Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Костоправ. Книга 3
Шрифт:

Цедас кивнул и скрылся в коридоре. Квайлирн отложил бокал и как бы невзначай обронил:

— До нас вчера добрались слухи от моряков… Говорят, в пограничной зоне у вас была стычка с оикхелдцами.

— Тяжело назвать это «стычкой», господин Квайлирн, — произнёс я. — Скорее, бойня.

— Чем же всё закончилось?

— Оикхелдцы сломя голову бежали с поля боя.

— Неужели? — с сомнением спросил он. — Это доложили ваши командиры?

— Господин Эйдан лично участвовал в защите границы, — сказал Аварол. — Он был там, когда начался бой, и сразил

десятки врагов.

Квайлирн смерил меня пристальным взглядом и произнёс:

— Немудрено, что сын с таким восхищением рассказывал о вашем владении мечом. Должно быть, вы великолепный воин.

— У меня был превосходный учитель, — слабо улыбнулся я.

Дверь в кабинет отварилась, и внутрь вошёл Цедас. Сразу за ним порог перешагнул лысый пожилой тёмный эльф. Его лицо было испещрено глубокими морщинами и выражало спокойную уверенность мужчины, повидавшего многое на своём веку. Но самым примечательным в его облике были глаза — яркие, пронзительно-голубые, они, казалось, видели насквозь, заглядывая в самые потаённые уголки души.

— Позвольте представить моего досточтимого наставника, третьего старейшину Школы магии душ Нэйрвелла, — произнёс Цедас. — Мастер Вульн Фост.

— Что?.. — невольно вырвалось у меня.

Это был тот самый тёмный эльф, который, по словам папы, спас меня в день появления на свет.

Глава 6

Я поднялся на ноги и вгляделся в медальон на его груди — серебряная спираль сверкнула в свете масляных ламп.

«Как и говорили слуги, — пронеслось в голове. — Это определённо он».

— Позвольте представить: Эйдан Кастволк и Аварол Эль-терн из Вотрийтана, — произнёс Цедас и, поймав мой взгляд, негромко спросил: — Эйдан, всё в порядке?

— Должно быть, господин Эйдан слышал обо мне, — вдруг подал голос Вульн. — Верно?

— Вы бывали в Волноломных землях? — спросил я.

— В годы странствий судьба заносила меня и в те края, — ответил он с едва уловимой улыбкой.

— Так вы знакомы? — удивился Цедас.

— Я имел честь погостить некоторое время в родовом замке господина Эйдана, когда он был совсем юным, — ответил Вульн.

— Вы не рассказывали, мастер…

— Всего и не упомнишь, Цедас.

— Мой отец однажды говорил о вас, господин Вульн, — произнёс я. — Не ожидал когда-нибудь встретить вас лично.

— И что же он поведал обо мне?

— Лишь то, что вы исцелили меня, когда я был болен.

— Ах да, припоминаю, — медленно кивнул Вульн, словно это был сущий пустяк, но я чувствовал, что он ясно помнит тот день.

— Мир тесен, — развёл руками Квайлирн. — Прошу, господин Вульн, присоединяйтесь к нам. Цедас, будь добр, распорядись насчёт закусок.

— Да, отец.

Остаток вечера пролетел в разговорах о политике, о взаимоотношениях между королевствами, о торговле и даже магии. Однако мои мысли то и дело возвращались к Вульну. Я всё никак не мог сосредоточиться, постоянно размышляя о том, как бы побеседовать с ним наедине.

— Я бы с удовольствием просидел

с вами до самого рассвета, господа, но, боюсь, нам с Цедасом пора приступать к практике, — произнёс Вульн, поднимаясь. — Если позволите, мы откланяемся.

— Конечно-конечно, — закивал Квайлирн. — Пожалуй, и нам пора закругляться.

Я решил не терять возможности:

— Господин Вульн, могу ли я поговорить с вами с глазу на глаз?

Поймав его вопросительный взгляд, поспешил добавить:

— Это не займёт много времени.

— Раз вы просите… — протянул Вульн. — Цедас, подожди у себя. Мы прогуляемся с господином Эйданом.

— Хорошо, мастер, — произнёс Цедас.

— Был рад знакомству и приятной беседе.

— Чудесный вечер, — согласно кивнул Аварол. — Отправлюсь-ка я в постель. Доброй ночи, господа.

Все начали расходиться. Мы с Вульном спустились во двор и вошли в уединённый сад. Он первым нарушил молчание:

— Что вы хотели обсудить, господин Эйдан?

— Вы ведь знаете мой секрет, господин Вульн?

— «Секрет»? — повторил он. — Вы о том, что в вас нашли пристанище две силы?

— Значит, вам всё известно.

— Разумеется, ведь я наблюдал за вами несколько месяцев, господин Эйдан.

— Меня всегда терзал вопрос: почему из всех мракотворцев-магов выжил лишь я? Единственная ниточка, которая вела к ответам, — это вы, господин Вульн. И вот теперь судьба свела нас вместе. Я хочу знать правду.

— Какую же правду вы ищете, господин Эйдан?

— Мой отец погиб, унеся все тайны с собой. Он практически ничего мне о вас не рассказывал, но я знаю, что вы что-то сделали со мной. Эйдан Кастволк должен был умереть в первый день своего рождения.

— Почему вы говорите о себе в третьем лице?

— Вы ведь догадываетесь, почему.

— Нет, не догадываюсь.

— Вы использовали на мне магию душ, господин Вульн.

— Глупости, господин Эйдан.

— Я помню полёт своей души.

Он застыл как вкопанный и вдруг повернулся ко мне. Впервые Вульн так резко изменился в лице. Я произнёс:

— Если вы мне не поможете, я всё равно постараюсь найти ответы, но тогда обо всём узнают другие маги из вашей школы.

— Вы мне угрожаете?

— Всего лишь хочу обозначить свою позицию и иду вам навстречу, — ответил я. — Если вы раскроете правду… Знающий не пойдёт вброд, понимаете? Я не собираюсь никому рассказывать о нашем разговоре, не собираюсь ни в чём вас обвинять.

Вульн шумно выдохнул носом и, пристально уставившись на меня, спросил:

— Что вы помните?

— Помню, что меня ждала новая жизнь. Помню, что кто-то схватил мою душу и насильно утянул в другое тело. Это ведь были вы, господин Вульн?

Он ничего не ответил и жестом предложил продолжить путь. Сделав несколько шагов в тишине, Вульн наконец произнёс:

— Золото вскружило мне голову, и я совершил непростительный поступок.

— Что вы сделали?

— Поселил в тело младенца душу, которая должна была возродиться в другом теле.

Поделиться с друзьями: