Король арены 9
Шрифт:
Зато, когда они повзрослели, то нашёлся краснодеревщик, который предложил им пару элегантных решений, где и раскачиваться можно, и целостность мебели не нарушается. Если что — он очень быстро статус Поставщика Императорского Двора заработал, что сразу подняло цену на все его изделия вдвое, а то и больше.
Понятное дело, что потом были у него подражатели, которые и кожаные подушки, набитые конским волосом пытались повторить, и растягивающиеся ремни на спинках, опять же крепящие на себе кожаные валики, и ещё ряд причуд, которые мастер внедрил, опираясь на ощущения и пожелания венценосных братьев, но тут вдруг резко заработало право привилегий, о котором многие стали забывать. Всех подражателей,
— Графом его хоть сейчас можно сделать. Должность соответствует. Ущерба для Империи никакого, так как под этот титул землю ему майри выделяют. Заслуги и награды он уже имеет, — перечислил Император, чуть морщась.
— Что-то не так? — уловил Орейро тень недовольства, мелькнувшую на лице Императора лишь на долю секунды.
— Не знаю, в курсе ты или нет, но я, где-то с месяц назад, завёл себе нового советника, молодого, но подающего изрядные надежды. Пока он у меня на испытательном сроке, и я проверяю его советы на вопросах далеко не самой высокой значимости. Так что предложение майри о посольстве я ему на изучение передал. Плюсы, которые майри предложили, он счёл вполне обоснованными и выполнимыми, а вот в вопросах минусов несколько серьёзных моментов изложил.
— Расскажешь?
— Почему бы и нет, — пожал плечами правитель, принимая от брата бокал с вином и пару раз махнул над ним рукой, чтобы ощутить аромат напитка, — У-у… Моё любимое.
— Пятилетнее, — подтвердил герцог, — То самое, из лучшего урожая с юго-западного склона.
— Один из самых больших минусов, как бы смешно это ни звучало, состоит в том, что Ларри может перестать писать пьесы, — покатал Император на языке самый первый, небольшой глоток вина, — Всё дело в том, что мы невольно, не без помощи Ронси, стали одним из признанных лидеров в культуре, и это положение существенно повлияло на многие политические и экономические расклады. Дипломаты просто в восторге от того, что с языка даже самых наших злобных соперников стали исчезать любые упоминания про варваров. Купцы радуются, что на нашу одежду, ткани и вина возник невиданный ранее спрос. Министерство образования докладывает про выросший втрое приток иностранных студентов, желающих обучаться у нас на платной основе.
— Серьёзно, — по достоинству оценил Орейро озвученные результаты, — Догадываюсь, что и на поступлении налогов в казну это сказалось.
— Представь себе, сказалось. Пусть и не так значительно, как бы хотелось, но даже наши скупердяи из казначейства это признают. Следующий момент, на который мой молодой советник обратил внимание — это земли, которые будут предложены новому графу.
— Там, вроде остров какой-то, и далеко не маленький? — высказал герцог свою осведомлённость, давая понять, что он старается держать руку на пульсе придворной жизни.
— Вот и я так посчитал, пока с замечаниями советника не ознакомился. Должен сказать — он справедливо заметил, что остров относится не к землям Империи, а к автономии майри.
— И что в этом страшного?
— Как ты считаешь, куда будущий граф Ронси станет обязан перечислять налоги со своего острова? — скучным голосом спросил государь, и даже глаза в сторону увёл, якобы любуясь видами дорогущего мозаичного витража, которые постоянно менялись по мере движения солнца.
Многогранные полированные призмы из хрусталя словно считывали каждый градус светила и по мере его передвижения подсвечивали ту или иную часть витража, каждый раз наполняя её новыми красками. Искусная и изысканная работа, в которой нет ни капли магии.
— Догадываюсь, что в казну автономии, а те, в свою очередь,
выделят долю в казну Империи.— Правильно, — всё так же спокойно отметил государь, — Вот только вздумай мы провести проверку — нам она окажется недоступна, а вот правителям майри вполне и вполне. Собственно, так и со многими другими вопросами. Выходит, мы серьёзных рычагов давления на новое графство иметь не будем, а вот майри — те смогут.
— Отчего бы не перевести остров в прямое имперское подчинение?
— И нарушить целый ряд основополагающих законов, лежащих краеугольным камнем при создании Империи? Не забывай — кроме майри, которые, дай Релти, лишь во-втором или третьем поколении только начали говорить на общеимперском языке, там никого нет. Вздумай я такое сотворить — меня никто не поймёт, ни наши, ни майри.
— Можно заставить дипломатов поработать, а то они что-то совсем обленились. Пусть пропишут пару дополнительных пунктов. К примеру — или полное освобождение графства от проверок лет на пять, либо состав проверочной комиссии должен быть равным — из наших и из майри. С такой постановкой вопроса им будет трудно спорить, так как посольство мы заводим по их инициативе.
— Хороший аргумент, — в очередной раз посмаковав вино, кивнул государь, — Обязательно пущу его в дело. Ну, и самое неприятное, на что я поневоле обратил внимание, читая выводы своего нового советника — пираты.
— Известное зло, — поддержал брата герцог, отпив из своего бокала и тщательно прицеливаясь двузубой вилкой в выбранный пластик твёрдого сыра, — А что с ними не так?
— Так они частые гости этого острова. По сути — почти все майри, которые там проживают — это дети пиратов. Как утверждает мой советник, очередной набег пиратов состоится в самое ближайшее время. Примерно дней через десять. Сразу после начала сезона ветров.
— Я готов отправить на защиту посольства тридцать своих гвардейцев и две пятёрки магов! — клацнул герцог вилкой, которая так и не попала в нужный кусок сыра, зацепив одним из своих зубьев оливку.
— Надо же, — покачался на своём кресле государь, с интересом поглядывая на брата, — Я думал, мне придётся тебя на это уговаривать. Сам понимаешь, мне некоторые решения даются сложно, и так быстро я на них среагировать не всегда могу. Поэтому, не расстраивай меня — делись, что тебя вдруг сподвигло.
— А то ты не знаешь про артефакты для флота и новые кареты! Опять же — новинки из Проклятых Земель! Это всё Ларри! — попытался отбрехаться герцог, но всю его игру портил насмешливый взгляд Императора, явно ожидающего объяснения реальной причины, — Ладно. Юлиана. Ей уже давно пора замуж. Возраст уже вовсе неприличный.
— Так и выдай, кто тебе мешает.
— Она и мешает. Её, без всякой лести, называют самой сильной целительницей Первой Имперской Академии за всю её историю. Я раз на пять проверил — это вовсе не лесть. Чистая правда.
— И что с того?
— Брат, а ты бы рискнул связать себя узами брака с девицей, которая тебя не любит и не хочет, но при этом, ей достаточно пальцами щёлкнуть, чтобы ты умер самым непотребным образом? Допустим, подох от непрекращающегося кровавого поноса, который отправит тебя в могилу через два-три часа?
— Что? Такое уже было? — похоже, впервые осознал государь, кем является одна из его любимых племянниц.
— С потенциальным женихом нет, а вот его «активный дружок» именно так и погиб. Два года назад, когда Юля ещё не в полной силе была. Подвалили ко мне тогда Двоянковичи с предложением о браке, а сынок-то их оказался большим любителем подставлять свою задницу. Хорошо, что мы всё быстро узнали, так как он в одной Академии с дочкой учился.
— Не хочешь ли ты сказать…
— И не хотел бы, а у нас есть другие варианты?