Король-Наёмник. Стальная месть
Шрифт:
Глава 8. Переговоры
За Деларом пришли через два дня. Помимо пяти всадников, к нам во временный лагерь прибыла женщина. Таких гостей можно было считать за полноценное проишествие, ведь женщины на средневековой войне были обычно либо маркитантками, либо промышляли очень важным и влажным делом. В отличии от мужа, Фиона оказалась женщиной худой, строгой, собранной и спокойной. Она была воистину представительницей высших слоёв общества, стойко держащаяся в окружении суровых наёмников.
В момент, когда она появилась на границах нашего лагеря, я сидел в своём шатре, рассматривая итог сражения. По-хорошему победа была одержана нами, но вышло так, что Ландсьеры особенных потерь не понесли, отступив
В моём шатре появился Рубен. В последнее время он практически перестал выглядеть как отрок, став полноценным мужчиной. И всё же на командирские посты выдвигать парня я не спешил, оставляя его на позиции своего адъютанта, ведь со своими обязанностями он справлялся отлично.
– Что случилось?
– Жена Делара прискакала. Говорит, что готова к переговорам.
– Пропускай.
Женщина вошла в шатёр уверенно, тут же села на походный стул напротив меня, приготовившись начинать разговор первой. Такое поведение было нехарактерно для местных дам и по началу я даже немного опешил, полностью отвыкнув от самостоятельных женщин.
– Какова цена за освобождение моего мужа?
Вопрос был ожидаемым, но отвечать я не спешил, готовясь немного растянуть переговоры. Первым делом я отложил толмуд, куда записывал потери, имена мёртвых бойцов и адреса куда необходимо отправить похоронные, после чего отпил тёплого взвара из кружки, и только тогда заговорил: - Вы думаете, что так просто мы отдадим вашего мужа, после сотрудничества с врагами Рюгленда?
– Мой муж идиот, а Элиос Ландсьер хороший дипломат. Вы и вправду думаете, что наш Дом готов стать пособником Ларингийского Диктатора?
– Вы и вправду думаете, что я не знаю кто вы такая? – передразнил женщину я, - Все на континенте знают о том, что Домом управляет далеко не ваш муж, а значит все переговоры с Ландсьерами вели вы. Теперь же вы, сразившись с Лигой, просите пощады? Очень самонадеянно.
– Вы, сир Вадим, вторглись на наши земли с армией и требуете, что мы спокойно вам подчинились? Это требование возмутительно!
– Однако же все ваши воины, попавшие к нам в плен, живы, включая вашего мужа. Если бы мы хотели вашего подчинения, то стали бы оставлять пусть даже номинального, но главу государства в живых? Мы хотим не подчинения, а сотрудничества, но как можно доверять вам, когда вы подчинились нашему врагу, десятками лет требующий нашего преклонения голов и не жалея ваших же людей? Они отступили, бросив вашего мужа и ваших воинов на произвол судьбы. Ландсьеры просто вами воспользовались, госпожа Фиона.
– Вы умеете хорошо говорить, Вадим, а ещё лучше воевать. И всё же я хочу услышать вашу цену.
– Если мне соврали, то у вас с Деларом есть два ребёнка и оба они мальчики, ещё не доросшие до возраста правления. Они отправятся в Безал в качестве гаранта вашей верности Лиги. О их безопасности можете не беспокойтесь – я даю вам своё слово. Также в вашем поместье и столичном городе будет находится гарнизон солдат Лиги, чтобы быть готовыми к возможному нападению. Ваш Дом будет нашей границей и границей крепкой.
Фиона задумалась. На её достаточно
свежем для приличного возраста лице, отобразились муки выбора. Эту женщину можно было понять. Всё же, не смотря на тяжёлые средневековые нравы, любовь матери к своим детям никогда не иссекает. Но и я поступить по-другому просто не мог. Как только Кловис поймёт или ему кто-то поведает наш замысел, то начнётся полноценная гонка за влияние в ещё не определившихся со стороной Домах. Тогда на счету будет абсолютно каждый лояльный нам рюглендец, а потому уже сейчас стоит пользоваться любым доступным способом укрепления позиций.– Для вас это решение будет наиболее выгодно. – я решил «добивать» колеблющуюся мать, - Прямо сейчас у меня наготове сокол с посланием. Если там узнают о вашем несогласии, то через две недели вашу крепость окружит многотысячная армия и они не пойдут на переговоры как я. Дам вам два часа на раздумье, но никто из вашего отряда не имеет права покидать наш лагерь. Шаг вправо, шаг влево – расстрел. Прыжок на месте расцениваю как попытку улететь.
Фиона согласна кивнула, дежурно улыбнувшись от шутки, и в сопровождении одного из своих воинов вышла из моего шатра. Я надеялся на то, что эта женщина будет благоразумна и не придётся вновь проливать кровь. Да, я наёмник и война является моей работой, но раз есть возможность повлиять словом, то нужно ей воспользоваться. Тем более, что мне просто надоело сидеть на морозе, ощущая как в ближайшее время наступит серьёзный холод. Хотелось провести оставшуюся зиму в тёплых домах, а не на продуваемом всеми ветрами шатрах и палатках.
Дожидаясь ответа от женщины, я попытался продумать, какой шаг предпримет Элиос в ответ на наш поход против Далера, а то, что контрмеры будут можно не сомневаться. Во многом ответные шаги будут зависеть от того, какие силы выделит на это Кловис, ведь при всём желании Ландсьеры не смогут удержать границы в случае полномасштабного наступления Рюгленда. И даже так у них остаётся больше двух сотен латников, являющихся весомой силой для разборок с мелкими Домами. Хотя, пусть Кловис и не выдаст помощи, у Ландсьеров хватит собственных ресурсов для ведения политической игры на местном уровне, ведь до организованной силы Лиге ещё как от Москвы до Пекина в позиции «раком». В общем, мне стоит быть осторожнее.
Фиона вернулась намного раньше выданного ей срока. Не знаю, советовалась ли она с кем-то из своей охраны или сама додумалась, но я был в нетерпении от ожидания ответа.
– Я согласна. За мужа можете не беспокоится – этому борову бы только жрать, да девок-служанок за зады щупать. – Фиона брезгливо поморщилась, - Только у меня к вам есть небольшая просьба: отправьте в Безал не моих детей, а меня.
– Ваша любовь к детям восхищает, но я вынужден вам отказать. Домом должен кто-то управлять, да и мозги вашему мужу необходимо вовремя вправлять. Но с детьми вы можете отправить людей, которых считаете нужными и даже собственную охрану до четырёх человек если для вас это необходимо. К тому же, я прогневаю Предков, если буду запрещать вам видится с сыновьями. И если мы с вами договоритесь, то поклянитесь мне и скажите, куда отошёл Элиос Ландсьер.
– Он отступил в Ларингию, оставив двадцать человек в моём поместье. Ими командует какой-то мужчина. Воины зовут его Жерар. У него здесь шрам. – женщина провела пальцем через весь лоб наискось, - Клянусь вам в правде именем моих детей.
– Говорите, что двадцать человек? Это не проблема.
***
Анселм Вирт вёл за собой четыре десятка человек из «Кабаньей Головы». Именно на его плечи легла задача выбить ларингийский гарнизон из крепости Делара, носившей имя Гринхом. Из своего богатого наёмничьего опыта он отлично знал эту крепость, ведь ему удалось там побывать целых два раза и даже обзавестись парочкой очень полезных связей. Тем более, что командир целиком и полностью ему доверял, осознавая искреннюю ненависть Анселма к Ландсьерам.