"Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
Госпожа Аглафа оказалась дородной женщиной с пышными формами, открытой улыбкой и вьющимися тёмными волосами. Она встретила меня довольно радушно. Проводила в свой кабинет, который больше походил на уютную гостиную, попросила горничную принести для нас чай, и только потом поинтересовалась, что именно мне от неё понадобилось.
— Я из письма поняла, что ты племянник Тисы. Триста лет её не видела, — быстро затараторила женщина, которая, видимо, привыкла к такой беглой речи. — Я ведь просила её мне писать. А она, негодяйка, ни единой весточки не прислала. Как она поживает?
— К сожалению, Тиса Крейн умерла двадцать два года назад, — ответила я голосом Саймона. — Всего
Услышав мои слова, хозяйка гостиницы застыла. Она смотрела на меня и будто бы не видела. А я не стала больше ничего говорить, давая ей время осмыслить услышанное.
— Значит, у неё родилась девочка… — тихо сказала женщина. — Жаль Тису. Она такая добрая была, отзывчивая. Никогда никого в беде не бросала. А что с ней случилось, знаешь? Болезнь какую подхватила после родов?
— Моя мама рассказывала, что Тиса тосковала по отцу своего ребёнка, — проговорила я, сглотнув ком в горле. — Но при этом почему-то не хотела, чтобы он её нашёл. А после рождения Мейлары она просто тихо угасла.
Госпожа Аглафа тяжело вздохнула, смахнула со щеки непрошенную слезу и, решительно поднявшись, достала из шкафа бутылку с тёмно-бордовой густой жидкостью. Так же молча она разлила этот странный напиток по рюмкам и протянула одну мне.
— Давай, Саймон, — сказала женщина. — Не чокаясь. За твою тётю. Хорошая она была. Наверное, слишком хорошая. Это её и сгубило.
Я с сомнением посмотрела на жидкость в рюмке, всё ещё сомневаясь, что мне стоит это пить. Но увидев, как подруга моей матери одним махом осушила свою порцию и даже не поморщилась, тоже решила попробовать. Напиток оказался сладким, но крепким. Выпить до дна у меня не получилось, но вот пару глотков я всё-таки сделала.
— Вишнёвая наливка, — сообщила госпожа Аглафа. — Супруг мой делает. Отличная вещь. Прекрасное средство от хандры. Я тебе дам с собой бутылочку.
— Спасибо, — кивнула, сомневаясь, что смогу отпить ещё хоть немного. — Я к вам прибыл не просто так. Понимаете, Мейлара, та самая дочь Тисы, попала в неприятную ситуацию. Она маг, к тому же артефактор, учится в академии магии. И на неё положил глаз наш местный престарелый градоправитель. Она уже и сбегать пробовала, и помощи у преподавателей просила. Но у этого старого пня слишком обширные связи. — Я вздохнула, посмотрела на рюмку в своей руке и только потом спросила: — Может, вам что-то известно о родном отце Мейлары? Или хотя бы есть подозрения о том, как его найти. Я знаю только, что он маг, и вероятнее всего — лорд. А значит, смог бы ей помочь избавиться от назойливого ухажёра.
— О, этот поможет! — выпалила женщина. — Да так поможет, что у вашего градоправителя ни должности, ни здоровья не останется!
— Так вы знаете, кто он? — с надеждой спросила я.
— Знаю, — вздохнула госпожа Аглафа. — Да только он у нас птица высокого полёта. Ему так просто, как мне, встречу не назначишь, да и наливочки с ним не попьёшь. Потому, даже не представляю, Саймон, как ты будешь искать с этим человеком встречи.
— А он хоть знал, что Тиса была от него беременна? — спросила я, старательно оттягивая вопрос с именем.
— Знал, — услышала я её тихий, но почему-то злой ответ. После чего женщина снова наполнила свою рюмку, мигом её опорожнила и только потом продолжила: — Он ей об этом и сказал. Собирался забрать её в свой дом. Ты бы видел, Саймон, как Тиса тогда расцвела! Румянец появился, глазки заблестели. Она постоянно улыбалась, что-то напевала себе под нос, и говорила, что она — самая счастливая.
— Но почему тогда она от него сбежала? — выпалила я в полнейшем непонимании.
— Не знаю, что между
ними произошло, — проговорила мамина подруга. — Но однажды вечером она вернулась в комнату бледная и заплаканная. Я начала расспрашивать, а Тиса разрыдалась и сообщила, что больше не нужна своему магу. Сказала, что его жена тоже беременна, что у них теперь будут свои дети, а Тисе он пообещал купить домик и обеспечить ей и малышу полное содержание. И любая другая на её месте согласилась бы, но эта упёрлась, что должна уехать, и сбежала той же ночью. Даже расчёт не забрала.— А он? — спросила я, чувствуя, как начинают дрожать руки. — Не пытался её найти?
— Знаешь, Саймон, вот вроде и хочу сказать, что он, гад такой, её не искал. Но как вспомню, что в те дни во дворце творилось, так и винить его ни в чём не могу. К нам тогда делегация этих красноволосых из-за моря пожаловала. Какой-то договор подписывали. Потом состоялся праздник, бал. А ночью на дворец напали наёмники, — она покачала головой и снова наполнила свою рюмку, неодобрительно покосившись на мою, почти полную. — Был жуткий пожар, половину стражи перебили. Принца Литара целители едва с того света вытащили. Конечно, Тисин маг был занят! Он появился только через неделю после её исчезновения. И, конечно, начал поиски. Но, видимо, так её и не нашёл.
Да, история получалась странная, не особенно понятная. Но я не думала, что этой женщине известны подробности.
— Ох, как она его любила, — подперев голову рукой, проговорила госпожа Аглафа. — Смотрела на него, будто он — божество. Искала способ получить работу в деловом крыле, чтобы быть ближе к своему ненаглядному магу. И добилась же перевода. Потом всё с кухни ему булочки носила, следила, чтобы он нормально питался. А когда к нему приходила жена, Тиса всегда краснела и глаза прятала. Знаешь, она постоянно придумывала себе всякие приметы, да желание загадывала — всегда одно. Она его даже вслух иногда произносила.
— Какое? — спросила я, крепче сжав стеклянный сосуд.
— «Хочу быть женой Кертона Амадеу», — с придыханием процитировала госпожа Аглафа. — И ведь почти получила, что желала. По крайней мере, в постели обязанности его жены она исполняла исправно.
Ком в горле стал невыносимым. И чтобы хоть как-то прийти в себя, я глотнула крепкой наливки… да только на этот раз даже вкуса почти не почувствовала. В душе творился настоящий хаос из эмоций, и только нежелание тревожить Эльнара не дало мне прямо сейчас дать волю чувствам.
— Значит… — кое-как выговорила я, — отец Мейлары — лорд Кертон Амадеу? Наш верховный маг?
— Он самый, — кивнула женщина, забирая у меня пустую рюмку и наполняя её до краёв. — Ты, кстати, всё-таки попробуй до него достучатся. Он если узнает о дочери, точно ей поможет. Несмотря на высокий пост, он нормальный мужик.
— Поможет… — повторила я. — Но не признает.
— Почему ты так думаешь? — спросила моя собеседница. — Может, и признает. У него дети уже взрослые. Да и Тисы давно нет в живых. Супруге ревновать не к кому.
Я хотела ответить, что он уже не признал. Не сказал ни слова о нашем родстве. Но вместо этого взяла полную рюмку и быстро выпила. На этот раз — до дна. А после попрощалась с госпожой Аглафой, поблагодарила её за рассказ и за врученную мне литровую бутылку наливки. И ушла искать Эрика.
Правда, не успела добраться до входа в ресторан, как менталист вышел сам. Окинул меня хмурым взглядом, оценил зажатую под мышкой тару с алкоголем, и потянул в сторону от домов.
— Узнала что-нибудь полезное? — спросил он, направляясь к небольшому скверу, который сейчас пустовал. Мне же было совершенно всё равно, куда и зачем он меня тащит.