Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Костоправ. Книга 3
Шрифт:

— Рады знакомству, — кивнул Аварол.

— Прошу, садитесь, — пригласил Алгуст.

Едва мы заняли свободные места, как Зоррак заявил:

— Вы приехали предложить союз.

— Да, господин Зоррак.

— Раз ваше королевство находится в состоянии войны, условия должны быть поистине заманчивыми, чтобы мы хотя бы задумались о подобном Альянсе, — холодно сказал он. — Особенно учитывая обвинения новых правителей Оикхелда.

Прежде чем Аварол вставил хоть слово, я произнёс:

— Король Древен, господин Зоррак, господин Алгуст, для начала хочу прояснить ситуацию: ни моя семья, ни Вотрийтан, не имеют никакого отношения

к убийству короля Фридолина. У Оикхелда нет ни единого реального доказательства. Всё что они могут — это голословно обвинять.

— Их слово против вашего, господин Эйдан. Кому же верить?

— Я не должен доказывать свою невиновность.

— Ваша семья когда-то поклялась в верности королю Оикхелда, господин Эйдан, — сказал Алгуст. — Не поймите неправильно, но, согласно слухам, вы их предали ещё задолго до бойни в Волноломных землях.

— Мы поклялись в верности Вотрийтану, — парировал я. — Мы играли отведённую нам роль все эти годы, чтобы сохранить мир. Оикхелд когда-то вероломно вторгся в Вотрийтан, убив десятки тысяч невинных людей. Они присвоили себе огромные территории, руководствуясь лишь правом сильного.

— Это осталось в далёком прошлом.

— Не таком уж и далёком, господин Алгуст, — покачал головой я. — Те решения имеют прямое отношение к тому, что происходит сегодня.

— Вы же не станете отрицать, что действия вашей семьи стали причиной для нападения на Волноломные земли?

— Господин Алгуст, повод мог быть любым, — сказал я. — Да, они узнали о союзе с Вотрийтаном, подвергнув пыткам и допросу в Зале правды моего наставника и близкого друга — Емриса Вонгхара. Однако это мало что изменило.

— «Мало что изменило»? — повторил Зоррак. — Звучит сомнительно, господин Эйдан.

— Отец уже знал, что великие Дома Оикхелда планируют уничтожить мою семью и забрать наши земли. Даже несмотря на это, мы не планировали переворот. Мы готовы были покинуть родные края ещё до столкновения с оикхелдской армией.

— Тогда кто же по-вашему мнению убил членов Дома Альфенсен?

— Вы знаете ответ.

— Говорите прямо, господин Эйдан.

— Король Фридолин, к великому сожалению, был пустышкой, однако он мог не одобрить внезапное нападение на мою семью. Он явно предпочёл бы сначала разобраться или просто предъявить требования. Убрав его, великие Дома Оикхелда получили полную свободу действий. Даже после гибели Альфенсенов благородные могли избрать нового короля, но, как вам известно, пять великих Домов изменили политической строй в угоду своим интересам и теперь напрямую принимают все решения.

— И это выглядит неразумно, — подал голос Древен. — Пять правителей в одном королевстве… Они ещё столкнутся с последствиями.

— Позвольте уточнить, — обратился к нам Алгуст. — С кем вы уже вели переговоры?

— С Ултоей, господин Алгуст, — ответил Аварол. — Также мы пытались найти поддержку у Клинкарака, но нам отказали в аудиенции.

— Чем закончились переговоры с Ултоей?

— Ничем. Они продолжают торговать и с Клинкараком, и с Оикхелдом. У них богатые земли и развитый флот, позволяющий свободно посещать другие королевства. Они опасаются силы Оикхелда, но пока не готовы лишиться такого сотрудничества.

— Вы довольно откровенны, — заметил Зоррак. — Ставите себя в невыгодное положение.

— Всё строится на доверии, — произнёс Аварол. — Честность — основа крепкого союза. Не хотелось бы начинать со лжи.

— Раз

не согласились другие, почему вы решили, что согласимся мы?

— Из-за местоположения вы торгуете по большей части с Лаубиеном и немного — с Баррукхасадом. Мы знаем, что остальные почти не ведут с вами дел.

— Верно, — сказал Алгуст. — И поддержав вас, мы можем лишиться даже этого, потому что эльфы неразрывно связаны с Оикхелдом.

— Всё так, — продолжил Аварол. — Однако мы предлагаем установить равные торговые привилегии между нашими королевствами. Ваши торговцы и ремесленники получат право вести дела в Вотрийтане, а наши — в Мюре.

— Вы предлагаете полностью открыть границы?

— Именно, — подтвердил Аварол. — Равные условия для всех… при соблюдении местных налоговых законов, разумеется. Более того, мы предлагаем разрешить ремесленникам обоих королевств открывать мастерские на территориях друг друга — будь то кузнечное дело, ткацкое ремесло или что-либо иное.

— Вы говорите в том числе и о сельскохозяйственных угодьях и природных ресурсах? — уточнил Зоррак.

— Да, — ответил Аварол. — Для Мюра это будет гораздо выгоднее, чем для нас.

— Также мы предлагаем обмениваться всеми доступными технологиями, — добавил я.

— Какие же технологии вы можете предложить?

Я переглянулся с Аваролом и, поднявшись из-за стола, сказал:

— Если позволите, мы готовы продемонстрировать новое оружие.

Алгуст удивлённо поднял бровь:

— О чём вы говорите, господин Эйдан?

— Это нужно увидеть своими глазами.

— Покажите, — произнёс Древен.

— Прошу, отдайте приказ страже пропустить меня с ящиком во внутренний дворик и пройдите к окнам.

— Хорошо, господин Эйдан, — сказал Алгуст и что-то громко произнёс на своём языке.

Через пару секунд дверь отворилась, и внутрь вошёл воин из охраны. Алгуст что-то быстро сказал ему, а затем глянул на меня:

— Мы ожидаем вас.

Я кивнул и вышел в коридор в сопровождении королевских стражников. Торопливо выбравшись на улицу, отыскал своих солдат.

— Берите ящик и идите за мной, — скомандовал я.

— Да, господин.

Солдаты схватили продолговатый ящик и пошли следом. Решение о демонстрации далось нам нелегко. Ружья стали нашим неоспоримым преимуществом, которым не хотелось делиться с другими, однако Талвир правильно заметил: рано или поздно несколько экземпляров попадут в руки врага, и тогда времени останется совсем мало.

Остановившись невдалеке от окон, из которых на меня внимательно смотрели четыре пары глаз, я достал всё необходимое и быстро зарядил ружьё. Один из солдат разместил металлическую пластину в качестве мишени и отошёл в сторонку. Я прицелился и медленно выдохнул. Это была уже новая, улучшенная конструкция ружья: вместо тлеющего фитиля использовался кремнёвый замок, поэтому оставалось лишь нажать на спусковой крючок.

Миг, и я выстрелил. В ушах зазвенело, поднялся дымок. Я прошагал вперёд, подхватил простреленную металлическую пластину и поспешил обратно. Не думая о приличиях, я ловко забрался внутрь помещения через распахнутое окно и протянул пластину Древену. Он осторожно коснулся металла и провёл пальцами по краям зияющей дыры.

— Магия? — спросил он, пристально глядя на меня.

— Нет, король Древен, — ответил я. — Наше ружьё работает без магии.

— «Ружьё»? — переспросил Зоррак.

— Так мы называем это оружие.

Поделиться с друзьями: