Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ключи от замка Грааля
Шрифт:

…???…

Карта 31. Прибытие св. Иосифа в Британнию.

1 — Венедотия (Гвинедд); 2 — Каэр Аваллах; 3 — Виррал; 4 — Хелсби (капелла, посвященная св. Петру и св. Иосифу Аримафейскому); 5 — Монахлог; 6 — Каэр Лойв (Каэрллеон), Арвираг/Марий, Коэлл и Луций; 7 — Столп Элисега; 7 — аббатство Валле Круцис; 9 — замок Корбеник; 9 — Глиндивиди

Chronica также включает генеалогию Артура, воспроизводящую ту же самую линию, что и генеалогия Галахада, представленная в L’Estoire del Saint Graal. Генеалогия начинается с Элайуса, внука Иосифа14, и продолжается от отца к сыну через Джосуэ (Josue), Аминадаба и Кастеллорса до Манаэля, породившего Ламборда и Урларда. У Ламборда был сын, ставший отцом Игернам (Ygernam, Эйгир), родившей от Утера Пендрагона благородного и славного короля Артура. Иоанн продолжает другую генеалогическую линию, идущую от Петра, кузена Иосифа Аримафейского к Лоту, взявшему в жены сестру Артура, родившую ему Валванума (Гавейна) и еще троих сыновей15. Впоследствии Иоанн вновь возвращается к рассказу о св. Иосифе Аримафейском, приводя странное пророчество Мелхиния (Мелкина), имевшее своей целью установить экклезиастическое превосходство Британской Церкви.

Мелкин, бард Авалона

Странное пророчество Мелкина в отношении места погребения

св. Иосифа Аримафейского в Авалоне впервые появляется в Хронике Иоанна из Гластонбери. Пророчество это преобразует Грааль в достойную и благородную реликвию, описывая его как две скляницы с кровью и потом Христовым, рождая таким образом легенду о двух сосудах. В латинском оригинале присутствуют некоторые архаические странности, что позволило одному из комментаторов назвать его «странным образчиком полупоэтической прозы, намеренно мистифицированной и едва ли переводимой на английский язык»16. Этот факт — вкупе с содержащимся в пророчестве утверждением о том, что Иосиф был похоронен на языческом кладбище и прочими противоречивыми элементами — заставил гластонберийского ученого Джеффри Эша заметить: «Пророчество выглядит так, будто оно представляет собой нечто, переданное из кельтской эры через Уэльс»17. И в самом деле, существует примечание, весьма обоснованно предполагающее подлинность пророчества Мелкина и среди приводимых причин называющая то, что оно представляло собой отчасти интерполированную и неправильно истолкованную валлийскую модель18.

Авалона остров [страна], алчно Требует смерти поганых, Больше всего вокруг, Для погребения их всех, Почтенных напевными сферами пророчества: И во все грядущие времена Украшено будет оно Теми, кто чтит Всевышнего. Аббадар, могущественный в Сафате, Благороднейший из язычников, С несчетными тысячами Уснувших там. И среди них Иосиф во мраморе, Из Аримафеи по имени, Обрел вечный сон: И он лежит на раздвоенной линии Рядом с южной четвертью молельни, Сделанной из плетня, Для почитания могущественной Девы Реченными, сферой отмеченными Обитателями места сего, числом тринадцать. Потому что вместе с Иосифом В его саркофаге Два фиала, белый и серебряный, Наполненные кровью и потом Пророка Иисуса. Когда его саркофаг Обретен будет целым и неповрежденным, Во время грядущее, узрят его И откроют перед миром: Отселе ни вода, ни роса небесная Не будут в недостатке на том древнем острове [в том краю]. Ибо задолго перед Днем суда в Иосафате Открыты будут вещи эти И объявлены живущим людям19.

Мелкина часто называют загадочной фигурой, однако похоже, что в прошлом труды его пользовались великим уважением у ученых, поскольку Джон Бейл пишет о нем: «Мелкин из Авалона, британский пророк. Некоторые зовут его Мевином… Кэпгрейв, Хардинг и Леланд числят его среди звезд Британской античности»20.

Первое из дошедших до нас упоминаний Мелкина вне Гластонберийского корпуса может быть найдено в Хронике английской истории Джона Хардинга, в которой Мелкин упомянут как «Mewynus, The Cronycler in Britayne tonge full fyne»22. Записанная в середине XV века стихотворная Хроника Хардинга покрывает историю Британнии от Альбиона вплоть до времени написания, и Мэлори и Спенсер использовали ее в качестве источника. Хардинг представляет собой исключение среди средневековых хроникеров, которые, приступая к описанию времени Артура, просто следовали пути, проложенному Историей Гальфрида Монмутского, и в весьма незначительной степени использовали содержащийся в романах материал. Он пишет о том, как Иосиф Аримафейский принес христианство в Британнию и, цитируя в качестве источника Мелкина, говорит, что Иосиф Аримафейский крестил языческого короля Арвирага и дал ему герб (оружие?) св. Георгия. Это упоминание о обращении Арвирага св. Иосифом показалось нам странным, поскольку не имело прецедента — до появления труда Хардинга Арвираг всегда сохранял свой языческий статус. В соответствии с Хардингом, Иосиф появился в Британнии в 63 г. по РХ, доставив с собой два фиала, в которых хранились кровь и пот Христа. Король Арвираг даровал Иосифу 12 гайдов земли в Меветрине, теперь зовущемся Гластонбери (!), и в этом же месте Иосифа похоронили. Далее Хардинг рассказывает о сделанном Иосифом распятии и языческом короле Северного Уэльса по имени Агрестес, похоже, соединившем в себе черты Крудела, короля Северного Уэльса из более ранней легенды, и Агрестеса, короля Камаалота. Король-язычник бросил это обладающее подлинными чертами Господа распятие в море возле Каэрллеона (Честера) и за это погиб в огне23. Неясно, видел ли Хардинг отрывок относительно Мелкина из труда Иоанна Гластонберийского, однако дополнительный материал, который Хардинг приписывает Мелкину, предполагает наличие в обращении работы последнего24.

Далее Мелкин появляется в Nova Legenda Angliae Кэпгрейва, в которой жизнеописание Иосифа Аримафейского дословно заимствовано из Хроники Иоанна2 5, однако наиболее важным свидетелем предания о Мелкине, относящемся к эпохе до роспуска монастырей, является Джон Леланд, сообщивший, что обнаружил в библиотеке Гластонбери древний фрагмент из истории Мелкина, из которого и делал выписки. Отсюда как будто бы следует, что до роспуска монастырей в XVI столетии библиотека располагала помимо Хроники Иоанна из Гластонбери и другими документами, содержавшими упоминание о Мелкине и его писаниях. Более того, эти отрывки из Мелкина как будто бы содержали некоторые детали, которые не фигурируют в самом тексте пророчества. Леланд утверждает, что Мелкин издревле считался одним из самых знаменитых и образованных британских писателей и что последовавшим забвением он обязан вторжениям саксов. Леланд также отмечает, что Мелкин был рожден в Уэльсе, воспитан бардом и написал труд под названием Historiola de Rebus Britannicis в типичной для своей страны форме комментария, вероятно относившегося к пророчеству. Он также сообщает нам, что, по мнению Мелкина, Иосиф Аримафейский был похоронен в Гластонбери и, как ни странно, что Мелкин жил прежде Мерлина.

Историк Джон Бейл также рассказывает про Мелкина, цитируя Кэпгрейва, Хардинга и Леланда в качестве главных источников, добавляя при этом дополнительные подробности в отношении Мелкина, отсутствующие в упомянутых работах. Например, он наделяет Мелкина искусством астролога и геометра, что может свидетельствовать и о том, что Бейл мог видеть содержавшую эти факты и теперь утерянную работу. Последняя возможность подкрепляется утверждением Бейл а о том, что Мелкин написал работу под названием DeArthurii Mensa Rotunda. [22]

Тот факт, что Леланд не упоминает этот текст в Assertio Arturii, [23] когда пользуется Мелкином в качестве источника информации в отношении Артура и его двора, похоже, предполагает существование другой приписываемой Мелкину книги, известной Бейлу, и попадавшейся на глаза Леланду перед составлением его труда. Бейл также утверждает, что Мелкин написал третью книгу под названием De Rebus Brytannicis. [24] В своей опубликованной в 1619 г. работе26 историк Джон Пите также приписывает Мелкину три работы, хотя приводит отличающиеся от Бейла названия: Antiquitatibus Britannicis, De Gestis Britannorum и De Regis Arthuri Mensa Rotunda. [25]

22

Об Артуровом Круглом Столе (лат.).

23

Повествование о делах Артуровых (лат.).

24

О делах британских (лат.).

25

О древностях британских, о деяниях бриттов и Круглом Столе короля Артура (лат.).

Приведенные выше подробности проливают дополнительный свет на загадочную фигуру Мелкина из Авалона: он был валлийцем, ученым бардом и пророком, а также автором по меньшей мере трех исторических работ. Более того, мы полагаем, что нарочито затемненная природа пророчества и его архаическая подлинно древний валлийский источник предания, выявленного комментариями Кэпгрейва, Хардингом, Иоанном из Гластонбери, Питсом и Леландом. Не стоит отмахиваться от пророчества Мелкина лишь потому, что полные работы его автора утрачены для нас, поскольку Бейл и Пите сообщают нам, что Мелкин жил в середине VI века, в правление Маэлгуна Гвинедда, в пору заката Артурова века. Более того, профессор Дж. П. Карли предполагает, что имя Мелкин из Авалона происходит от Маэлгун Гвинедд, поскольку оба этих лица были знаменитыми бардами и провидцами27. Профессор Карли даже указывает вполне очевидный путь превращения латинского имени Маэлгуна — Mailcunus — в Melkinus28.

Маэлгун Гвинедд, с которым мы имели дело в предыдущей главе, происходил от Кунедды Вледига и умер в 547 г. Он правил над существенной частью Северного Уэльса; известно, что ему подчинялись почти все короли Британнии. Несмотря на все укоризны, которые Гильда обрушил на него, в какой-то момент своей жизни, Маэлгвин дал обет отречься от мира и навсегда уйти в монастырь. Профессор Дж. Рис и А. У. Уэйд-Эванс полагали, что стать монахом его убедил св. Кадог, поскольку из Жития св. Кадога известно, что Маэлгун выбрал своим духовником Кадога29. Поскольку мы уже установили, что Маэлгун правил в Гвинедде (Venodocium) и что в соответствии с Vera Historia Авалон и в самом деле находился на территории его домена, мы посчитали, что Melkinus Avalonius (Мелкин из Авалона) и Mailcunus Guenedota (Маэлгун Гвинедд) и в самом деле представляют собой одно лицо. Различные варианты написания имени Мелкин включают Mevinus, Melkinus Avalonius, Mewynus, Mewyn, Melchin и Melchinus, и в ходе наших занятий этим авалонским бардом мы наткнулись в «Книге Судного Дня» на селение, носившее имя Melchanstone, которое можно перевести как город или селение Мелхана/Мелкина, а именно Град Мелханов. Хотя точное местоположение Мелханстона теперь неизвестно, в «Книге Судного Дня» он упоминается рядом с вполне определимым местом под названием Пиктон30, расположенном всего лишь в нескольких милях от Каэрваллуха, в сердце Инис Аваллах, истинном Краю Авалон.

Тот факт, что предание о Мелкине Авалонском стало поздним добавлением к Гластонберийскому корпусу — оно не было связано с сомерсетским городом, пока не появилось в относящейся к XIV веку Хронике Иоанна из Гластонбери, — показался нам еще одним подтверждением постепенного поступления подлинных сведений об Авалонии из места ее истинного пребывания на севере Уэльса. Подобное передвижение материала вполне может также объяснить то, что св. Иосифа похоронили на крупном языческом кладбище, которым, по всей вероятности, являлась Страна Мертвых, расположенная на западе от Стены над возвышенностью над Глэстингабурхом.

Артур, Виррал и Авалон

Еще одной жертвой перемещения авалонийского предания из Уэльса в Сомерсет стал полуостров Виррал, образующий один из берегов эстуария Ди к северу от Честера, и превратившийся в «Wearyall Hill, Холм Утоми-всех» гластонберийской версии легенды об Иосифе Аримафейском. Как сообщает Р.Ф. Трехарн в Гластонберийских легендах, после своего появления в Британнии Иосиф и его спутники «приближались к Гластонбери Тор через болото, устав от долгого путешествия, и отдохнули на возвышенности, находящейся примерно в миле к юго-западу от Гластонбери, и с тех пор место их привала зовется «Холм Утоми-всех». У подножия Тор св. Иосиф остановился, чтобы помолиться, и прежде, чем преклонить колена, вонзил в землю свой посох — и о! — свершилось чудо! Посох немедленно пустил корни и покрылся почками; это был данный с небес знак о том, что путешествие его закончено» 31. Впрочем, Трехарн замечает, что подробность эта была добавлена к Гластонберийской легенде лишь после XVI столетия32. Причина столь позднего появления в ней «Wearyall Hill» стала ясной после того, как мы изучили следующий отрывок, взятый Иоанном из Гластонбери из повествования, содержавшегося в относящемся к XIII столетию роману Perlesvaus.

Повествование начинается с того, что Иоанн из Гластонбери сообщает нам о том, что «был в то время в Виррале (Wirale), на острове Авалония (insulam Auallonie) монастырь святых, освященный во имя Петра Апостола, в котором Артур часто отдыхал и обитал, привлеченный удобством места»33. Далее рассказывается, что однажды ночью, когда король находился в покоях, перед ним предстал ангел, назвавший его по имени и приказавший подняться с рассветом и идти в пустынь Св. Марии Магдалины из Бекери на остров, чтобы узнать, что там происходит. Встав, король рассказал своему рыцарю Гавейну (Гвалхмаи) о посещении, однако тот предположил, что видение это не имеет значения. Однако видение повторилось и на следующую ночь. Артур вновь пренебрег приказом ангела, но сказал, что если тот посетит его еще раз, он выполнит указание. Готовясь к пути, Артур велел своему сквайру приготовиться к отъезду на следующее утро. В ту же ночь сквайру приснилось, что он достиг пустыни и войдя в капеллу увидел перед собой на ложе тело, окруженное множеством свечей. Среди них на алтаре находились и две золотые свечи, и не сумев воспротивиться искушению, сквайр украл одну из них. Попытавшись оставить часовню, сквайр получил серьезную рану в бедро и вскричал от боли, пробудив тем самым Артура, немедленно подошедшего к его постели. Сквайр пересказал свой сон Артуру, а потом, откинув плащ, показал королю и свечу, и сталь в бедре. После этого сквайр испустил дух и почил, после чего его похоронили среди монахинь в Вирале. В качестве доказательства подлинности происшедшего Иоанн говорил, что свеча и нож остаются «по сей день» в сокровищнице короля Англии в Вестминстере.

Поделиться с друзьями: