Кэндлстон — пожиратель света
Шрифт:
Билли слышал, как он кричит и грозится, но потом все стихло. Он ушел? Ждет подмоги?
Поскольку руки его были по-прежнему стянуты клейкой лентой, Билли ничем не мог себе помочь.
В темном багажнике не было ничего острого. В ногах стояла пара канистр с бензином, а нос подсказывал, что у головы находится еще одна.
Ему нужен был план. Кричать было нельзя, потому что Палин мог находиться где-то рядом. Мечты мечтами, а Палин мог открыть багажник издалека, так, чтобы Билли не доплюнул, и застрелить его только за то, что он вытащил кляп.
Такая перспектива Билли совсем не улыбалась. Мерлин
Хотя он только раз прочитал мрачное пророчество, его слова неожиданно пришли ему на ум, вопреки законам нормальной человеческой памяти:
Бича удары для рабов, Не для наследных сыновей, Для гордецов, что только мнят, Что силы нет земной сильней. Надежда, побеждая страх, Пусть в сердце верное войдет Того, кто молит о тебе И слезы праведные льет.Да уж, если и оставалась какая-то надежда, то только не у Билли, и если о нем и молились, то никто этого не слышал.
— Кто в багажнике?
Голос! Кажется, девчоночий, писклявый. Ответить? Если она не знает, кто здесь, значит, она не с Палином.
— Я Билли Баннистер! — завопил он. — Меня похитили! Пожалуйста, помогите мне выбраться отсюда!
— Подожди, сейчас!
Раздался скрип шагов по снегу.
— Дверь закрыта!
— Попробуй все двери!
— Они все закрыты.
Билли заерзал, напрягая запястья. Так близко, и так далеко! Какая-то девчонка, наверное, проходила мимо и услышала, как он возится в багажнике. В случае чего ей тоже несдобровать.
— Ты лучше спрячься куда-нибудь. Этот бандит, может быть, скоро вернется.
— Нет, не скоро. Я видела, куда он пошел. Там долго идти.
— Ты можешь позвонить в полицию?
— Нет, но у меня есть идея.
Билли разочарованно вздохнул.
— Что за идея?
— Это «гранд-маркиз», и у него в багажнике должна быть отмычка — такая блестящая ручка в виде буквы «Т». Она должна висеть на шнуре возле замка.
Билли огляделся:
— Тут нет ничего блестящего, я бы уже заметил.
— Значит, он ее срезал. Но тогда должен остаться шнур. Если ты дернешь за него, крышка легко откроется.
— Ну как же… легко откроется… у меня руки связаны за спиной.
— А ноги? Может, ногами попробуешь?
— Не знаю. Постараюсь все же руками. Пальцы совсем онемели, но, может быть, получится…
Билли изогнулся и подвинулся спиной к замку, отталкиваясь ногами. Пальцы его превратились в ледышки и почти ничего не чувствовали. Пока он возился, девочка снова заговорила:
— Меня зовут Карен.
— Приятно… познакомиться, — пробубнил, пыхтя, Билли.
— Если он вернется, я тебе стукну.
— Достал! — Билли зажал шнур в мерзлых пальцах и дернул. Раздался щелчок, и крышка отскочила, впуская в багажник дневной свет вперемешку со снегом. Билли уселся на край багажника спиной к Карен. — Освободи мне руки, а?
Стянув
перчатки, Карен начала отрывать куски клейкой ленты и совать их в карман куртки.— Здесь все перекрутилось, но отдирается легко. — Пару раз она оглянулась через плечо, продолжая работать. — Ну и отделал он тебя. У тебя такие губы, будто ты целовал фрезерный станок.
— Ну да. Это все из-за кляпа.
— А шея! Ты что — побрился газонокосилкой?
— Не обращай внимания! Побыстрей разматывай, а то он вернется и прикончит меня!
Наконец последняя полоска серой ленты была снята. Билли сбросил кляп с подбородка на шею и медленно выбрался из багажника. Все мышцы свело судорогой. Он зашатался и схватился за левую ногу ниже колена, глядя вверх на веснушчатое лицо своей рыжеволосой спасительницы.
— Можно мне на тебя опереться? Нужно быстро спрятаться, пока Палин не вернулся.
Карен захлопнула багажник и подставила ему плечо.
— Пожалуйста.
Она повела его к валуну меж деревьев у просеки, ступая по следам на колее. Когда они зашли за валун, Билли с удивлением увидел еще троих тепло укутанных девочек, младше Карен. Он стащил с себя куртку и стал растирать руки и ноги.
Одна из девочек улыбнулась ему и спросила Карен:
— Кто это?
Карен наклонилась, чтобы поднять куртку Билли.
— Это Билли… э-э-э… Баннистер, кажется.
Билли кивнул всем по очереди:
— Да, верно. Меня зовут Билли Баннистер. А ты сказала, что тебя зовут Карен?
Карен протянула ему куртку:
— Да. Можешь называть меня Морковкой, если хочешь. А это Стейси, Ребекка и Моника.
Билли улыбнулся окровавленными губами:
— Погодка сегодня не для прогулок. Что вы здесь делаете?
— А мы здесь прячемся. Мы… — Карен резко обернулась. — Он идет!
Билли знаком велел девочкам пригнуться за камнем и сам скорчился с краю, наблюдая за своим похитителем.
Пален вышел из тоннеля со щитом в левой руке и с пистолетом в правой.
Карен, прижавшись к Билли, зашептала ему в ухо:
— И что же он сделает, когда увидит, что тебя нет?
Билли не отрываясь следил на Палином, чувствуя неловкость от близости Карен и ее теплого дыхания. Он не знал, что будет делать Палин, зато знал, что хочется сделать ему: изжарить этого мерзавца. В желудке кипел добрый огонь, но он колебался. Был ли это стыд или нежелание, чтобы видели девочки? Он гнал сомнения прочь. Палин пытался убить меня. При случае он убил бы и Бонни!
Подобно легкому дыханию Карен, щекотавшему ему шею, слова профессора прошелестели у него в голове: «Рыцарь встречает врага лицом к лицу. Только трус из страха может нанести удар в спину. Если вам случится сражаться, атакуйте в лоб. Это путь доблести».
«Но он убийца! Такого мерзавца не грех изжарить! Все по-честному!» — мысленно возразил Билли.
«Судя по словам пророчества, Господь не велел нам нападать исподтишка. Это понятно?»
Понятно-то понятно, но Билли ничего не желал знать. Палин порезал ему горло, избил его маму и Уолтера и швырнул его в багажник, как мешок грязного белья. Палин уже пытался убить их с Бонни и попытается еще раз, если его не остановить. Он сам напросился.