Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Да нет, — успокоила ее Сергия, погладив по руке, — можно сказать, что своим появлением вы с Петром Петровичем просто спасли нас от Жюльетты. На этот раз она уж слишком разошлась. Вы же позволили нам взять паузу и выиграть время.

— А знаете, матушка Сергия, — теперь уже радостно заговорила Лиза: — месье Поль выразил желание еще некоторое время пожить в нашей усадьбе. Я так боялась, что из-за Жюльетты он уедет и больше никогда уже не навестит нас. Но он сам спросил меня, мол, не будет ли возражать мадемуазель, то есть я, если он задержится на несколько дней, мол, здоровье матушки княгини требует постоянной врачебной опеки…

— А что же княгиня Елена Михайловна? — поинтересовалась Сергия. — Ей все еще

не сделалось лучше?

— Сделалось, сделалось, — быстро отвечала Лиза, — как только Жюльетта исчезла из усадьбы, матушка сразу почувствовала облегчение. Она даже вставала с постели и проверяла, что делается на поварне…

— Но все-таки я понимаю так, что мне нужно как можно скорее возвращаться к Прозоровским, — проговорил матушка Сергия, и слова ее на этот раз предназначались Командору Сан-Мазарину, — мы не можем быть уверены, что Жюльетта больше не появится там. И раз месье Поль выразил желание остаться, то я ощущаю беспокойство за него, и за княгиню Елену Михайловну — тоже.

— Жюльетта не появится в усадьбе, — ответил ей Мазарин, оторвавшись от изучения Петиных бумаг, в которых излагались его успехи в школе магических наук, — я даже могу заверить Вас, София, что белой волчицы тоже больше не будет. Мадам скорее всего затаится где-то поблизости. Ей надо еще хорошенько подумать, что бы изобразить дальше, ведь и у Демонов так случается, что они ощущают усталость и неуверенность в собственных силах. Потому Вам, София, не нужно спешить в усадьбу. Я попрошу Вас остаться со мной. А в усадьбу с княжной Елизаветой Федоровной отправится Петр Петрович, — Мазарин перевел взор блестящих черных глаз на притихшего стажера, — ему во-первых нужно хорошенько покушать и отдохнуть с дороги, а также не откладывая надолго, он выполнит там мое первое задание. Оно состоит в том, что Вы, Петр Петрович, будете неусыпно следить за всем, что происходит в усадьбе и при первом же проявлении опасности сообщите мне. Вам понятно?

— Так точно, мессир, — кивнул с готовностью Петя, — только кто же меня пустит туда, в усадьбу? Я же вроде так, случайный прохожий…

— Лиза может представить Вас, как моего племянника, — предложила матушка Сергия.

— Да, да, я так и скажу, — охотно поддержала ее княжна и даже захлопала в ладоши, — я так боялась, что мне предстоит возвращаться по темноте одной. А теперь мы пойдем с Петром Петровичем вместе. Ой, пойдемте, пойдемте, — заторопилась она, запахивая на груди накидку, — я ведь совсем забыла. Матушка велела левашей из малины с черникой напечь, — сообщила она задорно. — Мы когда уходили, то бабушка Пелагея как раз принялась ягоду сквозь сито протирать. Идемте же Петр Петрович, собирайте же свой чемодан, — она наклонилась, чтобы помочь молодому человеку собрать вещи, которые он вывалил из кофра на пол, чтобы найти предписание и аттестат. Потом снова подбежав к матушке Сергии, шепнула ей: — Он очень красивый, Командор Мазарин, и он такой благородный. Он словно из какой-то древней легенды, верно говорю…

— Ну, Вы идете, Елизавета Федоровна? — послышался немного тянучий голос Пети. — Леваши — то остынут, покуда Вы наболтаетесь.

— Ох, иду, иду, Петр Петрович, — подпорхнула к нему Лиза мотыльком, — месье Поль, наверняка, уже нас заждался.

— Месье Поль все уж съест, поди, — недовольно бурчал Сверчков, водружая на голову широкополую шляпу, — они все поесть горазды, иностранцы эти, тем более чужие харчи. Позвольте-с ручку предложить, Елизавета Федоровна, а то поскользнетесь, чай, не приведи Господи…

— С огромным удовольствием, Петр Петрович, — проворковала Лиза, — ой, вы мне на подол наступили. Но какой Вы, Петр Петрович неловкий право!

— И вовсе не наступал я…

Махнув матушке Сергии рукой, княжна исчезла за дверью. Вслед за ней вышел и Сверчков, кивнув церемонно на пороге Командору. Его кофр еще некоторое время

громыхал по старой деревянной лестнице. Потом все стихло. София и Командор Мазарин остались одни. Она смотрела на мерно колыхающиеся от воздуха, тянущегося из-под двери, огоньки свечей и не могла отделаться от напряженного ожидания, что через мгновение они снова потухнут и бледный ангельский лик Жюльетты всплывет перед ней из темноты.

В какое-то мгновение взор ее помутился, все предметы вокруг утратили четкость очертаний и выпуклость. Ей вдруг представился глаз цвета сапфира, появившийся на лбу Жюльетты, и он взирал на нее враждебно, неумолимо. Сама же Жюльетта ехала верхом на мифическом звере, страшном белом единороге, живущем в глубине леса. Единорог со своим витым рогом пытался пробиться к ней через сверкающую стену огня.

Уже не понимая, происходит ли все наяву, и Жюльетта вернулась, или усталое сознание ее само играет с ней в очень опасную игру, приближая к помешательству, София прижала ладони к лицу и закричала, пошатнувшись.

Командор быстро подошел к ней и положил руки на плечи. Сила его рук, поддерживающих ее, — это она ощутила сразу, — как самая надежная опора. Его грудь, к которой он прижал ее, трепещущую, прикрывала ее как щит.

Его теплота, защищавшая ее от ледяного холода одиночества и страстное, неистовое объятие, сокрывшее ее, оно говорило о его любви, неизмеримой, бесконечной, которая словно проникала в нее, окутывала и согревала.

— Жюльетта, она снова здесь, — прошептала София, не отрывая головы от его плеча.

— Нет, это тебе только кажется, — успокаивал он, словно укачивал и нежно прижимал к себе, — она сейчас уйдет в каталепсию, чтобы набрать сил. Демон ослабел, и его игральные карты, которые он раздал с таким точным расчетом, оказались внезапно и грубо спутаны людьми.

Теперь Белиалу не справиться одному, ему нужно созывать своих сообщников, все восемьдесят легионов злых духов и держать с ними совет. А где он сможет сделать это? Только в своем убежище на болотном острове.

— Так она верно не появится в усадьбе? — спросила София, поднимая залитое слезами лицо.

— Нет, пока нет, пока нет, — он повторил несколько раз и голос его сорвался от волнения.

— Я испугалась, — призналась ему София. — Когда ты исчез, а она оказалась здесь. Я было подумала, что она убила тебя, потом, что все-таки ты и она составляете одно существо и в зависимости от обстоятельств обращаетесь друг в друга. О, чего я только не подумала. Как же она очутилась здесь? Неужто она так сильна, что легко преодолевает все выставленные против нее кордоны…

— Но здесь нет никаких кордонов, — пожал плечами Командор, — я не рассчитываю на дешевые трюки, каким обучают в школе начинающих волшебников, я рассчитываю только на себя. И я вовсе не боюсь Мазарин, пусть приходит. Ведь как иначе я смогу доказать ей, что я сильнее и заставить ее растратить весь ее запал. Да, она вошла сюда свободно, когда захотела, как твоя княжна Елизавета Федоровна, как наш новый коллега, стажер Петр Петрович.

— Мне стыдно, что я усомнилась, — проговорила Софья, сжимая его руку, — как же долго все это длилось. Мне казалось — вечность, без тебя, один на один с ней, и ничего не знать, ни в чем не быть уверенной… — он немного отстранил ее от себя, стараясь лучше рассмотреть лицо. Выложенный опалами потолок переливался над ними всеми цветами радуги: — какие же синие у тебя глаза, София, — проговорил он и пылко поцеловал ее веки, — они имеют надо мной куда большую власть, чем все придумки Демона, они так трогают мое сердце. Наверное, благодаря тебе, тому, что я встретил тебя в Белозерске, я могу теперь решиться на то, чтобы навсегда расстаться с Мазарин, могу найти в себе силы, чтобы водрузить Белиала, гуляющего по земле целых пятьсот лет на положенное ему место среди чудовищ, окружающих трон Люцифера.

Поделиться с друзьями: