Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Клетка для певчей птицы
Шрифт:

— Я служу родной стране! — повысил голос виконт, выведенный из себя моим поведением.

— Так служите, что убили наследника? — ирония против воли прорвалась сквозь спокойствие.

— Вам не понять! — высокопарно ответил Солерс. — Мой прадед, дед, отец, теперь я… Мы все служили и служим интересам короны. Это превыше наших личных интересов!

— Вы продали собственную честь, при этом прикрываясь красивыми словами о долге, — констатировала я. — Но кто давал вам право продавать мою честь? У вас даже как у будущего мужа не было прав ею торговать, а вы стали… Всё так же прикрываясь красивыми словами. Я слышу вас. Очень хорошо слышу, пусть вы и думаете иначе. И понимать стала много больше… Я могу понять барона. Он, не прикрываясь красивыми словами, а преследуя одну лишь выгоду, продал меня на убой. А вас понять я не

могу. Вы пытаетесь обвинить меня в том, что произошло в этом доме недавно? Увольте, не буду брать эту вину на себя, — моё спокойствие, последствие шока, постепенно сменялось лихорадочным возбуждением. — Вы! Вы сделали выбор, а не я… Вам всем что-то нужно от меня… Но каждый из вас забыл спросить меня, чего хочется мне. Словно я не человек и родилась в семье не аристократов, а рабов… Родители не спросили, а захочу ли я замуж за того, кого они мне выбрали… Дядя не спросил, хочу я жить или нет… Вы не спросили, хочу ли я участи любовницы короля или нет… А король вообще поставил перед фактом. Гордитесь, вы реализовали право сильного. Распоряжаетесь той, что не может сражаться с вами на равных. В этом много доблести, поздравляю! Чувствуйте себя победителем, празднуйте! Вам осталось только опуститься до насилия… И будет полный комплект. Человек без чести, прикрывающийся долгом… Теперь я понимаю тех, кто с ненавистью смотрел на меня в бедных кварталах… Им есть за что ненавидеть аристократию. Если все её представители таковы… То пусть просто сдохнут, сделав мир чище.

Говорила с жаром, распаляясь всё больше и больше, слёзы текли из глаз, и сдержаться я не пыталась.

— Чего вы хотите от меня? — холодно спросил мужчина. — Чтобы я проникся вашими идеями добра и справедливости? А услышать то, что я вам хочу сказать?.. Нет, вы не слышите… Страна на пороге гражданской войны. Мне не один год приходилось лавировать между интересами и выходками короля, а так же попытками решить эту проблему. Его Величество далёк от реального мира, живёт в выдуманном с того момента, как вашей матери не стало. Вся тяжесть решений ложилась сначала на моего отца, а последние пять лет на мои плечи… И всё это время мне удавалось сохранить хрупкое равновесие… А ваш импульсивный поступок разрушил эти старания одним махом. Да, будет отдан приказ об аресте основных подозреваемых… Но большая часть уйдёт в подполье. Не все ниточки ещё удалось распутать… Всё что вам нужно было, терпеливо подождать. Я понял вашу позицию ещё вчера и в моих силах было уговорить короля отступиться… Далее я просто исчез бы из вашей жизни, но со столицей вам пришлось бы распрощаться, чтобы не напоминать Его Величеству о своём существовании… Но вы решили влезть в это дело, нарушив равновесие одним глупым поступком…

— Вы могли сказать мне об этом вчера, — бросила, чуточку отдышавшись и справившись с душившими меня рыданиями.

— Если бы я мог предусмотреть, что в вас проснётся такая прыть… Не стал бы откладывать этот разговор на сегодня, — сказал мне хмуро виконт. — Для вашей же пользы я приставил к вам охрану. Чтобы у вас более не было возможностей совершать импульсивные поступки. У меня есть вопрос. О чём вы беседовали с господином ас Олиани?

— О здоровье его племянницы, — ответила не задумываясь. — Я хотела навестить её завтра, но, теперь, в связи с арестом, придётся забыть об этом…

— Я подумаю о возможности этого визита. Своё решение сообщу завтра, — мужчина не стал настаивать на подробном ответе.

Неловко встал с пуфика, окинул меня странным взглядом, так, будто пытался лучше запомнить и вышел из комнаты, не попрощавшись. А мне оставалось только проводить его взором и снова погрузиться в своё отчаяние. Что бы там я ни говорила виконту, а виноватой себя чувствовала. Принца спровоцировала я, а не кто-то другой… Если бы я согласилась на предложение Форуха и не стала разговаривать с Его Высочеством, ничего бы не произошло.

Для Форуха ас Олиани, были проблемы, которые требовали срочного решения, такие как задержавшийся из-за болезни отъезд Аси, который он снова отложил на один день из-за разговора с Ленорой, чувствуя, что больше оттягивать его нельзя. Были срочные распоряжения агентам, которые он отдал как только осмыслил всю ситуацию с личной жизнью графини Талор. Не было надежды, что агентам удастся узнать что-то до отъезда самого Форуха и что эти сведения как-то смогут помочь…

Но любопытство было растравлено и знать хотелось больше, чтобы понимать, с какими проблемами ещё можно столкнуться при очередном похищении Леноры. И уж совсем окрылённый надеждой мужчина не ожидал визита известного в королевстве человека.

Виконт Уффат прошёл в кабинет хозяина дома, не дожидаясь приглашения и приветствий, устроился с удобство в кресле, испытующе глянул на Форуха и сказал:

— Ваша племянница должна уехать уже сегодня. Час на сборы. Всё, что я могу вам дать.

— И на каком основании, позвольте спросить, вы потребуете исполнения подобного распоряжения? Вы пришли один. Охраны с вами нет… Рискуете, и сильно, — ас Олиани говорил спокойно, без поддёвки, явно понимая, что за этим визитом что-то кроется.

— Я поясню свою позицию, если вы откровенно ответите мне на один вопрос, — виконт говорил уверенно, явно не сомневаясь в том, что сейчас делал. — Я хочу знать, можно ли будет вам доверить жизнь будущей графини Талор? Сколько вы возьмёте за то, чтобы увезти её и устроить так, чтобы ни в чём не нуждалась, в Светлой Империи?

— Вы хотите, чтобы я увёз племянницу барона Талор? — не веря своим ушам, переспросил ас Олиани.

— Вы не ответили, — напомнил ему Солерс.

— Могу сделать это абсолютно бесплатно, — серьёзно ответил искренне удивлённый Форух, но на гостя при этом посматривал всё ещё насторожено.

— Я так и думал, — с непонятной хозяину дома горечью произнес виконт. — Хорошо, я поясню что к чему. Вы человек умный, у вас хватает своих агентов и людей, чтобы понимать — Северное Королевство на грани краха. Перевод капитала вы провели виртуозно, но снижение активности ваших людей не прошло мимо моего внимания. Аристократии приходит конец. В том виде, в каком она существует сейчас, ей более не быть. Остановить лавину власти не под силу… Она сметёт всех. Правых и неправых. Юной девушке не место в самом пекле гражданской войны. Я готов вам заплатить, чтобы вы увезли Ленору отсюда и не дали ей вернуться. С вас я возьму магическую клятву, что вы без её воли не прикоснётесь к ней и что будете заботиться о девушке до конца своих дней…

— Могу я полюбопытствовать, — осторожно начал Форух, прежде тщательно обдумав слова собеседника, терпеливо ждущего ответа. — Из чего произрастает подобная благотворительность? Насколько я могу судить по косвенным признакам, она вам обычно не свойственна.

— Оттуда же, откуда и ваш альтруизм в предложении помочь бесплатно, — с усмешкой ответил Солерс. — Вы как и я попались в ловушку женского очарования и чистоты, несвойственной высшим аристократкам. Ленора уникальна в этой своей наивности… Хотелось бы сохранить это в ней нетронутым.

— Надеетесь встретиться с ней после? — теперь пришла очередь усмехаться ас Олиани, хотя бы для того, чтобы не показать, как сильно он поражён подобным заявлением.

— Обязанность капитана — уйти последним с тонущего корабля, если таковая возможность предоставится. Власть ещё поборется с бунтом. Возможно, его даже удастся подавить… Но доживу ли я до того светлого дня? Я не заглядываю так далеко, — виконт поморщился, как если бы ему что-то мешало или болело, коснулся мимолётно плеча, проследил за взглядом Форуха и произнёс: — Так, мелкая царапина.

Ас Олиани промолчал, что мелкая царапина вряд ли бы сильно беспокоила такого сильного мага, просто спросил:

— Как вы представляете себе мою помощь? Что именно вы хотите, чтобы я сделал?

— Она пробыла у вас в плену довольно долгое время, — не стал прямо отвечать на вопросы виконт. — И вернулась целой и невредимой. Я не верю, что ей удалось бы без помощи уйти оттуда, где и я её обнаружить не смог… Значит, вы выпустили птичку на волю. Долго думал над тем, что могло послужить причиной… И сделал определённые выводы. Поэтому, взяв с вас клятву, буду спокоен вдвойне. Вы найдёте и пути решения, если уже их не нашли. Я только дам вам наводку. Завтра утром Ленора приедет навестить вашу отсутствующую племянницу. Её вы можете отправить раньше, чтобы запутать след. Желающие догнать графиню Талор будут, можете мне поверить… Она не пешка в этой игре, а ценный приз. Я думал увезти её своими силами… Но тогда охотникам за ней легче было бы выйти на след. А вы идеально подходите для того, чтобы спрятать девушку так, чтобы никто не нашёл. Даже в Светлой Империи ей придётся скрываться. Позаботьтесь об этом.

Поделиться с друзьями: