"Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
Ответ все присутствующие ждали с ощутимым напряжением. У начальника управления на лбу даже пот выступил. Зато мужчина в чёрном костюме был спокоен и собран. Он снова вернулся в кресло и смотрел на Мико с иронией. Видимо, сильно сомневался, что этот вызов сможет нам чем-то помочь.
— Если ты меня вызываешь, значит что-то случилось, — вдруг послышался из артефакта незнакомый молодой голос. — Куда опять влез?
— Привет, Эрик, — улыбнулся Мико. — Представляешь, гулял с девушкой по лесу, а меня твои подопечные задержали, решили обвинить в чём-то непонятном. Даже не объяснили, в чём.
— Где ты? — спросил голос, мигом став
— Где мы? — поинтересовался Вайсес, переведя взгляд на сидящего за столом растерянного главу этого управления.
— В Равиле, — ответил тот, чуть дрогнувшим голосом.
— Слышал? — спросил Мико у неведомого Эрика.
— Да. Скоро буду. И давай без глупостей. Просто спокойно дождись меня. Хорошо? — спросил тот.
— Конечно. Я же само спокойствие. Жду тебя. Точнее, мы с Фел тебя ждём. Я с девушкой.
— С девушкой? Интересно.
И на этом связь оборвалась.
Не знаю, кем был этот Эрик с королевской фамилией, но с того момента с нами обращались исключительно учтиво. Проводили в соседний кабинет, предложили чаю с булочками, жаль только руки не освободили, да и конвой не убрали.
Мико выглядел довольным. Он, кажется, не сомневался, что скоро нас освободят. И мне тоже передалась его уверенность.
Но миновало полчаса. За ними ещё час, и ещё… но никто за нами так и не явился. Чем больше проходило времени, тем мрачнее становился мой друг, и тем довольнее выглядели охраняющие нас молчаливые полицейские.
Мы с Мико почти не разговаривали, да и не хотелось вести беседы в присутствии посторонних. Но когда висящие на стене часы показали половину одиннадцатого дня, я всё-таки не выдержала:
— Он не придёт, да?
— Придёт, — Вайсес поднял на меня чуть растерянный, но такой же хмурый взгляд. — Видимо, просто решил проучить. Это вполне в репертуаре Эрика. Терпеть не могу эти его воспитательные глупости. — Помолчав немного, добавил: — И ладно бы я был здесь один. Пусть. Посидел бы денёк, даже два. Ничего бы со мной не сталось. Но за что он так с тобой? Гад.
Именно в этот момент дверь открылась, и в комнату шагнул высокий светловолосый парень, по виду не старше нас.
— Идём, — сказал он, переведя взгляд с Мико на меня.
И, развернувшись, вышел в коридор.
Глава 56
Здание местной полиции мы покидали молча. Впереди шёл тот самый Эрикнар Карильский-Мадели, а уже следом за ним мы. Причём Мико крепко держал меня за руку, не отпуская ни на мгновение.
Нас не провожали. Я бы даже сказала, что в нашу сторону смотреть боялись. И этот страх был мне совершенно неясен. Чего же такого в этом молодом парне в строгом светло-сером костюме, что при упоминании его имени главу местного управления прошибает холодный пот? И не обернётся ли эта помощь для нас ещё большими проблемами?
— Так, — проговорил светловолосый аристократ, остановившись под высоким деревом неподалёку от полицейского управления.
Он активировал над нами полог тишины, и все окружающие звуки мгновенно стихли.
— А теперь рассказывай, куда влез.
И так посмотрел на Мико, что мне стало не по себе. Зато Вайсесу явно было плевать на этот взгляд.
— Слушай, давай не сейчас? — устало бросил мой напарник. — Нам с Фел до полудня нужно кое-куда успеть. Вот позарез.
— И куда же? И вообще, представь мне наконец свою девушку, — требовательным тоном сказал наш спаситель.
—
Меня зовут Арфелия Дерт, — решила я сама представиться.— Фел, это Эрик. Мой друг, — пояснил Мико. — Иногда ему хочется меня прибить, но, как видишь, я до сих пор жив. — И, снова посмотрев на Карильского, добавил: — Спасибо, что всё-таки пришёл.
— А что бы ты делал, если бы я отказался? — с упрёком бросил тот. — Мне каждый раз хлчется посмотреть, как ты будешь выкручиваться сам. Но почему-то становится тебя жалко.
Вайсес после этих слов поморщился.
— Думаешь, не выкрутился бы? Зря. У твоих ищеек на меня ничего нет, — надменно сказал он. Что-то у него сегодня такой тон будто сам собой получается. — Если бы со мной не было Фел, я бы тебя не тревожил. Но казематы вашей полиции не для неё. Ты бы сам посидел в этих камерах. Даже интересно, насколько тебя бы хватило. Не понимаю, разве нормально отправлять туда тех, чья вина ещё не доказана? С этим давно пора что-то делать.
— Согласен, департаменту нужны перемены, — ответил Эрикнар, но при этом из его голоса пропали обвинительные нотки. Да и на Мико он теперь смотрел иначе. Но вдруг как-то по-доброму усмехнулся и сказал: — Ты меня удивляешь. Неужели начал взрослеть? А я уж думал, состарюсь раньше, чем это случится.
— Отстань, Эрик, — хмуро бросил ему Вайсес. — Хочешь объяснений — будут тебе объяснения. Но не сейчас. Давай вечером. Я приду.
— Договорились, — сказал Эрикнар, потом повернулся ко мне, и посмотрел так изучающе, с таким странным видом, что я смутилась.
— Леди Арфелия, был раз знакомству. И если вы на самом деле его девушка, я вам искренне сочувствую.
После чего сделал два шага назад, учтиво кивнул на прощание и исчез.
— Кто он такой? — спросила я, переведя взгляд на Мико. — Почему нас так просто отпустили?
— Он? — хмыкнул парень. — Обычный такой недомаг, обожающий меня воспитывать. А по совместительству заместитель главы департамента правопорядка Карилии. Хотя, как я полагаю, скоро он этот самый департамент возглавит, если согласится.
Мико проговорил это, задумчиво глядя на то место, где ещё недавно стоял Эрик. Потом улыбнулся, словно приняв какое-то решение, и, взяв меня за руку, повёл вперёд по улице.
— А не рано ему такую должность? — озвучила я свою мысль. — Да, у парня королевская фамилия, но он всё равно слишком молод.
— Эрик-то? — усмехнулся мой спутник. — Он только выглядит так. На самом деле ему скоро сорок.
— Сколько?! — выпалила удивлённо. — Да не может быть!
— Фел, недомаги вообще очень медленно стареют. Я знаком с одним их старейшиной, ему хорошо за четыреста, а внешне больше двадцати пяти не дашь. Так что по их меркам Эрикнар ещё очень юн. Но в департаменте работает с подросткового возраста. Что не удивительно, при таком отце.
— А кто у него отец?
— Лорд Литар Карильский-Мадели.
— Брат короля, — вспомнила я, уже просто устав удивляться. — А Эрикнар, получается, племянник нашего монарха, — рассуждала я вслух. — Но почему недомаг?
— Так получилось, — ушёл от ответа Вайсес. И, посмотрев на часы, сказал: — До конца испытания осталось всего-ничего. Как ты смотришь на то, чтобы отказаться от выполнения оставшегося задания и сразу вернуться на поляну? Лишимся по пятьдесят баллов. Хотя мы и так их с тобой лишимся, потому что не успеем добраться до нужного места. Так какой смысл напрягаться?