Король арены 9
Шрифт:
Да, такое бывает… Иногда один, правильно заданный вопрос, может раскрыть гораздо больше, чем несколько ответов. А его извечный соперник оказывается вовсе не настолько тупой, каким пытается казаться.
— Если вы берётесь за заказ, то четверть оплаты прямо сейчас! — жарко выдохнул этот клоун, под пристальными взорами обоих командоров, — Наличными! Золотом!
— Тащи бабло, — взял на себя инициативу первый, переглянувшись со своим соперником, — Проверим, посмотрим, тогда и решение примем. А ты нам пока расскажешь, что за последний год на островах майри переменилось, — чисто по-дружески подсел он к правителю столицы архипелага, приобняв его за плечо, ровно так, чтобы была возможность
Никакого пиетета оба командора перед этим человеком не испытывали. Без их негласной поддержки, о которой все пираты откуда-то знают, губернатор и дня не проживёт.
Так-то оно так, но этот прижился на пиратском острове, главном во всём их архипелаге. Он уже почти полтора десятка лет здесь живёт и благоденствует, а года три назад и на высшую должность губернатора пробился.
Тем временем хитрый правитель быстро вывернулся из объятий почти что дружеских объятий, сказав командорам, что без него золото слуги не принесут.
— Извольте, уважаемые лэры! — с некоторым торжеством, и даже одышкой, словно это он, а не слуги притащили тяжёленькие сундуки с золотом, продемонстрировал пухляш выложенное богатство, — И это всего лишь аванс!
— Похоже на золото, — откинул крышку сундука первый, осмотрев несколько монет, а потом попробовал поднять довольно большенький сундучок, — И весит, как золото. Свинец почти в два раза легче, так что разницу в весе я бы сразу почувствовал.
— Не извольте сомневаться. Я из самых разных мест отобрал по десятку монет и отдал их на оценку двум лучшим ювелирам. Как есть золото! — отчитался правитель, в очередной раз пытаясь доказать свою полезность, — Совсем лишь немного хуже нашего, Имперского, но это полноценные золотые монеты от республиканцев.
— За десяток этих монет всего лишь восемь имперских золотых получим, — скривил первый губы.
— Почти девять. Я уже договорился с купцами, которые торгуют с республикой. Они согласны на такой обмен, иначе столько же потеряют у менял, — продолжил правитель острова зарабатывать очки перед своими покровителями.
— Всё равно это потери. Кто их нам покроет? — раздался рык одного из командоров, — Надеюсь, ты хотя бы причину интереса к майри у республиканцев сумел узнать? — всем телом развернулся первый в сторону правителя, потеющего от страха, когда он увидел и осознал, что им всё-таки недовольны.
— Я пытался. И даже всех своих девочек, которые амарскому языку обучены, послал на обслуживание иностранных гостей, — поднял голову правитель, чтобы прочитать на лицах командоров, оценили они или нет, его жертвоприношение.
Так то, за годы жизни на пиратском острове, он успел обзавестись изрядным гаремом из рабынь и наложниц. Мужичком он оказался плодовитым и за это время успел настрогать почти шесть десятков детишек. И если про его парней ничего плохого известно не было, то всех девочек он развратил сам, в чём давно уже успели убедиться оба командора. Не раз он присылал своих девочек к командорам вместе с подарками, пользуясь любым удобным случаем и памятной датой, а уж сколько малышни под стол залезало, когда командоры соглашались выпить вина в особняке правителя, трудно сосчитать.
— И что? — мотнул головой первый, которого немного сбили воспоминания про столь сладкие детские губы, — Узнали?
— Особо ничего, но две из них уверенно говорят, что один амарец произнёс довольно интересный тост. Он предложил выпить за майри, секс с которыми усилит их магов.
— Прямо так и сказал? — не поверил второй.
— Ну, точно утверждать я не стану. Полностью всю фразу
слышала лишь одна, и то лишь потому, что она сидела практически за столом, сами понимаете, на чём, а вторую в это время держали под столом за уши, и она успела услышать только обрывок тоста, — поделился правитель сложностями шпионской работы своих дочерей.— Так-так-так, — постучал второй пальцами по столу, — Кстати, ты дочек-то позови, пока мы тут сидим, а то после твоих рассказов, сам понимаешь… — похабно хохотнул он, выразительно глянув вниз.
— Если младшие вас устроят, то хоть сию минуту. Старшие все после визита целителей ещё спят. Амарцев, охочих до их тел, слишком много оказалось. Пришлось вторую партию им отправлять, — тут же подскочил правитель, чтобы отдать прислуге нужные распоряжения.
Терпеть командорам пришлось недолго. И пяти минут не прошло, как под столом набилось вдоволь ребятни, отлично понимающей, зачем они там оказались.
— Хорошо ты их выдрессировал, — спустя несколько минут, облегчённо выдохнул первый.
— Метод кнута и пряника, — тяжело выдавил толстячок, и лишь потом тихо застонал, сильно притянув к себе две взметнувшиеся из-под стола косички.
— Говоришь, майри как-то на магию могут влиять? Очень интересная новость. Вот только я сильно сомневаюсь, что они об этом решили за столом поболтать, — неторопливо застегнул ширинку второй и бросил под стол горсть серебряных монет.
— Так я же их нашим ромом угощал. Сказал, что неприлично пить сладенькое винишко, находясь на пиратском острове. Пираты могут это неправильно понять. Вот амарцы и окосели с непривычки, — хохотнул губернатор, довольный своей выдумкой.
— Ладно, ты давай дочек-то своих выпроваживай, нужно о делах поговорить, — приложился первый к бокалу с вином.
— Да какие это дочки! Дети шлюх и сами шлюхи первостепенные, — всплеснул руками пухляш, словно говорил нечто само собой разумеющееся, — Всё что угодны готовы сделать, лишь бы задницу под розги не подставлять, — выдал он секрет успешного воспитания, — Сами подумайте, откуда приличной девушке на нашем острове взяться? Пока её сюда доставят, да на рынке невольничьем с месяц подержат, на ней уже пробы ставить негде. Её за это время на стольких нефритовых жезлах покатают, сколько иной бабе, слабой на передок, за жизнь не увидеть.
— С твоими-то деньгами ты мог себе и невинную заказать, из благородных, — хмыкнул первый, — Хочешь, мои молодцы тебе мигом это спроворят.
— Вот ещё, — ни на секунду не задумавшись, энергично помотал губернатор головой, сходу уходя в отказ, — От благородных одни хлопоты. Это со своими, если что не так, так живо их на псарню. А там, как плёток и кобелей отведают, потом полгода, как шёлковые ходят.
Помолчали. Выпили. Оба командора переглянулись, видимо интересные вопросы про воспитание у них созрели, но оба оставили их до лучших времён, чтобы не высказывать слабостей друг перед другом.
— Похоже, что-то очень важное мы всё-таки не знаем, — второй задумчиво покрутил в руках бокал с заново налитым вином, прежде чем отпил половину, — Неспроста республиканцы цену повысили.
— Сегодня амарцы всё равно никакие, а завтра я опять их ромом буду поить и девочек им доставлю. Глядишь, они ещё чего выведают. Пока, вроде, никто из гостей не догадался, что девочки у меня языкам обучены, — тут же мелким бесом рассыпался губернатор.
— Можно и так, — постучал первый по столу пальцами, с минуту подумав, — Но будет лучше, если твои девчонки смогут описать того, кто тост про майри говорил, и узнают, что это за хрен моржовый. Как зовут, и какую роль он играет во всей их делегации. Справятся?