Клуб адского огня
Шрифт:
Едва волоча ноги, Дэйви подошел к лестнице. Нора направилась за ним на кухню и включила свет.
— Давай я приготовлю тебе что-нибудь, — сказала она.
— Да мне кусок в горло не полезет.
Нора молча смотрела, как он берет с полки бутылку кюммеля, выбирает низенький пузатый стакан и наполняет его почти до краев. Присев напротив нее, Дэйви принялся крутить на столе стакан. Наконец он посмотрел на жену.
— Ты принимаешь все очень близко к сердцу, — сказал она.
— Между мной и тобой в этом случае существует большая разница, Нора Он не твой отец.
— И слава богу, — проговорила
— Ах да, я забыл, что великий Мэтт Керлью был само совершенство. А мой отец, если послушать тебя, — подонок.
— Я никогда не говорила этого, — покачала головой Нора. — Просто меня возмущает, как он обращается с тобой, и этот ультиматум — типичный тому пример. Он использует истерику Дэйзи, чтобы разлучить нас.
— Ну, спасибо. На случай, если я не понял, что делает мой отец, тебе пришлось объяснить мне это несколько раз. — Дэйви сделал глоток из стакана, и на щеках его появился румянец.
— О, Дэйви, может, я говорю слишком много, но твой отец очень рассердил меня. А ты смолчал.
— А ты упорно забываешь, что он мой отец. Этот тип, который, по твоему мнению, всю жизнь обращался со мной просто ужасно, посылал меня в самые престижные школы Америки — святой Мэтт Керлью, кстати, никогда не делал для тебя ничего подобного; он дал мне работу и платит за нее гораздо больше, чем я заслуживаю; он управляет крупным издательством — чего тоже никогда не делал твой Мэтт Керлью — и, на случай, если ты забыла, — видишь этот стол? За него заплатил отец. Он заплатил за все в этом доме, включая лампочки и туалетную бумагу. Я думаю, он заслуживает благодарности, не говоря уже об уважении.
— Иными словами, ты принадлежишь ему со всеми потрохами.
— Я вовсе не принадлежу ему. Он любит меня. И хотя мне не нравится многое из того, что он делает, ты не можешь требовать от меня, чтобы я его возненавидел.
— Да я вовсе не хочу, чтобы ты его возненавидел, — солгала Нора. — Но я тоже люблю тебя и очень хочу, чтобы ты выбрался из-под его каблука. — Дэйви поднял стакан и отпил из него. — В каком-то смысле он прав. Тебе действительно пора решить, кто из нас нужен тебе больше — я или он. Но если ты выберешь его, то потеряешь меня навсегда, а если выберешь меня, то его все равно скоро вернешь.
— Я женат на тебе, а не на моем отце, — сказал Дэйви.
— Слава богу, а то я уже начала волноваться.
— Но я не хочу терять ни одного из вас. И думаю, что ты не права: отец не передумает.
— Он не передумает, он будет выжидать другого подходящего случая.
— Как ты можешь говорить об этом с такой уверенностью? Если он уволит меня и я не найду работу, месяца через три у нас кончатся деньги. И что тогда? Пособие по безработице? Домик из картонных коробок?
— Элден никогда не позволит такому случиться. Ты ведь знаешь, что он...
— А если я получу работу в другом издательстве, знаешь, сколько мне там будут платить? Примерно треть того, что я получаю сейчас. Хорошо, мы переедем отсюда, но все, что сможем себе позволить, — это какую-нибудь обшарпанную меблированную квартирку.
— А кто говорит, что ты должен обязательно работать в издательстве? На свете полно других работ.
—
Ты что, не читаешь газет? Ладно, допустим, я найду себе работу клерка. Но на жалованье клерка мы не сможем снять даже самую плохую квартиру.— Я могу тоже пойти работать, — сказала Нора — И тогда мы сможем ее снять.
— Господи, это все равно что быть женатым на Полианне [16] .
— Но ты ведь позвонишь, правда?
Дэйви поджал губы и обратил задумчивый взгляд к холодильнику.
— Вообще-то существует еще один способ.
— Какой же?
— Я могу пообещать отцу, что перееду обратно к ним, если он позволит тебе оставаться в этом доме, сколько тебе захочется. Думаю, на это он пойдет.
16
Полианна — «вечно радостная девочка», героиня романов американской писательницы Э. Портер (1868 — 1920).
— Ты только заикнешься, тут же сбегутся адвокаты: старые добрые Дарт и Моррис поставят между нами стену толщиной в шесть футов. По-твоему, это нам поможет?
— Когда я буду там, я смогу поговорить с ним, а значит, смогу постепенно его смягчить. Рано или поздно он прислушается к доводам здравого смысла.
— Дэйви, это похоже на Троянского коня.
— Похоже.
Откинувшись на спинку стула, Нора пристально смотрела на Дэйви.
— Я знал, что тебе не понравится этот план, — сказал Дэйви. — Но рано или поздно отец успокоится.
— Дэйви, твой отец из кожи вон лезет, чтобы снова превратить тебя в ребенка, а ты хочешь помочь ему в этом. Когда Элден запрет тебя в «Тополях», он не остановится на достигнутом. Когда он закончит делать свое дело, ты снова будешь носить подгузники и есть морковное пюре. И мы, конечно же, будем уже разведены.
— Высокого ж ты обо мне мнения. — Лицо Дэйви раскраснелось еще больше.
— Да нет, просто я знаю, что с тобой происходит, когда ты находишься поблизости от отца. Ты немеешь и делаешь все, что он велит тебе.
— На этот раз такого не будет. — Дэйви нахмурился, глядя на стакан, затем посмотрел на Нору почти с вызовом. — А где ты выкопала этот бред о том, что мать писала за Клайда Морнинга и Марлетту Титайм? В астрологической колонке?
— Это правда, — сказала Нора. Дэйви скривился. — Я действительно нашла в ее романе все эти «сетки трещин» и предложения, начинающиеся с «итак». Я была поражена.
— Не так сильно, как моя мать. Она никогда не читала такие романы. Ты ведь слышала, что сказал папа. Да и зачем бы ей понадобилось это делать?
— Потому, что ее уговорил Элден. Он решил, что может быстро сделать большие деньги на романах ужасов.
Лицо Дэйви исказила гримаса отвращения, и он опустил взгляд на стакан.
— Нора, даже если тебе пришла в голову эта сумасшедшая идея, почему ты решила сказать об этом ей? Ты что, не догадывалась, чем это кончится? Не понимаю, как... — Дэйви беспомощно всплеснул руки.
— Она начала обвинять меня в том, что я оплевала ее шедевр, и я решила успокоить ее, сказав, что он гораздо лучше тех книг. Я думала, ей это будет приятно.