Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Коллекционер душ. Книга 5
Шрифт:

На звук обернулись рябой и его друг, с которым они никак не могли подойти к Платону. Мой сосед по палате использовал момент, разбежался и воткнул ножки стула в приятеля рябого. По инерции они пролетели пару метров, врезались в стол с грязной посудой, перевернули его и сами повалились на пол. Я остался один против двоих. Тот, которому прилетело по голове, был вне игры. Он орал от моего последнего удара и зажимал рану, из которой вытекала кровь.

— Ты че наделал, су…

Я не дал рябому закончить и бросил разбитый стакан прямо ему в лицо. Схватил стул…

— Стоп! — послышался уже знакомый голос.

В столовой появилась директриса.

Она оглядела всех холодным взглядом.

— Что здесь происходит? — прошипела Тамара Николаевна, подойдя ближе. — Ракицкий? Первый день и уже нарушаешь порядок? На стул!

— Чего? — нахмурился я.

— Забирайся на стул, я сказала! — повторила она.

Так. Кажется наказание подъехало. Ладно. Посмотрим, что у них тут за правила.

Я поставил орудие, которым собирался воспользоваться в бою против рябого и неуверенно взгромоздился на него. Потому что все еще сомневался, что правильно понял.

— Осипов! Ты тоже! — она посмотрела в ту сторону, где с пола поднимались Платон и один из дружков рябого. — И вы. Пятницкий! Измайлов!

Мой новый товарищ взял стул и забрался на него. Рябой с Паханом сделали тоже самое.

— Будете стоять так до утра, — рявкнула Тамара Николаевна. — Я позову Валентину Александровну, чтобы она проследила за тем, как вы несете наказание за нарушение порядка. И попробуйте только заснуть. Некоторые ломали руки, падая на пол.

Затем директриса взяла тряпку и чистый стакан. Подошла к столу, за которым я сидел прежде, и промокнула ткань в разлитом по поверхности кефире. Затем навесила над стаканом и выжала в него все до последней капли. Протянула мне сосуд.

— Пей! — приказала она.

Я посмотрел на запуганных одаренных. Даже те подростки, с которыми мы подрались, тряслись от страха.

— Кажется, ты разлил, — прошипела старуха.

А вот это она уже перегибает. Понести наказание я еще согласен. А вот откровенно издеваться над ребенком — не позволю. Не потому, что сам сейчас испытываю сильные эмоции. А потому, что этот способ, наверняка, применяют не впервые. И, уверен, пить такой кефир приходилось и детям, которые просто неуклюже проливали напиток.

Эта мысль меня завела, но я дал себе еще несколько секунд, чтобы все проанализировать.

Наверняка, воспитатели ведут себя также. Бедные дети вынуждены терпеть это из-за банального страха. Но я могу все изменить. В конце концов, какой бы способностью не обладала бабуля, она меня не убьет. А все остальное я переживу.

Я взял протянутый мне стакан с кефиром. Поднес ко рту, внимательно глядя в глаза Тамары Николаевны. А когда мои губы уже почти соприкоснулись со стеклянным сосудом, я остановился, повернул стакан и медленно вылил все содержимое на пол. Прямо перед ее ногами. Все присутствующие видели, как брызги пачкают ее лакированные туфли.

Тишина. Даже те мальчишки, которые только что вошли в помещение, тут же застыли на месте и не шевелились.

Побледневшая от моей наглости директриса выдержала паузу, затем попыталась схватить меня за руку, но я спрыгнул со стула.

— Вы хотите меня куда-то увести? — спросил я спокойным тоном. — Тогда просто попросите. Не нужно хватать меня и тащить за собой словно я зверенок, которого вы хотите наказать.

Да. Это был настоящий бунт. Но чего я добился в действительности, так это того, что единственный из всех бросил вызов человеку, которого здесь, похоже, боятся больше всего. И, кажется, мной восхитился даже рябой со своей компанией.

Значит

вот мой шанс. Сперва я неправильно оценил ситуацию. Мои враги вовсе не детдомовцы, которые старше остальных тут. Мой враг, как и враг каждого из присутствующих — Тамара Николаевна.

— Ну хорошо, — выдохнула директриса и жутко улыбнулась. — Сейчас я научу тебя манерам, паршивец.

В глазах старухи засверкали молнии, а ее пальцы покрылись едва заметным серебристым свечением. Магия…

Глава 10. Лабиринт кошмаров

Свет в столовой начал мерцать. Стулья, стоящие вокруг задрожали, гремя железными ножками о кафельную плитку на полу. Сквозь это мерцание я продолжал смотреть на Тамару Николаевну. С каждой вспышкой она становилась все уродливее. Ее седые волосы, собранные в пучок, распутывались. Лицо, пораженное глубокими морщинами, становилось еще более худым. Глазницы еще более впавшими. Ветер, взявшийся из неоткуда, раздувал ее серое длинное платье, и этот оживший мертвец отрывался от пола и теперь витал в воздухе.

Я нахмурился и огляделся. Детдомовцев, которые прежде окружали нас, теперь не видно. Здесь лишь уродливая бестия, которая разинула широко пасть и заорала на меня пронизывающим до костей голосом. Но я не сдвинулся с места, хотя сердце начало стучать быстрее. Просто знал, что стерва не убьет меня. Иначе уже давно попытался бы скрыться.

— Заканчивайте представление! — до меня донесся голос Аввакума Ионовича.

Свет перестал мерцать, а когда я повернул голову, то увидел, как в столовую входит седой старичок в шляпе и пальто. Следом за ним шел его верный шофер — Миша. Тамара Николаевна, к слову, тут же приняла прежний облик и стояла, изображая из себя примерную директрису.

— Мы забираем мальчика, — сказал Германн, подошел ближе, схватил меня за подбородок и изучил. — Константин, ты в порядке?

— Да. Как вы нашли меня? — спросил я, с подозрением глядя на аристократа.

— Элаиза приходила. Попросила помощи.

— Элаиза? — я встряхнул головой и еще раз внимательно посмотрел на Платона, рябого, Пахана, поднывающего Бивиса с раной в голове и остальных одаренных. — Но Элаиза не знает, что я здесь.

— Почему ты так решил?

— Потому что она не приходила.

— Погляди, — Аввакум Ионович выпрямился и указал на оберег, висящий над входной дверью. — Помнишь, как я просил тебя избавиться от таких оберегов в доме Коломийцев? Здесь они тоже повсюду. Какие-то из них высасывают Силу, какие-то защищают. Один из них не пустил сюда девочку-призрака, поэтому она попросила моей помощи. Так ты идешь или нет?

Я выглянул из-за плеча аристократа и посмотрел на бледную, как смерть директрису. Она пыхтела и сверлила меня глазами.

— Идешь? — Германн протянул мне руку. — Скоро сюда приедут люди из Бюро и тогда будет поздно.

Я уже хотел согласиться, как вдруг меня осенило.

— Но на улице комендантский час…почему вы не дождались утра? Или хотя бы полуночи?

Я отстранился, окончательно убедившись в том, что происходящее нереально. В этот момент образ аристократа превратился в черный дым и развеялся. Фигуры детдомовцев испарились следом. Последней была директриса. И уже после этого я услышал голос, который пытался пробудить меня.

— Костя, проснись. Проснись.

Я открыл глаза и увидел, сидящего рядом со мной Платона. Мальчишка с разными глазами явно обрадовался моему пробуждению и подал мне стакан воды.

Поделиться с друзьями: