Изпепелена
Шрифт:
Когато се обърна, Стиви Рей стана набързо от леглото и внимателно надникна под нощницата си. Очакваше най-лошото. И с право, целият й гръб беше като препечен хамбургер, когато Ерик и Ленобия я измъкнаха от онази дупка изпод земята. Измъкнаха я от Репхайм.
Нс мисли сега за него, просто се концентрирай над...
– О. Боже мой!
– възкликна гя. като видя, каквото можа от гърба си. Вече не приличаше на хамбургер. Кожата й беше гладка. Доста порозовяла. но гладка и нежна като бебешка.
–
– Истинско чудо.
Стиви Рей погледна към него и очите им се срещнаха.
– Изплаши ме, момиче. Не го прави повече, става ли?
– Ще се постарая - отвърна тя нежно.
Далае се наведе напред и съвсем нежно, само с върха на пръстите си, докосна розовата й кожа.
– Боли ли оше?
– Не особено. Явно съм корава.
• Невероятно - повтори гой.
– Ленобия наистина спомена, че сигурно ще се излекуваш по време на съня си. но ти беше много сериозно пострадала и аз наистина не очаквах чак такова нещо.
– Колко време съм спала?
– тя го прекъсна рязко, за тото от думите му остана с впечатление, че е спала с дни. Какво ще си помисли Репхайм за това. че не се е появила толкова време? По-лошо, какво ще направи'/
– Само един ден.
– Един ден, наистина ли? възкликна гя с облекчение.
– Е, в интерес на истината вече се съмна, така че си спала повече от ден. Донесоха те тук вчера точно след изгрев слънце. Беше много драматично. Ерик влезе с хамъра на-право вътре, събори оградата и го паркира пред конюшните. После всички се събрахме, за да те пренесем до лечебницата.
– Да, аз се обадих на Зи от хамъра по пътя за насам. Чувствах се почти нормално, но изведнъж сякаш някой ми изключи тока. Сигурно съм припаднала.
– Да, точно това се случи.
Ех, иска ми се да бях видяла целия този цирк.
– И аз това си помислих веднага щом се опомних от шока, че си пред умирачка.
Не съм била пред умирачка.
– Е. радвам се да го чуя.
Далас се доближи до нея, хвана лицето й в шепи и я целуна по устните.
Тя машинално се отдръпна от него.
– Щеше да ми даваш пликче е кръв - каза тя припряно.
– О, да.
– Той не коментира отдръпването й, но бузите му бяха зачервени, когато й подаде пликчето.
– Извинявай, забравих. Знам. че си ранена и че не се чувстваш... разбираш ме...
Гласът му заглъхна и той я погледна е неудобство.
Стиви Рей знаеше, че трябва да каже нещо. В крайна сметка имаше нещо между тях. Той беше готин, умен и беше доказал многократно, че я разбира. Гледаше я с такова неудобство, навел леко глава надолу, че изглеждаше сладък като малко момче. И наистина си беше сладък - висок, слаб, мускулест и с пясъчноруса коса. А й беше приятно да се целува с него. Или поне преди й беше приятно.
А дали все още беше така?
Чувството за неудобство й попречи да намери правилните думи, с които да го успокои, така че вместо да каже нещо. Стиви Рей взе пликчето от ръцете му, разкъса ъгъла и го изпи на един дъх. Кръвта се плъзна по гърлото й и изпълни с енергия цялото
й тяло, сякаш беше двойна доза „Ред БулСНе й се искаше да мисли за това, но някъде вътре в съзнанието си тя прецени разликата между тази обикновена, човешка кръв и кръвта на Репхайм.
Ръката й леко трепна, когато забърса устните си и вдигна поглед към Далас.
– Сега по-добре ли си?
– попита той спокойно, без следа от предишното неудобство.
– Може ли да ми дадеш още една?
Той се усмихна и донесе още една торбичка.
– За вас винаги, госпожице - усмихна се той.
– Благодаря ти. Далас.
– Тя се поколеба за миг.
– Не се чувствам сто процента перфектно, нали разбираш?
– Да - кимна той.
– И всичко е наред между нас. нали?
– Да. Важното е ти да се оправиш.
– Е, това ще ми помогне - каза Стиви Рей и започна да отваря торбичката с кръв.
В този момент Ленобия влезе в стаята.
Хей, Ленобия. виж. Спящата красавица се събуди -каза Далас.
Стиви Рей преглътна последната капка кръв и обърна лице към вратата, но усмивката, която беше приготвила като поздрав към Ленобия, замръзна на устните й.
Повелителката на конете плачеше. Сериозно.
– О, Боже мой! Какво се е случило?
Стиви Рей беше толкова изненадана да види тази обикновено непоклатима жена в такова състояние, че първата й реакция бе да се затича към нея и да й предложи да седне на леглото, точно както майка й правеше, когато Стиви Рей се прибираше разплакана.
Ленобия направи няколко крачки из стаята. Не седна на леглото, остана права и си пое дълбоко дъх, сякаш се канеше да направи нещо ужасно.
– Да ви оставя ли насаме?
– попита Далас колебливо.
– Не, остани. Може би ще си й нужен.
– Гласът на Ленобия бе дрезгав. Тя погледна Стиви Рей в очите. Става дума за Зоуи. Нещо се е случило.
Стиви Рей изтръпна от страх и думите се изстреляха от нея. преди да може да ги спре:
– Тя е добре! Нали помните, че говорих с нея точно кога-то пътувахме насам? А това беше съвсем скоро.
– Моята приятелка, която работи за Съвета, се е опитвала да се свърже с мен от часове. За съжаление съм забравила телефона си в хамъра. така че успях да говоря с нея едва сега. Калона е убил Хийт.
– Мамка му!
– извика Далас.
Стиви Рей не му обърна внимание, гледаше втренчено Ленобия и си мислеше:
„Бащата на Репхайм е убил Хийт “ Неприятното чувст во в стомаха и се засилваше:
– Зоуи е жива. Щях да усетя, ако се беше случило нещо.
– Жива с, но е видяла Калона да убива Хийт. Опитала
се е да го спре. но не е успяла. Това е пръснало душата й. Стиви Рей.
По бузите на Ленобия се стичаха сълзи.
Пръснало душата й? Какво значи това?
– Значи, че тялото й все още диша, но душата й вече го е напуснала. Когато душата на една Висша Жрица се пръсне, е само въпрос на време, преди тялото й също да напусне този свят.
– Да напусне този свят? За какво говориш'.’ Да не се опитваш да ми кажеш, че гя ше изчезне?
– Не - каза тя отчаяно.
– Искам да кажа, че ше умре.