Корабль Сити
Шрифт:
— Но должен был быть еще один крейсер! — Настойчиво произнесла Анна.
— Эти пострадавшие космонавты — разве могли они быть с «Ориона»?
— Думаю, что да, — ответил Андерс. — Протопопов и его товарищи по оружию уничтожили гвардейские опознавательные знаки и направились на Каллисто, прежде чем «Орион» проиграл сражение с самим собой. Я думаю, что оставшиеся в живых воспользовались аметиновыми бомбами, когда поняли, что попали в ловушку. Думаю, что командир и Муратори и остальные двадцать шесть членов команды все еще живы и ожидают, когда Рик и Мак-Джи спасут их и заберут на борт «Джейн»…
Девушка удивленно пожала плечами.
— Но с тех пор, как вы сняли
— Я знаю, — ободряюще кивнул Андерс. — Кажется, наши мятежники попали во что-то вроде временного водоворота между двумя временными путями. Они пришли в сознание на «Персее», сообщили фон Фалькенбергу о корабле и помогли ему поднять второе восстание. Неизвестно при этом, он ли подкупил их для Марса или они его для Совета. Или, в'зможно, они собирались сбыть сити оружие и оборудование тому, кто больше заплатит. В любом случае они преследовали «Джейн» и вернулись сюда. Они послали троих человек с заданием исследовать корабль и добыть образец подставки и в этот момент увидели самих себя. И тут они повторили свою ошибку. «Персей» пострадал в битве с самим собой. Он искал здесь убежища и попал в эту дробилку.
— А те люди, которых мы видели? — с ужасом в голосе прошептала Анна.
— Те мертвецы?
— Это мародеры, — объяснил Андерс. — Пленка, найденная Риком, запечатлела момент, когда они покидали «Персей» до его вступления в бой. Я узнал Протопопова и Муратори. Н'верное тот что с камерой был Омура. Фон Фалькенберг оказался предусмотрительнее меня — он отправил их, а сам остался на борту, но это последнее недоразумение не предвидел даже он!
— Так они все-таки живы там? И мертвы здесь?
— Совершенно мертвы, — он мрачно ухмыльнулся. — И при этом им не удалось найти сити оружие. Оператор с камерой защемлен дверью. Муратори разрезан напополам. Протопопов добыл образец подставки, но не смог унести ее.
Девушка не сдержала нервной дрожи.
— Мне они никогда не нравились, но все равно это ужасная смерть!
— Это приблизительно то, на что они все время напрашивались. — Жестокая улыбка мелькнула и тут же исчезла с его лица. — Только представьте себе, что они задумали. Мандат может показаться не слишком надежным оплотом мира, но ничего лучшего у нас сегодня нет. И попытка взорвать его при помощи сити бомбы не может считаться способом продвинуться вперед во времени.
— Может, вы правы. — Девушка нервно поглядывала в сторону люка. — Но я здесь так неуютно себя чувствую. Этот корабль такой древний, Пол. Такой мертвый! Пора бы ему уже столкнуться с чем-то и погибнуть, но прежде нам нужно спастись. Я пойду поговорю с Риком и капитаном Робом.
Андерс остался ждать девушку, с тревожным чувством следя взглядом за изгибами диаграммы, изображающими запутанные перемещения кораблей, попавших в этот чудовищный водоворот времени и причинно-следственной путаницы. При этом Пол старался не думать о тех, кто погиб в этой ловушке. Муратори в ледяном панцире, Протопопов, держащий мертвой хваткой замерзших рук ключ к неограниченной власти над миром.
Время ожидания тянулось бесконечно, наконец послышался лязг воздушных клапанов, и Пол спустился вниз навстречу девушке.
— Они проникли вовнутрь! — Голос, доносившийся из-под шлема звучал слабо, но торжествующе. — Броня, не поддающаяся нашим приборам, оказалась мягкой, как масло, когда они решили применить эту рудодробилку. Там они нашли все необходимое для ремонта «Прощай, Джейн».
— Великолепно, д'рогая! — Он помог Анне снять шлем и наблюдал, как она грандиозно выбиралась из громоздкого
космического облачения. — Вы не знаете, сколько у нас осталось времени?— Боюсь, что не так уж много. — При этих словах Анна сразу сникла. — Капитан Роб до сих пор не может ориентироваться во времени и пространстве, да и наши приборы бесполезны при обратном течении времени. Но Рик только что произвел измерения в другом направлении и сказал, что мы где-то в миллионе километров от места столкновения — я хотела сказать от того места, где оно произойдет.
— Значит у нас остается около пяти часов на ремонт «Прощай, Джейн» и на то, чтобы взять на борт спящих мятежников и вернуться в то время, где взрыв уже произошел. — При этом молодой человек усмехнулся побледневшей от волнения Анне. — Но мы справимся, д'рогая. П'тому что мы уже справились!
— Рик сказал, что мы успеваем. — Она неуверенно улыбнулась в ответ. — Сначала он смеялся над этой теорией отрицательного времени, но теперь он поверил в нее. И… Пол! — Она вдруг почему-то запнулась. — Я говорила с ним и капитаном Робом о вас. И они оба считают, что вы нужны нашей фирме.
И вдруг мысль о том, чтобы обнять и поцеловать девушку, показалась ему совершенно естественной.
— Вы спешите, Пол?
Андерс не сразу заметил Рика Дрейка, снимающего с себя скафандр в отсеке за спиной Анны, и внезапно прозвучавший вопрос заставил его вздрогнуть. Землянин с некоторой подобострастностью повернулся навстречу усталому заросшему рыжей щетиной гиганту.
— Поздравляю! — Рик переложил в другую руку инструмент и обменялся с Андерсом сердечным рукопожатием. — Какой вы молодец, что сумели найти ключ к этому кошмару. Я рад видеть в вас нашего союзника. Я всегда испытывал к вам что-то вроде симпатии, Пол. Даже, когда я думал… — При этих словах Рик покраснел и забормотал. — То есть, я хотел сказать…
— Когда вы думали, что я претендую на сердце Карен? — Рик еще больше покраснел, тем самым развеселив Андерса. — Н'верное, раньше так оно и было. Но когда она отдавала вам алмаз настройки и отказалась от дальнейшей работы в Интерпланет, она делала это не ради меня.
— Я ничего не знал об этом, — прошептал Рик. — Она не говорила, что хочет уйти из компании.
— И вернуться домой на «Планетании», — добавил Андерс. — На самом деле, я думаю, что она, так ж как и я, сыта по горло стилем работы компании, но она была слишком упряма, чтобы признать это. Худ не знал, что это на нее нашло.
— Вы сказали, что она возвращается на Землю?
— Н'верное, вы можете остановить ее, — сказал Андерс. — Почему бы вам не уговорить ее перейти работать к нам? Дрейка и Мак-Джи ожидает благополучие и процветание. Ведь они сейчас могут предложить миру больше, чем когда-либо мог получить от Интерпланет. Нам нужен человек в Палласпорте, и нашей компании очень понадобится ее хорошенькая головка. Позвоните ей, прежде чем она уедет на «Планетании».
— Спасибо, Пол, — Рик сглотнул. — Я… я сделаю это.
Андерс резко повернулся к стройной девушке в голубом свитере.
— С помощью этой подставки мы много чего создадим, — мягко проговорил он. — Мне очень повезло, что я попал в вашу фирму. — Он взял девушку за руку и понизил голос. — Чертовски повезло, д'рогая! Когда-то я считал, что мы с вами враги, но н'верное, мы очень похожи!
На борт вернулся Роб Мак-Джи. Он принес алмаз настройки, тот самый восьмиграммовый камень, который в свое время так озадачил Андерса. Сгоревший алмаз был заменен. Помогая друг другу, Рик и Андерс отремонтировали поврежденное реле поля. Свет стал ярче, заработала вентиляционная система. «Прощай, Джейн» ожила.