Королевство Адальир. Просветление
Шрифт:
— Много я пропустил, — недовольно заметил Брелов.
— Даже не знаешь как много! — подтвердил Андрей. — Тут пока ты шлялся по Кйя-Ори такого понавертелось, что мало никому не покажется. Придётся тебя заново вводить в курс дела!
— Правда, чуть позже, — Силий обернулся к рок-менестрелю и пристально посмотрел ему в глаза, — ныне Брелов должен выполнить свою миссию!
Конечно же, Силий имел в виду исполнение пророчества Филлерста, и Брелов помнил об этом. Он аккуратно уложил всё ещё спящую Ариллию на валун, подле которого восседал и встал в полный рост перед Арбитром Стихий:
— Я готов! — всё же с некоторой
— Тогда не будем терять ни минуты! — Силий привычным движением расправил бородёнку, протащив её сквозь плотно сжатые пальцы. — Вам же, — он обернулся к остальным, — надлежит удалиться от Шадоурока как можно дальше. Держите путь на запад, тогда сможете добраться до Тарнтгора, где запасётесь провизией, думаю, жители города будут рады возвращению Филирд. Оставишь сиворийку в городе, Андрей, а сам через леса у подножья гор проберёшься на южную часть Свиреаля, оттуда тебя заберут навигаторы.
— А что делать с ней? — Гном указала на спящую Ариллию.
— Будешь охранять её как зеницу ока! — приказал Брелов и глаза его сверкнули. — Сделаешь так, как сама велит, или проводишь вместе с Филирд к сиворийцам Тарнтгора или, если пожелает, оставишь в её хижине, позже я сам за ней вернусь.
Андрей нехотя кивнул, понадеясь, что волшебство Силия всё же сработало, и странная спутница Брелова более не станет пытаться причинить вред кому бы то ни было.
— А, можно, и мы пойдём с ними? — попросился Иннеллиус. — Путь Вавилона вывел нас к вам, и я уверен, что дальше нам тоже следует держаться вместе.
— В твоих словах есть смысл и от общего путешествия обязательно будет польза, — согласился Силий, — чувствую в тебе Просветление, ступай с ними!
В этот момент проснулась Ариллия. Взгляд её спросонья был растерянным и каким-то отдалённым. Волшебство Силия словно бы перевернуло всё её естество, вернув в истинное русло, но девушка, уже привыкнув к черноте Гиртроновского наваждения, с трудом воспринимала нормальное состояние. Она всё время щурилась, словно тусклый свет здешнего солнца слепил её, и беспомощно озиралась по сторонам.
Брелов поспешил к ней:
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он, не скрывая волнения. — Что-нибудь помнишь?
— Всё как в тумане, — вяло пробормотала Ариллия.
— Тогда послушай меня внимательно, — Брелов присел рядом и приблизился к ней почти что вплотную, — эти люди — мои друзья, ты пойдёшь с ними. Хорошо?
Ариллия кивнула.
— Они идут в Тарнтгор, но если захочешь, они проводят тебя до твоей лачуги, хорошо?
Ариллия снова согласно кивнула, но выражение её лица тут же сделалось встревоженным:
— А ты куда?!
— Мне нужно доделать одно важное дело…
Ариллия открыла рот, собираясь то-то сказать, но Брелов упредил её вопрос:
— Я вернусь к тебе, когда всё будет закончено как надо, хорошо?
Ариллия безучастно кивнула, казалось, что она решила будто бы Брелов собрался её бросить.
— Ты веришь мне? — уточнил Брелов. — Верь мне, я вернусь, когда завершу, что обязан!
— Верю, — с трудом вымолвила Ариллия, изо всех сил стремясь уверовать в его обещание. Она давно никому не доверяла, но после всего, пережитого вместе, отказать в этой привилегии Брелову просто не могла.
— Вот и хорошо, — Брелов натянуто улыбнулся, предстоящие свершения всё же пугали его. — А ты, Аллвэ, — он подошёл
к эльгвейту, наклонился до его уровня и по-дружески похлопал по плечу, — ступай обратно в Шэугленн и жди обещанных подарков, я своё слово держу!На том они и распрощались. Филирд крепко обняла каждого из своих спасителей и пообещала Брелову, что будет присматривать за Ариллией, пока та станет оставаться с ними. Сиворийка верила, что Ариллия попыталась заколоть её лишь по вине Гиртрона, и не затаила ненависти, очевидно, ныне и её коснулось Просветление.
— Да, и помолитесь за нас, — попросил на прощание Силий и, подхватив Брелова за плечи, взмыл вместе с ним вверх по отвесной глади Горы Теней…
Разговор у подножья Шадоурока
С высоты, где уже начиналась более менее ровная поверхность, бывшие спутники показались им лишь крохотными точками, которые вскоре совсем исчезли из виду в стороне запада.
— Почему мы идём пешком? — удивился Брелов, когда они прошагали по склону несколько сотен метров. — Тропа нехожена и камениста, если её вообще можно назвать тропой.
— Действительно, дружище Брелов, не хожена и камениста наша с тобою тропа, — подтвердил Силий философской интонацией, так растягивая слова, словно бы говорил не о той тропе, по которой они шли в данный момент, а намекал в целом на весь их жизненный путь и путь их свершений. — Это ты точно подметил.
— Тогда почему бы тебе не перенестись при помощи молнии или полёта, как ты уже поднимал нас на отвесный склон? — Брелов иной раз просто не мог понять, отчего Силий не применяет свои навыки. Будь у него самого хоть немного подобных умений, он бы уж точно не стал ждать ни секунды, побежал бы, полетел бы в Свиртенгралль и выдал бы каждому там согласно заслуг.
Силий словно прочитал его мысли:
— Чтобы достичь моего уровня нужно научиться вперёд всех дел контролировать собственные желания, обуздать себя куда как труднее, нежели накинуть лассо на дракона, — пояснил он. — А когда ты научишься обуздывать самоё себя, обретёшь силу и возможности, то уже станешь человеком иным и не захочется тебе раскидываться тем, что обрёл, понимаешь?
— Не очень, — угрюмо признался Брелов. Разум его тяготила одна мысль, которую он всё никак не мог высказать Силию, хотя, казалось, дальше ждать было уже просто нельзя.
— То, что все называют волшебством — мои умения — это способность перестраивать Мир, но когда тебя коснётся Просветление ты поймёшь, что Мир и так совершенен, ты станешь сам подстраиваться под него, по крайней мере там, где это возможно. Даже самую трудную тропу можно пройти пешком и босыми ногами, здесь не имеет смысла применять левитационные навыки…
— А чудовища? Я видел внутри скалы самых разнообразных монстров, уверен, что и снаружи их не меньше, — предостерёг Брелов.
— Я знаю, что ты прошёл Гору Теней дважды и вернулся, — Силий остановился и присел на лежащий на склоне большой валун, нависающий одним краем над высоким обрывом. — И всё же ты не позволил твоему товарищу зарубить Ариллию, ты не изменил своим внутренним энергиям, и потому я уверен, что ты готов к исполнению пророчества! Именно поэтому мы идём пешком и через самые опасные склоны Шадоурока, уверен, что ныне ни одно чудище Свиртенгралля не страшно тебе, потому что в тебе есть Просветление!