Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кладбище прибыли
Шрифт:

Навигатор отвесил уважительный поклон и отправился к Хоргарру и его двиргателистам передать приказы Брокрина. Брокрин наблюдал за Мортриммом, и его взгляд зацепился за эфироматический фиксатор. Травма стала напоминанием о встрече с Газулом. С тех самых пор Мортримм служил Брокрину, ни разу не выказывая страха. А потому крайне странно было слышать страх в его голосе теперь.

Что же пугало Мортримма? Само Кладбище? Или что-то, что они могут на нем отыскать? 

* * * 

«Железный дракон» рассекал тяжелые облака, продираясь прямо сквозь бурю. Дождь хлестал по палубе и громыхал по обшивке корабля. Вокруг броненосца сверкали молнии, разбиваясь

об ионизированный эфирный двиргатель. Хоргарр ослабил крепление, и устройство парило высоко над судном, принимая на себя удары небесных разрядов. От рева бури палубный настил дрожал, и вибрация отдавалась у дуардинов в зубах.

Брокрин наблюдал за непогодой, стоя в рулевой рубке. Он сменил на посту Ворки и взял управление в свои руки. «Железный дракон» и его команда видали бури и посильнее, но ни разу им не приходилось лететь сквозь них на скорости, какую Брокрин выжимал из двиргателей броненосца сейчас. Тем не менее он был твердо уверен, что и корабль, и его команда справятся. Но в чем он не был уверен, так это в скорости. Достаточно ли быстро они летели? Пройдя сквозь бурю, окажутся они впереди Кладбища прибыли или угодят прямо в него? Держась впереди, они сумеют вовремя среагировать, если Кладбище внезапно потеряется в плотной пелене облаков, но оставался риск неправильно просчитать скорость острова. Перспектива врезаться на полном ходу в летучие джунгли даже самых длиннобородых дуардинов была способна напугать до дрожи в коленках.

Брокрин рисковал, и он понимал серьезность риска. Кладбище прибыли загадочно показывалось на считаные секунды, и в эти моменты Брокрин и Мортримм пытались просчитать его скорость. У них родилась примерная цифра, но все равно оставалось слишком много неизвестных переменных, чтобы предположение устроило капитана. Одним из самых важных вопросов было то, постоянна ли скорость острова. Карта Оррика не давала точного ответа, а их наблюдения не позволяли сделать сколь-либо уверенных выводов. Положение также усугублял шквалистый ветер, гнавший бурю на юг, и «Железному дракону» приходилось сражаться еще и с ним, чтобы вырваться вперед острова. Кладбище двигалось против ветра, но подчинялось ли оно воздействию стихий? Замедлял ли ветер его продвижение или же ему были нипочем омывавшие его потоки воздуха?

Чересчур много вопросов и никакого времени на поиск ответов. Буря бушевала слишком высоко, чтобы лететь над ней, а местность вокруг Студеных пиков была слишком неровная, чтобы опускаться к земле. Они, конечно, могли дождаться, пока буря выдохнется, но такой вариант Брокрина тоже не устраивал. Вокруг скорости Кладбища прибыли оставалось много неопределенности, и теперь, когда они подобрались так близко, Брокрин не хотел случайно потерять след.

Нет, надо было придерживаться выбранного курса. Обогнать Кладбище прибыли. Брокрин чувствовал, что другого шанса им не представится. Он только что настиг остров, который совсем недавно считал не более чем мифом, и опасался, что, если дать этому мифу хотя бы малейшую возможность, он ускользнет обратно в мир легенд. И тогда не придется лгать Оррику, что им не удалось отыскать свою цель. Но это будет означать конец его небоплаваний, равно как и конец «Железного дракона».

— Кэп! — донесся с левого борта голос Готрамма.

Брокрин повернул голову: капер что было сил держался руками за планширь, сопротивляясь шквалистому ветру, от которого не спасали даже магнитные сапоги.

— Надо ложиться в дрейф! Переждать бурю!

Однако Брокрин молча отвернулся и сконцентрировался на штурвале и на том, чтобы держать корабль ровно и не позволить яростной стихии вырвать управление из его рук. Он сильно удивился, когда в двери показалось узкое лицо с насквозь вымокшей бородой.

— Я верю, что у

тебя веская причина делать то, что ты делаешь, — произнес Агрило, — но, быть может, мы переждем бурю? Сколько бы ни стоила нам эта задержка, я готов покрыть ее за счет своей доли.

— Даже не обсуждается, — коротко ответил Брокрин. — Подписавшись на экспедицию, вы вверили свои жизни мне.

Глаза логистикатора испуганно округлились.

— Но, кэп, внемли же голосу разума! Мы не можем одновременно маневрировать сквозь бурю и гоняться за Кладбищем!

В ответ Брокрин недобро ухмыльнулся.

— Если не хочешь, чтобы это были твои последние слова, закрой дверь и не мешай мне управлять кораблем.

К его чести, Агрило знал, когда разумнее пойти на попятную, и юркнул обратно так, словно в него выстрелили из пушки. Дверь громко хлопнула о проем.

Думы Брокрина заполнили неприятные воспоминания о кознях логистикатора Скагги во время их прошлого путешествия. Поднять бунт Скагги сподвигла жадность, Агрило мог устроить то же самое из желания спасти собственную шкуру. Капитан решил: когда буря утихнет, он не спустит с логистикатора глаз.

В эфирный двиргатель ударила молния, окутав корабль бриллиантовым сиянием. Брокрин увидел, как его команда заземлилась: дуардины сели на корточки и крепко схватились за ближайшую надежную опору. В трюмах оставалось лишь несколько харадронцев, все прочие несли вахту наверху, полностью открытые для стихии. По приказу капитана они высматривали ви- верн, которые решат напасть. Брокрин не знал, как бы команда отреагировала, назови он истинную причину вахты. Не каждый день харадронцы сталкивались со столь неуловимой угрозой, как Кладбище прибыли. Одно дело — знать о цели путешествия, другое — увидеть остров собственными глазами и понять всю серьезность стоящей перед тобой задачи.

В эфирный двиргатель ударил новый разряд, в этот раз настолько сильный, что механизм оторвало от удерживавшего его троса. Брокрин прижался лицом к иллюминатору и увидел, как шарообразное устройство улетает прочь, разбрасывая искры. «Железный дракон» лишился своей самой надежной защиты от бури. Теперь броненосцу придется полагаться на громоотводы, установленные на носу и корме.

— Хоргарр! — громко крикнул он в решетку голосоусилителя. — Пошли своих ребят поднять громоотводы!

Брокрин удовлетворенно улыбнулся: Хоргарр, видимо, сам сообразил, что нужно делать, и предусмотрительно отправил техников к носу и корме корабля ждать приказа от капитана. С трудом они добрались до механизмов управления громоотводами.

Включенные устройства одно за другим затарахтели шестернями. Фут за футом громоотводы стремительно вздымались, пока не оказались на дюжину футов выше массивного двиргателя броненосца. Под мощным напором ветра громоотводы бешено тряслись и раскачивались вперед и назад, словно в безумном припадке. Брокрин тревожился. Ему уже доводилось видеть, как громоотводы ломались от ветра, доводилось видеть, как они, надломленные, обрушивались на палубы, словно коса гарганта. Он придвинулся к решетке голосоусилителя и задумался, не отправить ли команду вниз.

Вдруг дуардины по левому борту радостно закричали. Брокрин посмотрел туда, куда смотрели они, и увидел дневной свет: небольшую брешь в сплошном полотне туч. С каждым ударом сердца световая брешь росла. «Железный дракон» справился. Им удалось пройти сквозь шторм.

По всему кораблю дуардины подхватывали ликование. Последние еще радовались победе, как вдруг те, кто первым увидел свет, внезапно затихли. И очень скоро стало понятно почему.

Брокрин вызвал Ворки в рулевую рубку и вышел на палубу. Команду сковало ошеломленное молчание. Он перевел взгляд на юг и понял, что погасило всю радость от успешного выхода из бури.

Поделиться с друзьями: