Когда ты вернешься
Шрифт:
Харлоу обернулась, наблюдая, как он уходит, словно она никогда этого не видела. Когда она снова повернулась к нам, ее щеки пылали. Они жили в сказке, в которой я тоже хотела жить.
Мэйс
Сегодня Харлоу забрала Риз пройтись по магазинам вместе с другими девочками. Сначала она не хотела оставлять меня, а я не собирался заставлять делать это. Но Харлоу была в таком восторге от этого, что Риз начала немного расслабляться. В итоге она заверила меня, что с ней все в порядке. Я сказал Харлоу, что не хочу, чтобы они покидали Розмари Бич. Я хотел быть рядом, если я ей понадоблюсь.
Я направлялся поиграть гольф с Грантом и Рашем в загородном клубе Керрингтонов, когда зазвонил мой телефон. Я не узнал номер и возненавидел страх пришедший вместе со звонком. Я не должен был позволять Риз идти без меня.
– Слушаю, - ответил я, с сердцем, подкатившим к моему горлу.
– Мэйс Мэннинг?
– спросил мужской голос.
– Да.
– Это детектив Норткатт из полицейского департамента Форт Уорта. Нашли Марко Холлса.
Облегчение накрыло меня. Они нашли его. Подонок не сбежит безнаказанным.
– Мы выдвинули обвинение и у Риз есть запрещающий судебный ордер. Каков следующий шаг?
– я был готов покончить с этим. Я хотел, чтобы этот урод сидел за решеткой. Я просто не был уверен, что это произойдет.
– Он мертв, - сказал Норткатт.
Глубоко вздохнув, я позволил этой новости осесть во мне. Сукин сын был мертв. Святое дерьмо.
– Сегодня утром его нашла горничная мотеля, в котором он остановился. Он мертв уже несколько дней. Никто не знал. Он заплатил за комнату наперед и попросил его не беспокоить. Она зашла туда только потому, что сегодня, он должен был выселиться.
– Как это произошло?
– спросил я, наслаждаясь чистым облегчением. Он больше никогда не приблизиться к Риз.
– Выстрел в голову. Единичный выстрел, - ответил он. – Вы, конечно же, были первым подозреваемым, но мы были у вас дома и допросили ваших родственников. Мы поговорили с миссис и мистером Колтами, а также с Мэйором Колтом, который проинформировал нас, что ни вы ни Риз не покидали дом в течении двух дней, и что вы недавно улетели навестить вашу сестру в Розмари Бич во Флориде. Мы это проверим, но на данный момент вы вне подозрений. Как оказалось, у этого человека был не один враг. Следствие показало, что он был замешан в торговле наркотиками, и мы думаем, что это может быть кто-то, кому он задолжал деньги. Любая информация о нем, которой вы владеете, может оказаться полезной.
– Да, конечно. Но Риз не видела ни его, ни свою мать с тех пор, как ей исполнилось шестнадцать, когда они выгнали ее на улицу. Когда она столкнулась с ним в продуктовом магазине, это была первая с того времени встреча. Это по настоящему напугало ее. Мы ничего не знаем об этом человеке, кроме того, что он сделал с Риз, когда она росла в его доме.
– Мы это и предполагаем. Не похоже чтобы убийца действовал на эмоциях. Это было хорошо спланированное и скрытое преступление. Здесь все предпосылки профессионального убийства. Что означает, возможно мы никогда и не узнаем . . .
– его голос оборвался. По его тону я мог сказать, что он и не хотел узнать. У него было заявление Риз, и он знал, что этот низкопробный ублюдок, сделал с ней.
Но, профессиональное убийство? Кого, черт возьми, мог разозлить этот мудак? И что если они знали о Риз? Не подумают ли они, что у нее есть что-то, что они хотели от Марко? Проклятье. Мое облегчение снова очень быстро переросло в страх.
– Если
это были профессионалы, могут ли они теперь прийти за Риз, думая что она может что то знать?– я должен был добраться до нее и обеспечить её безопасность. Где бы она не была, мне необходимо найти ее.
Детектив прочистил горло.
– Было кое-что оставлено на месте преступления, что позволяет нам думать, Риз в безопасности. Это также связывает его с торговлей наркотиками. Мы и раньше видели такую визитную карточку, - сказал он тихим голосом.
– Что? Что вы имеете в виду?
– я убрал трубку в сторону и посмотрел на Гранта,- Мне нужно добраться до Риз. Сейчас же.
Он кивнул и развернул внедорожник.
– Там была записка. На ней нет никаких узоров и нет надписей от руки. Там просто сказано: «Для Моей Маленькой Девочки». (может быть переведено как: «За мою маленькую девочку»)
Я тяжело выдохнул и закрыл глаза, когда моя голова откинулась назад. Какого хрена там произошло? Чью маленькую девочку обидел этот больной ублюдок на этот раз?
– Как только вы вернетесь в Форт Уорт, нам нужно чтобы вы оба пришли и ответили на некоторые вопросы.
– Да. Конечно, - ответил я.
– Там были отпечатки пальцев?
– Как я уже сказал, это была профессиональная работа. Не было оставлено никаких следов. Все что у нас есть, это записка. Которая . . . Он сделал паузу. – Записка, это визитная карточка, объясняющая причину смерти. Это кое-что, что мы уже видели раньше. Много раз. Мы полностью уверены, что это один и тот же материал и чернила. Сейчас она проходит экспертизу. Больше я ничего сказать не могу.
Эта записка. Единственная вещь, которая позволяла мне сказать, что Риз была в безопасности. Кто бы не убил Марко, у него нет причин приходить за Риз. Сомневаюсь, что кто-нибудь вообще знал, что она была частью его прошлого.
Я закончил разговор, как раз когда мы подъехали к небольшому кафе, где Харлоу и Риз ждали нас снаружи. На лице Риз было беспокойство, но мне было необходимо, чтобы она была рядом. Я хотел ее крепко обнимать, пока буду рассказывать ей новости.
– Эй, - сказала она, поспешив ко мне, как только я вышел из внедорожника.
– Что случилось?
Я притянул ее к себе и сделал глубокий вдох, позволяя моему сердцебиению замедлиться.
Ничего не случилось. Она была здесь. Она была в безопасности. И кто- то позаботился о том, чтобы она всегда была в безопасности.
– Он мертв, - сказал я.
– Марко мертв.
Она отклонилась назад и посмотрела на меня, глазами в которых смешались шок и надежда.
– Что?
– спросила она шепотом.
– Он мертв, - повторил я. Я решил не рассказывать ей детали. Не сейчас.
– О, мой Бог, - прошептала она, и затем из нее вырвалось рыдание.
– Он ушел. Он ушел навсегда?
Я кивнул, прекрасно понимая ее эмоции.
– Все кончено, детка, - сказал я ей, обхватывая ее голову руками, и благодаря Бога, за то что она была в безопасности. И за то, что она была моей.
Риз
У меня болела голова, и я была готова ехать домой. Детектив, назначенный на дело Марко, спрашивал меня обо всем. О моей матери, моем биологическом отце, о семье моего отца. Мне пришлось пересказать ему то же самое, что я и Мэйс сказали через два дня после нападения на меня Марко в продуктовом магазине. Вспоминать все это было тяжело, но я постаралась рассказать им как можно больше деталей.