Корпорация Монстров
Шрифт:
Я перекатился в сторону, и удар раненого демона пришёлся ровно в морду первого.
Получите, твари проклятые!
Они упали на асфальт… А второй демон на мгновение замер, словно удивился.
Я воспользовался его промедлением. Перекатившись ближе к нему, встал на одно колено позади и размашистым, горизонтальным ударом отсёк демону ноги. Он взвыл и упал на товарища.
Я же быстро встал на ноги, подошёл и выбил их оружие из рук.
— Ты ничего не сможешь сделать. Наша смерть ничего не реш…
Демон не успел договорить, потому что я проткнул его мечом вместе со
А от мерзкого запаха смерти у меня невольно скривилось лицо.
Расправившись с двумя Они, я обернулся и увидел, как демон заносит шипастую палку над лежащим на земле Кеном. Меч его выпал и лежал в двух метрах от него. Чёрт!
Я ринулся к другу без промедлений. Подбежал сзади и пронзил третьего Они насквозь со спины. Лезвие меча вышло с другой стороны. Демон зарычал, дубина выпала из его руки, затем он упал на колени. А после, свалился на бок и испарился, по примеру своих товарищей.
— Ты в порядке? — я подал руку Кену.
— Ага. Ты меня за вечер спас два раза, Хидеки-кун. — благодарно протянул друг, — Ещё бы секунда…
— В этом и смысл иметь напарника. — улыбнулся я, — Пойдём, надо убираться отсюда.
Кошка выбежала из угла дома и снова прыгнула ко мне на руки. Удобно устроилась, ничего не скажешь.
— Ты точно боевыми искусствами по ночам занимаешься, Хидеки-кун. — выдал своё заключение Кен.
Я лишь самодовольно хмыкнул, ничего на это не ответив. А битва была реально тяжёлой. Пришлось применить всё своё мастерство, чтобы не погибнуть. И не превратиться…
— Я вот думаю, что Они здесь забыли? И о чём это они болтали? — спросил Кен.
Он постепенно отходил от случившегося, и мы, не спеша, побрели по улице.
— Не знаю, Кен-кун. Такое поведение для них не свойственно, но предлагаю об их разговорах умолчать. Просто запутанная информация, ничего больше, — ответил я.
И это ещё хорошо, что демоны оказались не высшими, как тот, кого мы с Имамурой встретили в старом замке, и мне не пришлось прибегать к обращению. Но я прекрасно понимал, что они пришли по мою душу, ведь меня об этом предупреждал их генерал. Дальше будет только хуже…
— Да, наверное, ты прав, Хидеки-кун. Как насчёт бара? Хочу обмыть спасение своей шкуры, — выдал Кен, когда мы вышли на оживлённую улицу.
Радует, что Кен согласился умолчать в отчёте о разговорах демонов. Не нужно, чтобы эта информация просочилась, дошла до руководства и вызвала хоть и какие-то подозрения на мой счёт. Я должен оставаться под прикрытием.
— Нам лучше вернуться в офис и доложить о произошедшем начальству, Кен-кун, — предложил я.
— Но, Хикеди-кун, пока мы доедем до офиса, там никого не останется. Рабочий день вот-вот закончится, — Кен продолжал настаивать на походе в бар.
— Хм. Да, в этом ты прав, — я взглянул на наручные часы. Время близилось к девяти вечера, — но сообщить нужно, в любом случае. Сделаю один звонок.
Я достал телефон и набрал номер начальника.
— Мамору-сан, добрый вечер. Звоню сообщить, что мы уничтожили Иттан-момэна…
— Мацуда-сан, а нельзя по таким пустякам меня не беспокоить? Могли бы просто, как обычно, предоставить отчёт
следующим утром, — заворчал Ёшияма.— Вы не дослушали, Момору-сан. В том же районе, после Иттан-момэна мы наткнулись на трёх Они, — продолжил я.
— Что? Вы уверены? — скептично произнёс Ёшияма, — Они же не встречаются в черте города.
— Мы сами удивлены, Мамору-сан. Я лишь рассказываю то, что мы видели собственными глазами, — подтвердил я.
— Вам удалось нейтрализовать угрозу?
— Да. Это было тяжело, но мы справились. Свидетелей не было.
Мысленно я подметил, что возможно, простыня была лишь приманкой. Так Они хотели заманить меня и расправиться. Поджидали меня.
Но откуда знали, что именно я приду на это задание? Неужели в корпорации есть шпионы? Если так, то их будет сложно вычислить… Ведь я сам отличный пример того, как ловко можно скрываться.
— Хорошо, Мацуда-сан, сейчас поезжайте домой. Завтра с утра предоставите полный отчёт, и вышестоящее руководство примет решение, что нам делать, — ответил Мамору и положил трубку.
— Завтра потребуют отчёты со всеми подробностями, Кен-кун, поэтому давай сегодня без алкоголя. Пошли в закусочную? — обратился к другу я.
— Эх, ладно. Куплю по дороге, сам дома напьюсь, раз ты не хочешь со мной. А у меня, между прочим, сегодня второй день рождения! — махнул рукой коллега.
— Каждый год отмечать будешь? Как и первый? — усмехнулся я.
— Хидеки-кун, ничего ты не понимаешь. Не бывает много поводов выпить!
Мы не стали далеко ходить и зашли в первую попавшуюся закусочную.
— У нас с животными вход запрещён, — помотала головой молодая официантка, указывая на Нисиду, которая сидела у меня на руках.
— Займи пока место, — попросил я Кена, а сам вышел на улицу с кошкой.
— Нисида, посиди здесь. Сама понимаешь, правила есть правила, — пожал плечами я и опустил кошку на землю.
— Хорошо, я посижу, но тогда купи мне новую одежду. Хочу ходить в такие заведения вместе с людьми. И есть я тоже хочу, между прочим. Так что возьми мне тоже еды! Чего-нибудь рыбного! Пожалуйста.
Она что, хочет быть как моя мать? Пользоваться привилегиями людей, будучи ёкаем? Интересное заявление.
— Ладно, — на выдохе ответил я, — купим мы тебе одежду. Но недорогую. И сейчас закажу тебе что-нибудь поесть. А ты здесь подожди.
Пока мы ели, Кен не унимался и всё рассказывал о своих любовных похождениях.
— Кен-кун, у тебя уже столько девушек было за эти пару месяцев, что я их по именам запомнить не могу уже. Может, не стоит растрачивать свой потенциал на всех сразу? — посмеялся я.
— Это я ещё даже не разогнался! Вот увидишь, когда у тебя не будет ни одной девушки, у меня их будет штук десять! А то и больше! — возразил друг.
М-да, Кен строит из себя ловеласа, но я то знал, что с девушками без употребления спиртного он довольно застенчив.
Плотно поужинав, я заказал порцию креветок, филе минтая и мидий для Нисиды. Когда мы с Кеном вышли на улицу, я положил увесистый пакет с едой на землю. Зверь раскрыл пасть так широко, неестественно для обычных кошек и проглотил всю еду, выплюнув при этом пакет.