Кольцо Неба
Шрифт:
– Ширью предложил идти к Озу, а потом вдоль реки Шира к городу-замку Кумамото.
– Нам бы избегать такие города, - сказал Джек, боясь даже мысли о городе, полном самураев.
– Боюсь, выбора особо нет, - ответил Бенкей, перепрыгнув бревно. – Нам нужно там попасть на переправу. Зато потом до Нагасаки будет рукой подать, - Бенкей с каждым словом подпрыгивал, пританцовывая.
«Травы Ширью помогли ему», - подумал Джек, поражаясь
– Сколько еще идти?
– Около недели.
Джек обрадовался и теперь тоже шел вприпрыжку. Они пробежали сквозь лес и попали на грязную дорогу. Тропа была протоптанной, и они шли чуть в стороне, чтобы успеть спрятаться в случае появления самураев.
Направляясь на западе, они остановились у ручья, чтобы съесть холодную лапшу. Джек хотел скорее пройти по пустынной дороге. Но Бенкей начал хромать сильнее, и они пошли медленнее.
– Озу уже близко, - сообщил Бенкей, остановившись.
Джек заметил, как он растирает ногу, и предложил:
– Давай отдохнем непода…
Его перебил пронзительный крик.
– Звук беды, - прошипел Бенкей и нырнул в кусты.
Джек последовал за ним, а тишину вспорол еще один крик. Кричала девушка.
Джек пошел на звук. Он почти не шумел, проходя по веткам и листьям. Но Бенкей, что не учился бесшумной походке ниндзя, проламывался сквозь кусты, как испуганный фазан. Джек обернулся и прижал палец к губам, прося друга вести себя тише. Они прошли еще немного в тишине. Скрываясь за деревьями, они огляделись, а потом увидели трех грубого вида мужчин на дороге, окруживших беззащитную девушку.
– Давай! – рычал один из них, похожий на медведя, с кустистыми бровями и бородой, словно куст. – Станцуй для нас!
Девушке было около шестнадцати, у нее были карие глаза, красные щеки и темные волосы длиной до плеч. Она была в слезах, боясь за свою жизнь. Она была в шелковом зеленом кимоно, что было порвано на плече, в волосы ее была вплетена нить с нефритовыми бусинами. Она, взяв себя в руки, принялась исполнять традиционный танец, грациозно взмахивая руками и покачивая головой, чтобы позвякивали бусины.
Двое других мужчин – один был с красной грязной повязкой на голове, а другой с волосами, собранными в хвостик, - смеялись над ней. Они, насмехаясь, начали бросать в нее камешками и ветками. Девушка кричала, когда они попадали ей по ногам.
– Танцуй быстрее! – приказал бородач.
Всхлипывая, девушка продолжала трепыхаться в танце, как раненая бабочка.
– Бандиты! – с отвращением выдохнул Бенкей.
Джек потянулся за мечом. Бандиты были проклятием поселков, преступники и воины, лишенные
чести, издевались над жителями деревень, над невинными путешественниками. Как самурай, Джек не мог стоять в стороне, когда издевались над девушкой… ее могли убить. Но его схватили за руку и остановили. Бенкей яростно мотал головой.– Ты не можешь так рисковать, - едва дыша, сказал он.
– Ширью рисковал ради нас, - напомнил Джек. – За добро платят добром.
27
ПОКЛОНЕНИЕ ГЕРОЮ
– Надоели мне танцы, - заявил бородатый бандит. – Пора это прекратить, да?
Усмехнувшись кивающим подельникам, он выхватил ржавый меч из-за пояса и приблизился к девушке. Она не могла убежать, бандит с хвостиком схватил ее за волосы. Девушка билась в его костлявых руках, а бородач прижал меч к ее шее.
– Отпустите ее! – приказал Джек, появляясь из-за дерева.
Бандиты обернулись, чтобы посмотреть на наглеца. Помня, что лицо нужно скрывать, Джек убедился, чтобы они заметили два меча на его поясе.
Бородатый бандит рассмеялся.
– Честь еще есть? Благородный самурай пришел спасать девицу в беде! – шутил он.
– Я не хочу проливать кровь, - ответил Джек, уже думая о тактике, поглядывая на врагов. – Отпустите ее и уходите по-хорошему.
Бородач задумался на миг.
– Конечно,… - ответил он, толкнув девушку на землю. – Но мы никуда не уйдем.
Бандиты вскинули оружие. Тощий был с палкой, другой вытащил пару кама с короткими рукоятями, лезвия их были в форме серпа, смертельно острыми. Бородатый сменил меч на чигирики. Он размахивал шаром, покрытым шипами на цепочке, держа его за палку.
Джек застыл, не трогая мечи. Бенкей из-за дерева смотрел, широко раскрыв глаза.
Бандит с кама ударил ими друг о друга, словно готовился сделать суши.
– Юным самураем мы пообедаем, - сообщил он.
– А я завтракаю бандитами, - парировал Джек.
Переглянувшись, мужчины чуть не подавились от смеха. Они атаковали.
Джек решил не использовать мечи, пока не останется другого выхода. Он хотел разобраться с бандитами, спасти девушку и идти дальше. Кровавое сражение привлечет внимание патруля самураев. Потому Джек должен был действовать быстро и безболезненно… для себя.