Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов
Шрифт:

– Я поеду к королю! Я... я выполню то, что должна.

– Ах ты маленькая дрянь! Ты за это еще получишь наказание!

граф оскалил зубы и сделал бросок в мою сторону. Взвизгнув, я увернулась от его рук и кинулась к двери, слыша, как за спиной кричит матушка, визжит Лаура и бранится граф.

Мне остался всего один шаг до двери, когда сзади меня грубо схватили за волосы:

– Куда это ты собралась, невестушка?! — процедил граф и с такой силой дернул меня за волосы, что моя голова просто взорвалась от боли.

Я застонала, хватаясь за руки графа своими

в тщетной попытке оторвать их от себя, и тут от двери прозвучал низкий и очень властный мужской голос, заставивший меня замереть:

– Что здесь происходит?!

6.

– Что здесь происходит”! прозвучал от двери властный мужской голос.

Хватка пальцев графа на моих волосах ослабла. Я дернулась, и оставив в его руке часть своих волос, отскочила в сторону.

Вжалась спиной в стену и замерла, с ужасом глядя на стоящего в дверях мужчину — откуда он здесь, как нашел меня?!

Сегодня на нем был строгий, черного бархата камзол и белоснежная рубашка с дорогими кружевами на манжетах и вороте.

Черные брюки заправлены в высокие блестящие сапоги. Темные волосы зачесаны назад, открывая высокий лоб, весь в мелких шрамах. Кто же и когда его так изранил? Глаза у него словно стали еще чернее, чем запомнились мне с той встречи на дороге, а потом в лесу.

Взгляд мужчины неспешно прошелся по моему вспыхнувшему лицу, губы, которые так бесстыже целовали меня, едва заметно дрогнули в улыбке и снова сурово сжались.

– Я спрашиваю, что тут происходит? — повторил он, переводя потяжелевший взгляд на графа.

– А ты кто такой?! — презрительно протянул тот.

– Я здесь, чтобы забрать несси Марианну Дархил и доставить ее в королевский дворец, — сообщил мужчина в наступившей напряженной тишине. В руке у него появился плотный лист пергамента с алым, расправившим крылья драконом в нижнем углу.

— личной печатью короля Дамиана.
– Это приказ его величества.

Незнакомец перевел взгляд на застывшую возле кресла матушку:

— Графиня, к рассвету ваша дочь должна быть готова уехать со мной.

– Никто не заберет мою невесту! — вдруг зарычал граф. Оскалил свои крупные белоснежные зубы, втянул голову в плечи, ссутулился и на присогнутых ногах, медленно пошел на стоявшего в дверях мужчину.

«Словно зверь хищный крадется, — мелькнула у меня мысль. В памяти возникла обросшая бурой шерстью фигура красноглазого чудища, что напало на меня в Зеркальном лесу.
– Ходит, точно, как та тварь»

Не дойдя незнакомца нескольких шагов, граф остановился и повторил с угрозой.

– Убирайся отсюда, драконий служака!

Вместо ответа мужчина протянул графу лист, что держал в руке. Насмешливо спросил.

– Хотите оспорить королевский приказ?

– Плевать я хотел на чьи-то приказы! — вдруг фальцетом заорал граф. Выхватил из руки мужчины пергамент и принялся в ярости раздирать его на куски. Разодрав, подбросил обрывки вверх и глядя, как они летят на пол, захохотал:

– Вот и нет никакого приказа. Пошел вон отсюда!

Незнакомец

спокойно дождался пока последний клочок бумаги ляжет под ноги графу, после чего щелкнул пальцами.

Обрывки вспыхнули яростным высоким пламенем, заставившим моего жениха в испуге отпрыгнуть в сторону. Раздался громкий треск и языки огня собрались в плотный сгусток, на наших глазах превратившийся снова в лист пергамента с алым драконом в нижнем углу. Мужчина еще раз щелкнул пальцами и листок полетел по воздуху прямо в руки батюшке.

– Ознакомьтесь, граф Дархил, и предлагаю не препятствовать исполнению приказа его королевского величества, — произнёс равнодушным голосом и снова перевел взгляд на меня. Несколько секунд смотрел и снова чуть заметно улыбнулся, заставив мои щеки вспыхнуть еще жарче.

– Нам сообщили, что Марианну заберут только завтра, — произнес батюшка, изучая королевский листок. Он так и не сумел подняться с пола. Сидел, откинувшись спиной на угол камина и держался рукой за сердце. Лицо у него было еще бледнее, чем у матушки. Почему же никто не помог ему подняться?

Я сделала было шаг к нему, но тут граф Ферсей взревел: - Марианна моя! Король не заберет ее! – и с перекошенным от ярости лицом бросился ко мне. Я вскрикнула, попятилась и замерла в ужасе, уперевшись в стену.

В то же мгновение передо мной, загораживая, выросла мужская фигура, а графа, сшибая стулья, неведомой силой отбросило в сторону. С грохотом, некрасиво задрав вверх ноги, он рухнул спиной на низкий столик, где стояли любимые матушкины статуэтки из китарского стекла, и затих.

– Графиня Дархил, вам и вашим дочерям лучше пойти в свои комнаты. Начните готовить несси Марианну к поездке, — в наступившей звенящей тишине прозвучал спокойный голос незнакомца.

– Да, вы абсолютно правы, — проговорила матушка. Велела: - Лаура, Марианна, следуйте за мной, — и первая пошла к выходу из комнаты.

Лаура, все время оглядываясь на лежащего в обломках дерева и стекла графа, посеменила за ней.

Когда за ними закрылась дверь, я кинулась я к отцу. Опустилась перед ним на колени, с тревогой вглядываясь в бледное лицо.

– Батюшка, как вы? — спросила, чувствуя, как к глазам подкатывают слезы жалости, такой у него был несчастный и слабый вид.

– Я в порядке, дочка, сейчас встану, — он криво улыбнулся.
– Иди с матушкой и сестрой, начинай собирать вещи. Лучше тебе уехать поскорее, пока беды какой не приключилось.

– Ваш отец прав, несси, вам лучше уйти, до момента, когда ваш. жених очнется и снова начнет буянить, — прозвучал сверху низкий рокочущий голос. Передо мной появилась крепкая мужская ладонь.
– Позвольте помочь вам подняться.

Я подняла голову на подошедшего мужчину:

– Батюшке плохо, вы же видите. Как я могу его оставить? Ему нужна помощь.

– Не беспокойтесь, в прибывшим со мной отряде есть лекарь - он осмотрит вашего отца и поможет ему прийти в себя.

– Иди, дочка, иди, — батюшка погладил меня по руке. — Со мной все будет хорошо. Утром я зайду попрощаться с тобой.

Поделиться с друзьями: