"Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
— Куда вы отправились?
— К моей бабушке. Та с очередным своим мужем тогда переехала в имение за городом. Няня оставила меня там. Прощаясь, она старалась меня успокоить, уверяла, что всё будет хорошо. Но хорошо не стало.
Когда через несколько дней бабушка узнала, что моих родителей обвиняют в государственной измене, она нашла самое удобное для себя решение — просто избавилась от меня. Отправила на запад страны, заплатила смотрительнице приюта, чтобы меня приняли без оформления, а вскоре привезла новые документы. С тех пор я стала Арфелией Дерт.
Как ни странно, рассказывать всё это Мико было легко. Он слушал внимательно,
— Через год открылся мой дар, и оставаться в приюте я больше не могла. Тогда меня отправили в пансион для юных магов. Там я и прожила большую часть жизни. Там познакомилась и подружилась с Нирой. До встречи с ней я была нелюдимой, старалась держаться подальше от других детей. А Данира почему-то вбила себе в голову, что мы с ней непременно должны стать подругами. И добилась же своего. Даже больше, мы с ней стали как настоящие сестры.
— А что же бабушка? — спросил мой напарник. — Так ни разу и не объявлялась?
— Ну, почему же? Приезжала однажды, — бросила я с холодной иронией. — Когда мне стукнуло семнадцать, она заявилась в пансион. Но вместо того, чтобы хотя бы обнять, сразу огорошила новостью, что нашла мне жениха. Она с ним уже обо всём договорилась, и даже была готова в тот же день увезти меня, но я отказалась. А так как официально мы с ней являлись чужими людьми, забрать меня насильно у неё не вышло.
Мы сильно поругались. И тогда она заявила, что я такая же своенравная наивная дура, как моя мать. Я возмутилась, потребовала с неё немедленных извинений. Тогда-то она и рассказала, за что была арестованы мои родители.
Я замолчала, вглядывалась в темноту ночного леса, слушала шелест деревьев, шорох листвы. Эта часть истории тревожила меня сильнее всего. Говорить всю правду Мико мне было страшно, потому решила постараться обойтись без некоторых деталей.
— Оказалось, когда маме исполнилось восемнадцать, она стала фрейлиной принцессы Террианы и поселилась во дворце. Там познакомилась с лордом, который был в два раза её старше, да ещё и женат. И всё же мама умудрилась стать его любовницей. А потом… забеременела. Она испугалась, что её могут заставить избавиться от малыша, покинула дворец и родила вдалеке от столицы. А потом отдала сына на воспитание в другую семью. Сама же на несколько лет уехала из страны.
Через несколько лет она вернулась обратно в Карилию и встретила моего отца. В их браке родилась я. И всё было отлично. Мы жили далеко от Эргона. Никуда не лезли, никого не трогали. Но всё изменилось, когда тот лорд каким-то образом узнал о сыне. Он нашёл мою мать и наказал её за то, что спрятала от него ребёнка. На неё повесили обвинение в государственной измене.
Отец пытался помочь, найти хоть какой-то выход. Писал прошения, пытался бороться за справедливость. Думаю, за это его в итоге и арестовали. По тому же обвинению. А по законам Карилии за преступления против короны караются все члены семьи виновных. Если бы мне тогда не помогли сбежать, я бы отправилась вслед за мамой и папой… возможно, прямо на плаху.
Эви молчал. Я не поворачивалась, но чувствовала, что он на меня смотрит, ожидая продолжения. Но сказано было всё. Больше мне добавить нечего.
— Как твоё настоящее имя? — спросил он спустя несколько долгих минут.
Я усмехнулась и протянула ему руку.
— Когда-то меня звали леди Луиза Скафл.
— Очень приятно, —
улыбнулся он, поймав мои пальчики и поднеся к губам. — Скафл… знакомая фамилия. Граф Зивер Скафл твой…?— Дядя, — призналась я. — Двоюродный.
— Как я понимаю, с ним ты отношения не поддерживаешь?
— Нет.
— И с бабушкой?
— Она иногда пишет, но я обычно предпочитаю держаться от неё подальше.
— А с братом? Ты с ним хотя бы знакома? — продолжил выспрашивать Мико.
— Скажем так, мама успела представить нас друг другу. Но он не придал этому знакомству значения, не обратив внимания на мелкую девчонку. Он тогда был уже взрослым парнем, на которого неожиданно свалился титул, подкреплённый нехилым богатством.
— Как его зовут?
— Прости, но не скажу, — покачала головой. — Мы с ним чужие люди. Нас ничего не связывает, а тебе может прийти в голову нас свести. Я этого не хочу. Поэтому давай брата трогать не будем.
— Я его знаю? — удивился парень.
— Учитывая, что ты знаком, кажется, со всеми в Эргоне, возможно, и с ним тоже.
— Ладно, не говори, — покорно кивнул Эви.
Но согласился слишком быстро. Видимо, уже придумал, как это выяснить. И я не сомневалась, что если он захочет, то узнает правду. Найдёт способ.
— Но чтобы разузнать о судьбе твоих родителей, мне нужно знать их имена. Скажешь?
— Гирон и Вероника, — ответила я.
Он кивнул и вдруг спросил:
— А какое отношение ко всему этому имеют Карильские? Ты так рьяно обвиняла их в своей разрушенной жизни, а сейчас я не услышал ни слова о ком-то из королевской семьи.
— Прямое, — проговорила я, непозволительно расслабившись. Но слишком поздно поняла, что проболталась.
— Что ты имеешь в виду? — Эви мгновенно напрягся. Тут же зацепился за оброненную мной фразу. И я была бы рада сказать хоть что-то, способное исправить ситуацию… но было поздно.
Я видела, как стремительно меняется выражение его лица, как в тёмных глазах разгорается понимание.
Он догадался. Глупо было рассчитывать, что с этим человеком удастся пройти по краю и не упасть. Чего-чего, а сообразительности ему было не занимать.
— Лу. Тот мужчина… — проговорил, запинаясь. — Женатый лорд… Он ведь Карильский? Так? Это… его величество?
— Увы, — прошептала в ответ.
— А твой брат… принц Эльнар[1]? — сокрушённо произнёс Эви. И выглядел настолько обескураженным этой новостью, что я просто не смогла сдержать горькую усмешку.
— Теперь ясно, почему я предпочитаю скрывать собственное прошлое? Но ты поклялся, что даже узнав правду, не причинишь мне вреда. Думаю, ты понимаешь, что лучше держать всё это в секрете. А родители… — я вздохнула. — Вряд ли их оставили в живых. Я слышала, Эмбрис Карильский-Мадели никого не прощает. А моя мать фактически скрыла от него сына. За что и поплатилась.
— Лу… — Эви собрался что-то ответить, но почему-то замолчал. Смотрел мне в глаза, словно искал там подсказку. Но в итоге просто отвернулся. — Я выясню, что стало с твоей матерью. И с отцом. А ещё обязательно узнаю подробности всей этой истории. Потому что просто так людей в нашей стране в государственной измене не обвиняют. Для этого нужны веские основания.
— Или просто приказ его величества, — бросила я с горькой иронией.
— Нет же! — крайне эмоционально воскликнул Мико. И чуть спокойнее повторил: — Нет. Он бы не отправил на смерть мать собственного ребёнка.