Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Грэг повалился на собственный щит. Топор, уже занесенный для ответного удара, по инерции опустился вниз и, словно внезапно ожившее существо, вырвался из рук хозяина. Тяжелое лезвие ушло глубоко в черную, обожженную землю.

Нет, Грэг не был убит и даже не потерял сознания. Неожиданный удар сзади сбил и ошеломил его, но совсем ненадолго. Грифон в доспехах Червя снова тянулся к оброненному топору.

Ремень кистеня обмотался вокруг его левой руки, вцепившейся в щит, и Коури бросил бесполезное оружие. Пора пускать в ход засапожный стилет. Грэг уже поднимался с земли, а пальцы его обхватили рукоять боевого топора, когда Повелитель Камней бросился к врагу.

Он

опрокинул Грэга на спину. Одной рукой вырвал из сапога короткий клинок — настоящий боевой кинжал кочевников, а не смешную самоделку из наконечника дротика. Другой поднял забрало на шлеме врага. Уж теперь-то отточенная смертоносная сталь ударит наверняка. Теперь она не застрянет в узкой смотровой щели.

Лицо Грэга было бледным. Лицо Грэга исказила злость.

— Ты все равно умрешь, варвар, — прохрипел он. — Ты обречен, ты приговорен…

— Странные слова я слышу от тебя, Грэг, — усмехнулся Коури. — Ты повторяешь их вслед за Диеном, возомнившим себя Верховным Магистром. Но ему уже никогда не стать главным шаманом Грифонов. Как и тебе не надеть красный шлем мага.

По обескровленным губам Грэга скользнула едва заметная улыбка.

— Я не смог убить тебя, варвар. Но скоро кто-нибудь исправит мою ошибку.

— Нет, Грэг, — ответил Коури. — Это я исправлю свою ошибку. И произойдет это прямо сейчас.

Острие кинжала Повелителя Камней попало точно в старый шрам, выделявшийся на бледном лице Грэга ярким пурпурным пятном. Коури навалился на рукоять всем телом. Раздался хруст. Клинок утонул в черепе Грифона-Червя.

Дым рассеивался, а за его пеленой стихал шум битвы. Перевернутая махина платформы и опрокинутая с нее голова Демона так и не позволили Трилистникам восстановить сплошную стену оборонительных сооружений. В последний момент защитники Замка попытались прикрыть брешь в укреплениях попавшимся под руку карсом — более легким и подвижным, чем массивные оборонительные туры. Но неудачно: клокочущее жидкое пламя Демоновой головы перекинулось на повозку и напугало впряженных в нее тяглов. Животные рванулись прочь, оборвали упряжь, а карс, налетевший на поваленную платформу, перевернулся. Через образовавшийся проем в Замок ворвались Грифоны.

Племени, чье Матондо украшали три ядовитых лепестка, больше не существовало. Только Коури это не радовало. В Замок он попал слишком поздно. И слишком поздно понял, какой именно повозкой пытались отгородиться от противника воины Трилистников. В кулаке Повелитель Камней судорожно сжимал чудом уцелевшую, обгоревшую, измазанную грязью и кровью яркую ленточку карса наслаждений. Лупанарии, когда в них нет посетителей, наглухо закрываются снаружи, чтобы полонянки даже не помышляли о бегстве. И во время своего последнего боя Трилистники не стали сбивать запоры с охваченного огнем карса. Ни одна из пленниц не смогла выбраться наружу. Все до единой сгорели заживо. Все до единой! И помочь им уже ничем нельзя.

Он стоял у костра безмолвным обелиском. Стоял живым воплощением скорби и отчаяния. Стоял долго. А остов перевернутой, утыканной стрелами повозки все еще жадно грызло ненасытное пламя. В этом очистительном огне, громко потрескивая, догорали чьи-то удовольствия и чьи-то муки. И надежда Повелителя Камней. Запах паленой плоти становился невыносимым.

ЧАСТЬ 8

— «Зомби», ты принял наше сообщение о новом саркофаге? Если принял, то подтверди, будь любезен.

— Сообщение получил, «Похоронная команда». Просто не было времени ответить. Тут такое творится!

— В чем дело, «Зомби»?

— Я

решил пополнить запасы груза.

— Ну и как, удачно?

— Более чем, «Похоронная команда», более чем. Вот только…

— Что?

— Меня смущают переданные вами координаты посадки саркофага. Он направляется как раз в тот район, где сейчас нахожусь я.

— Не паникуй, «Зомби», и не поддавайся мании величия. На голову тебе контейнер не упадет — слишком мала вероятность. К тому же ты прекрасно знаешь, насколько приблизительны наши координаты. Саркофаг — не разведывательный зонд, точность посадки ему не требуется.

— Я понимаю, но все же…

— Утешься тем, что долго этот контейнер тебе искать не придется.

Глава 1

Верховного Магистра Повелитель Камней увидел сразу же, как только оказался в магическом квартале Трилистников. Миях-хилл не участвовал в штурме, но по его окончании не преминул посетить захваченный город. Сейчас он обращался к столпившимся вокруг Грифонам в окровавленных доспехах с порога трофейного карса. Того самого, что совсем недавно принадлежал Магистру разгромленного Матондо.

Путь к карсу был усеян трупами. Сразу видно: здесь кипела жестокая битва. Среди трупов Трилистников валялось несколько Земляных Червей. Послы, похоже, попали под горячую руку: Червей изрубили, не разобрав в пылу битвы, чье Матондо они носят. А может быть, и разобрав. И воспылав гневом к гостям нарушителей священного Перемирия.

Подойдя ближе, Коури услышал, как Миях-хилл благодарит своих воинов и призывает проклятья вслед отправившимся по Ту сторону Жизни душам вероломных Трилистников.

— Так будет с любым племенем, посмевшим нарушить закон Степи! — закончил Миях-хилл вдохновенную речь и величественным жестом указал перед собой.

Вид павшего города способен был внушить суеверный ужас кому угодно. Но только не Коури. Уж он-то знал истинных нарушителей закона Степи.

— А теперь вы все имеете право на добычу!

Последние слова магистра Грифоны встретили оглушительными воплями. Победители начали разбредаться по городу побежденных. Скрылся в захваченном карсе и Миях-хилл. Там его тоже ждала добыча. Огненные энергетические кристаллы, ради которых главный шаман Грифонов не побоялся осквернить священное для кочевников Торговое Перемирие.

Коури направился к главному карсу магического квартала Трилистников. Радостные крики раздались, как только он снял красный шлем. Его узнавали, поздравляли с победой, хлопали по плечу и кричали, кричали…

Не сразу Коури сообразил, за что удостоился этих почестей. Неужели он так сильно прославился, опустошая кувшины и меха с айорой в «Диком хэйале»? Только у самого порога карса Повелитель Камней понял: Грифоны восхищены его боевой доблестью. Воины кочевого племени искренне считают оседлого варвара героем удачного штурма. Коури и сам вспомнил о своем геройстве.

Действительно, ярость, с которой он прорубался от внешних укреплений к городскому центру, надолго запомнят даже видавшие виды ветераны экспедиционных корпусов. Не забудут Грифоны и о том, что именно Коури первым поразил платформу с головой Демона, открыв тем самым брешь для успешной атаки на Замок. Но разве это важно, если Лея…

Лея! Коури прикрыл глаза. Он вновь видел перед собой перевернутый лупанарий, в котором догорали чьи-то останки. Чьи-то? Повелитель Камней вздохнул: до чего же он привык в последнее время обманывать самого себя. Видящая Иначе должна была достаться духам. И досталась. И чем скорее он с этим смирится, тем будет лучше.

Поделиться с друзьями: