Тобто ви не можете нічого сказати, де тепер ця сані тарка?
– На жаль, ні. А… можна дізнатися… навіщо вона вам?
– Це вже моя справа. А тепер, скажіть мені, що могло стати причиною смерті Вероніки? Я був у неї напередодні, і вона не справляла враження смертельно хворої.
– А ви б побачили, як їй погано було за кілька днів до того! Чи ви тоді приходили до неї?
– Ні, не приходив. Ми були посварені з дружиною, і я навіть не знав, що вона в лікарні. А потім мені хтось подзво нив, ніби вона хоче зустрітися зі мною. Між іншим, ви не скажете, хто б то міг бути?
– Я вам не дзвонила. Вона могла попросити когось із хворих.
– Тут усе дуже незрозуміло з її смертю.
– Послухайте, коли була б якась найменша підозра, тут були б і слідчий, і медексперт. Вам видали довідку про смерть за підписами керівництва лікарні, а ви думаєте, ніби ми тут недогледіли вашу дружину. Для нас кожна смерть - велика неприємність!