Колодец Дьявола
Шрифт:
Не каждому дано покорить колодец. В нём много опасностей и тайн. Однако, людская жажда приключений, будет жить вечно. Пока игроки идут вперёд за своей мечтой, эта история не закончится никогда…
Первый уровень. Спящий лес. Уровень опасности — минимальный.
Второй уровень. Бескрайняя пустыня. Уровень опасности — умеренный. Страж Этажа — Гаруу Чёрный. (Проклятие подъёма — Головная боль. Насморк. Кашель)
Третий
Четвёртый уровень. Мир красной травы. Уровень опасности — запредельный. Страж Этажа — Дух леса Сефирот. (Проклятие подъёма — Тошнота. Рвота. Повреждение внутренних органов)
Пятый уровень. Лабиринт снов. Уровень опасности — высокий. Страж этажа — Всезнающий Уру.
(Проклятие подъёма — Визуальные и акустические галлюцинации. Долгосрочная потеря ощущения времени. Деформация костей)
Шестой этаж. Ледяной ад. Уровень опасности — запредельный. Страж Этажа — Великан Гор.
(Проклятие подъёма — Полная потеря человечности. Разрушение внутренних органов. Самовозгорание. Обморожение. Расслоение мягких тканей. Неконтролируемая мутация)
Седьмой уровень. Столпы Дьявола. Уровень опасности — абсолютный. Страж этажа — (Не найден)
(Проклятие подъёма — Разрушение души,???).
***
Бог сидел за своим золотым столом, откинувшись в кресле и думал, чего бы такого интересного сделать.
— О! Идея! А сниму-ка я этому "Бате" удачу. А то он что-то уж совсем расслабился. — Система сразу же приободрился, затеребил пальчиками, в предвкушении расправы над везучим засранцем. Открыл меню игрока и нажал на изменение параметра — Удача…
Длинная костяная рука высунулась из голографического файла, схватила Систему за палец и с хрустом его провернула против часовой стрелки.
— АААААА! БЛ**********Ь!!!!!
Глава 18 — Дитя бездны
(Raizer — Wave of Change)
Шестой уровень. Исследовательская база Гелирафонт. Последнее поселение игроков.
Глава гильдии Белые Плащи, стоял у ворот базы, сжимая в руках боевой артефакт — Коса бессмертия. Его белый доспех-экзоскелет постепенно покрывался ледяной коркой, обдуваемый промозглым
ветром. За ним стояла половины гильдии, готовых отдать свою жизнь за последний город на шестом уровне.А впереди, на равнине, безмятежно стоял гигантский роботизированный конструкт, укрытый шапкой из снега. Робот стоял неподвижно высчитываю стратегию к победе над жалкими мясными комочками, заключёнными в запчасти его вторичных юнитов-отростков.
— Нельзя больше ждать. Если мы не ударим первыми, эта тварь сломает ворота города, и тогда нам всем конец. — Сзади подошёл охотник, облачённый в белоснежный капюшон и защитную маску респиратор.
— Без тебя знаю. Глен, — сказал без особых эмоций Глава Белых Плащей.
Среди отрядов начали раздаваться приглушённые голоса.
— Это же Конструкт Возмездия…
— Что он тут делает?
— Мы точно его завалим?
— Говорят, что их не видели сто лет…
Настроение в строю, резко начало улетучиваться.
Андер прикрыл лицо ладонью, чтобы получше рассмотреть древний реликт прошлого. Глава гильдии подозревал, что он здесь не спроста.
Let's keep together but at this time we must stay apart (Давай держаться вместе, но сейчас мы должны стоять в стороне)
Прозвучал механический скрежет. Конструкт резко встал и стряхнул с себя пыль.
— Большая махина. Метров сто в высоту, если не больше. — Подтвердил всеобщие опасения, лидер крыла охотников, Глен.
No time to think (Нет времени подумать)
This is our last chance to return to the start. (Это наш шанс вернуться к финишной черте)
Гигантский робот встал в боевую стойку и прыгнул вперёд, намереваясь одним прыжком преодолеть расстояние между ним и игроками.
— Нарушители. Протокол ликвидации запущен. — Проревел юнит.
Члены гильдии пришли в ужас, когда увидели с какой скоростью, может передвигаться древняя железяка.
Инструкции получены. Алгоритм атаки подтверждён. Вперёд.
Hey stay away from me (Эй, встань пональше…)
Coz I can’t live without you (… Потому что я не могу жить без тебя)
Древний страж рухнул в толпу врагов, сразу же придавив троих, но его цель была в другом. Хиллеры стоявшие в самом конце шеренги практически в полном составе перестали существовать. Робот трансформировал руку в подобии лазерной пушки и просто испарил всех, кто стоял на линии огня.
Теперь они не смогут себя восстановить. Дело за малым.
I'm terrified and stunned (Мне страшно, я раздавлен)
Iknow you feel the same way too (Я знаю, что ты тоже чувствуешь тоже самое сейчас)
— Господи! Что происходит? С какого хера он такой шустрый? — Прокричал кто-то с другого фланга. Люди просто умирали почём зря. Десятки высокоуровневых игроков.
На долю секунды древний остановился, трансформировал пальцы в длинные когти, и раскрутил запястья на подобии блендера. Ещё четырёх игроков разорвало в кровавый фарш в мгновение ока.
Андер тут же атаковал робота со спины, втыкая косу в сочленение его брони. Робот попытался его достать, но рука не обладала нужной степенью свободы. Тогда он просто прыгнул и попытался придавить Стража своей спиной.
Конструкт взмыл ввысь и рухнул на спину. Андер вовремя успел отцепиться и приготовился вновь его атаковать.
— Сука! Да что не так с этой тварью? — Глен разрядил весь боезапас разрывных патронов из своего револьвера, но даже поцарапать робота не смог.
— Включаем ульту! Все! Живо! — Рявкнул Андер.