Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов
Шрифт:

Конечно, я тут же оказался рядом и начал обыскивать окрестности в поисках чудовища.

– Но что за контракт у тебя с Дарром, моим... отцом? — на слове «отец» я невольно споткнулась.

За несколько месяцев до этих событий он прилетел ко мне и попросил отыскать его дочь. Два года назад Вилькада, умирая, рассказала сыну, что его возлюбленная по имени Розита родила от него ребёнка.

Призналась Дарру во всём, но не успела сказать, где искать его дочь.

Дарр обшарил своё королевство и все соседние, но смог установить только, что Розита вышла замуж за моего поданного. Поэтому твой отец и обратился ко мне.

Тогда и я понял, кто та белокурая зеленоглазая красавица на портрете у Мариса Фрауха.

– А этот безумец? Нянюшка рассказала, что он был фаворитом и доверенным лицом у королевы Вилькады.

Как же он оказался в твоём королевстве?

– Когда Вилькада разлучила сына с возлюбленной, то избавилась от всех свидетелей: тюремщиков, слуг, гвардейцев. В живых оставила только личную горничную. Ещё сумел выжить Марис Фраух потому, что просто-напросто успел сбежать. Марис поступил на службу к моему дяде, тогдашнему императору нашей страны.

Вскоре началась война, и Вилькада оставила Мариса Фрауха в покое, уверенная, что бывший фаворит погибнет в сражениях.

– Но он не погиб.

– Фраух выжил, хотя стал инвалидом, и многие годы продолжал испытывать к Вилькаде чудовищную ненависть, считая её виновницей своих несчастий. Так как Фраух знал, за кого вышла замуж твоя мать, то начал следить за ней и за тобой, Марианна. Очевидно, надеялся однажды отомстить Вилькаде если не лично, то через её внучку.

– И если бы не ты, у него получилось бы... — произнесла я тихо, крепче прижимаясь к груди Мианна.

Обняла его за шею, прижалась губами к ямке у шеи, ловя успокаивающий ритм его сердца.

– Я бы не позволил этому случиться в любом случае, моё сердечко, — мужчина прижался к моим волосам поцелуем.

– Что было дальше? Дарр приехал к тебе и... Что за договор был между вами? — продолжила я расспросы.

– Помнишь, я рассказывал про то, почему стал носить маску? В том бою я выжил только благодаря твоему отцу. Он буквально закрыл меня, раненого и беспомощного, собой. Сам получил тяжёлое ранение, но смог удерживать нападавших до тех пор, пока не подоспела помощь. Когда я пришёл в себя, то поклялся выполнить любую просьбу Дарра, а залогом нерушимости клятвы поставил свою жизнь.

– Ты исполнил эту клятву?

– Нет не исполнил... — глухим голосом ответил Мианн. — Когда Дарр узнал про «Контракт на невинность» и его условия, потребовал от меня исполнить его. Не просто забрать тебя у жениха под предлогом контракта, но и лишить тебя невинности.

– Зачем?! — ахнула я.

– Мне сложно ответить на этот вопрос однозначно, Марианна. Но... твой отец был болен и очень тяжело.

Боролся со смертельной болезнью целых два года, хотя целители давали ему всего два месяца.

Возможно, болезнь изменила что-то в его восприятии мира, лишила Дарра... адекватности. Мне он объяснил, что хочет прекратить действие «Контракта на невинность». Договор был составлен так, что его могли аннулировать только подписавшие лица, или...
– Мианн замолчал, словно собираясь с мыслями. Потом продолжил.

– Контракт можно было завершить, исполнив его условия. Причём сделать это нужно было до определённой даты, иначе договор продлялся на новый срок. Дарр не хотел, чтобы кто-то из его внучек или правнучек в будущем пострадал от этого контракта, поэтому выдвинул мне условие лишить тебя невинности.

– Безумец —

невольно вырвалось у меня. Но тут же кольнуло чувство вины: если мужчина был болен, то я не вправе осуждать его. Возможно, как и сказал Мианн, Дарр не совсем хорошо отдавал отчёт в своих действиях.

– Безумец.. — эхом прозвучал голос Мианна.
– Правда, в своем письме ко мне Дарр объяснил это требование тем, что догадался о моих чувствах к тебе, Марианна и таким образом хотел проверить их. То есть, проверить смогу я или нет... взять тебя силой.

– Ты не смог?

– Я приехал за тобой, связанный по рукам и ногам нашим с Дарром договором. Правда, я надеялся, что твой отец одумается и отменит его. Но нет, когда я вернулся во дворец, Дарр продолжил настаивать на своём.

– Подожди... Но ведь залогом исполнения вашего с Дарром договора была твоя жизнь, Мианн! —воскликнула я в ужасе.
– Ты был готов умереть?!

– Готов, — ответил он спокойно. Я был уверен, что ты любишь кого-то... другого мужчину. Хотел, чтобы ты была счастлива с ним, Марианна.

Не в силах что-то произнести, я всхлипнула, а потом из моих глаз хлынули слёзы. Слёзы неверия, облегчения, радости и благодарности к этому мужчине, готовому пожертвовать всем ради меня.

– Подожди... — прошептала я, когда глаза начали высыхать, и ко мне вернулась способность говорить. —Если бы ты... умер, не исполнив «Контракт на невинность», то... он продлился бы. Значит, новый император мог потребовать его исполнения?

– Никто не потребовал бы этого, Марианна. Я последний в нашем роду, больше никого не осталось, —спокойно ответил Мианн. — С моей смертью «Контракт» аннулировался бы сам по себе.

Эпилог

– Всё готово, вы восхитительны, леди Марианна!
– Радиса, модистка, сшившая моё свадебное платье, поправила складку на подоле и отошла на два шага. Полюбовалась на меня и повторила с довольной улыбкой. — Чудесно получилось. Вы самая восхитительная невеста из всех, кого мне доводилось видеть!

– Отвратительное платье, — стоящая рядом Лаура сморщила хорошенький носик и презрительно выпятила губы. Повернулась к сидящей в кресле матушке. — Я же права, мама? Даже на её несостоявшуюся свадьбу с графом Ферсеем и то, наряд был лучше.

– Лаура, успокойся, — строго потребовала мама и обратилась к оторопевшей модистке:

– Спасибо, милочка, вы славно потрудились. Теперь оставьте нас.

– Радиса, ваша работа выше всяких похвал, —я взяла побледневшую от обиды девушку за руку. Пожала её дрожащие пальцы и ободряюще улыбнулась. — Жду вас сегодня на своём празднике вместе с супругом.

– Спасибо, госпожа Марианна! — девушка мгновенно повеселела и присела в реверансе. Быстро собрала свои булавки, нитки и ленточки. Ещё раз присела передо мной в поклоне и, бросив насмешливый взгляд на Лауру, быстро вышла за дверь.

– И вы тоже свободны, — мама величественно кивнула моим горничным, указывая на дверь. Видя, что ни одна из них не двигается с места, приподняла тонкую бровь и холодно произнесла:

– Марианна, твои слуги совершенно не обучены послушанию.

– Мои слуги, матушка, выполняют только мои распоряжения, — ответила я, стараясь говорить спокойно, но невольно выделив слово «мои». Повернулась к стоящим с невозмутимыми лицами горничным:

Поделиться с друзьями: