Коварная одержимость
Шрифт:
Сначала нужно разобраться с еще одним идиотом.
Мой брат совершил столько глупостей в прошлом, но клуб стал последней каплей. Очередной позор на нашей семье, из-за которого нас посчитают слабаками. Я врываюсь в библиотеку особняка, где меня уже ждет Дарио.
От моего взрывоопасного появления он вскакивает с кресла.
— Почему ты не позволяешь мне посмотреть на «Amor»? — Он в ужасном состоянии, глаза красные, словно он не спал и не мылся. Похоже, у него опять была бурная ночь.
— Закатай рукава. У тебя
— Что? Нет!
Я хватаю его за воротник и прижимаю к книжным полкам.
— Ты выставил нас слабаками!
— Но почему я виноват? Меня даже там не было!
— Все, к чему ты прикасаешься, превращается в дерьмо. — Я отпускаю его и вижу, как он едва держится на ногах, подтверждая мои слова. — Ты даже, блядь, не в состоянии стоять.
— Я…
Слова умирают у него на губах.
— У тебя была всего одна гребаная обязанность. Одно место, которым ты должен был управлять. И ты еще смеешь заявлять, что готов на большее? Твое присутствие все превращает в бардак, — выдыхаю я.
Дарио уставился в пол, пытаясь, кажется, просто не упасть.
— Ты никогда не исправишься, Дарио. Никогда не сможешь управлять бизнесом, если не способен позаботиться даже о себе. Ты постоянно жалуешься на «няньку»? Причина как никогда ясна. Собирай вещи, ты возвращаешься в Италию с Иваном.
— Лука, пожалуйста. Это мой дом, — тихо отвечает он, напоминая мне о том, каким он был когда-то заплаканным мальчишкой, за которого мне приходилось заступаться. Но мы уже не дети.
— Нет, Дарио. Любое место, где есть бутылка спиртного, может стать твоим домом.
Я разворачиваюсь и выхожу, пока не сделал глупость и не прикончил собственного брата. Лоренцо идет за мной следом.
— Мы получили запись с камер из клуба «Amor», сэр.
— Покажи, — говорю я, набирая номер Ивана. Тот отвечает на втором гудке.
— Хочу, чтобы ты вернулся в Нью-Йорк немедленно. Заберешь Дарио с собой в Италию.
— Что слу…
Я бросаю трубку.
Спускаюсь по ступенькам к машине, и вдруг останавливаюсь, глядя на длинную подъездную аллею. В голове вспыхивает мысль. Иван ведь бывший Гончий. Мы уже собирались выжать из него информацию по поводу груза, но меня осеняет еще кое-что.
Ара говорила, что ей нужно доказательство предательства отца. Но разве ей не нужен был бы тот, кто убил ее мать? Гончий? Месть?
— Сэр? — Лоренцо внимательно смотрит на меня.
Я вдруг понимаю: Ара не ищет ответы. Ей нужна кровавая расплата. Улыбка трогает уголок моих губ. Моя маленькая гадюка готова на все ради мести.
— Покажи мне запись.
48
— Слышала, один из клубов Армани сгорел дотла? — Перешептываются гости. — Полиция сообщила, что выясняет подробности, но похоже, причина в неисправности на кухне. Хорошо хоть никто не пострадал.
— Постой, это же Арабелла Бароне. У нее ведь вроде было что-то с Лукой Армани? Так почему она здесь с Ли Слоаном?
Меня не удивляет, что люди перешептываются, не понимая, почему я пришла с новым светским львом. Отец ясно дал понять, что этот кандидат в его списке фаворитов. Я улыбаюсь, когда фотограф снимает нас с Лили. Как только снимок сделан, Лили шепчет мне на ухо:
— Да они даже не пытаются говорить тише!
— И не обязаны, — отвечаю нарочито громко. — Людей бесит, когда им не удается привлечь к себе внимание. Интересно, сколько лет Лука игнорировал их существование?
Лили давится от удивления, а две сестры за нами обиженно фыркают и удаляются с недовольным
видом.— Кроме того, сегодня мы должны сосредоточиться на помолвке Сиенны и Майкла, — говорю, поднимая бокал шампанского. Лили звонко чокается со мной и пытается скрыть смех от реакции сестер.
Особняк семьи Сиенны роскошен и окружен ухоженными садами с экзотическими растениями. Сиенна и Майкл светятся счастьем, принимая поздравления. Я же на взводе, и мое внимание рассредоточено. Я решилась на авантюру. Поджог одного из клубов Луки Армани, возможно, самый глупый поступок, который я совершила. Но он точно дал нужный эффект: Лука уже через два часа после пожара вернулся в семейный особняк — наверняка отчитывать Дарио. Их отношения и так держались на волоске, и хоть я и понимаю, что разыгрываю грязную карту, но Лука поступил бы так же. Даже хуже. Надеюсь, он вызовет Ивана, чтобы тот разобрался с его братом, а сам вернется в Италию. Если нет, я найду другой способ.
Время на исходе. Я перевожу взгляд на Ли Слоана, идеального, как считает папа, кандидата, предложенного Элейн Лейн. Мой отец ясно дал понять, что я должна присутствовать на помолвке вместе с ним, и теперь я на вынужденном первом свидании. Я уже так близка к цели, что не хотела спорить. Пока. С одним свиданием я справлюсь.
— Все еще не верится, что они обручились. Смотри, какие они счастливые! — Мечтательно замечает Лили, взглянув на счастливую парочку. — Я тоже так хочу.
— Прекрасно, если тебе нравится, что тебе снова будут указывать, что делать, — бросаю я, тут же жалея о сказанном. Маска спадает. — Извини, я не то имела в виду.
— Эй. Ты так и не объяснила, что произошло на балконе на мероприятии между тобой и Лукой? Вы расстались? — Спрашивает она, испытующе глядя на меня.
— У нас ничего и не было, — выплевываю я. — И вообще, терпеть не могу, когда отец заставляет меня идти на свидания ради каких-то его «подходящих» кандидатов.
Лили морщится.
— Брак по расчету? Ну, неудивительно, что ты на взводе.
Я уже собираюсь возразить, что вовсе не на взводе, но стоит мне встретиться с ней взглядом, понимаю, что это бесполезно. Ну, может, я слегка раздражена. Неудивительно: от поджога адреналин до сих пор гоняет кровь. Если кто-то узнает, что это была я… Если Лука узнает… У меня больше причин бояться его, чем полиции. Я уже почти уверена, что схожу с ума.
Прошло два часа с начала приема, и я всеми силами избегаю своего спутника, Ли. Лучше глаза себе выколоть, чем вести светскую беседу. Вместо этого то и дело смотрю в телефон. Сама не знаю, чего жду больше: подходящего момента, чтобы уйти, или какого-нибудь сообщения. Я не хочу видеть Луку, но меня напрягает, что вот уже три дня от него ни одного сообщения, особенно после всего потока смс раньше. Когда Лука молчит, это всегда предвестник бури.
— А вот и она, — раздается раздражающий голос Ли. Я замираю. Мой отец мог бы выбрать самого породистого мужчину, а я бы все равно презирала необходимость находиться рядом с ним, потому что он — не мой выбор.
— Пойду-ка поболтаю с Сиенной и Майклом, пока они свободны, — шепчет Лили и ускользает, пока я изо всех сил сдерживаюсь, чтобы не броситься вслед за ней.
Я натягиваю вежливую улыбку и спрашиваю:
— Нравится вечеринка?
— Американцы все делают по-другому, — говорит он с тяжелым французским акцентом. — И, знаете ли, я пил шампанское и получше.
Я щурюсь с любопытством.
— Скажи мне, Ли. Зачем ты переехал в Нью-Йорк? Кажется, ты скучаешь по дому?
Он вежливо улыбается.