Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Коварство судьбы
Шрифт:

И никто из мужчин даже не догадывался, что у их разговора был неожиданный свидетель. Пожилая леди на портрете довольно улыбнулась, взмахнув веером.

— Мой глупенький сын, — тихий голос. — Ты скоро поймешь свою ошибку, но будет поздно. Кричер, — позвала слугу леди Блэк.

Раздался негромкий хлопок и в коридоре появился домовик. Эльф низко поклонился своей любимой госпоже, касаясь ушами пола.

— Мой верный слуга, ты должен найти Гарри Поттера и передать ему послание от меня. Я должна лично убедиться, что слова моего сына не ложь.

* * *

Дни пролетели в одно мгновение и слизеринец даже не успел заметить,

как прошла неделя. Настала пора возвращаться в дом Поттеров, под их чуткий надзор. Все это время Герой осторожничал, присматриваясь к здешним обитателям. Благодаря своей наблюдательности, он смог увидеть, как в один из вечеров из-за мусорного бака на дом номер четыре поглядывала фигура в черном балахоне. Позже на том месте, Поттером были обнаружены обертки из шоколадных лягушек и тыквенных пирожков. А еще Герой встречал несколько раз пса-анимага, но больше тот не подходил к парню, предпочитая наблюдать со стороны. В остальном все было тихо.

И вот сегодня настал день «Х». Вопреки ожиданиям слизеринца, Поттеры не заявились за ним полным составом, а появилась лишь рыжеволосая женщина. Ожидаемо, Петунья презрительно скривилась и даже не пустила сестру в дом, заявив, что не хочет засорять свой дом всякой гнилью.

Легкий рывок и вот они уже стоят в гостиной дома Поттеров. Парень с горечью вдохнул, готовясь провести неделю в этом ненавистном доме. Собственная комната встретила его прохладным ветром из открытого окна и довольным шипением Кери. Змея заскучала за хозяином за эти дни и жаловалась на свою «плохую» жизнь. Двуногие кричали, мешая ей спать, а один раз рыжеволосая самка заявилась в эту комнату и начала везде заглядывать.

Поттер погладил любимицу по гладкой голове. Чего-то подобного парень и ожидал. И не зря он оставил Кери здесь в качестве шпиона. Поттеры глупы. Если при самом Гарри они не станут откровенничать, то, когда тот остался с Дурслями не сдерживались. Непредусмотрительно с их стороны, считать, что змея ничего не понимает. Именно от любимицы слизеринец услышал слово крестраж. Именно об этом, Кери удалось подслушать. Еще змея говорила о том, что в дом заявлялся несколько раз старик.

— Крестраж, — задумчиво проговорил Герой. — Интересно, что это такое? Если об этом говорили Поттеры с Дамблдором, то это должно быть чем-то важным, — пришел к выводам парень. — Нужно будет узнать об этом крестраже.

Гарри похвалил свою любимицу и пообещал ей купить много мышей в качестве угощения. Змея довольно сверкнула своими глазами и развалившись на кровати, стала подставлять то один бок, то второй под солнечные лучи.

* * *

Когда Гарри подходил к кухне, то услышал голоса матери с дочерью.

— Мама, я получила письмо из Хогвартса, — голос девчонки был полон восторга. — Получила! Я теперь настоящая волшебница.

— Конечно, милая, — вот только в голосе Лили Поттер, брюнет слышал какую-то печаль. Его это очень удивило. Но тут послышались голоса позади и ему ничего не оставалось, как выявить свое присутствие.

Пройдя в кухню, слизеринец занял свое привычное место.

— Мама, а когда мы пойдем в Косой переулок? — не отставала девчонка. — Я хочу скорее купить волшебную палочку.

— Завтра, — заявила Лили. — Тебе и Гарри, нужно купить все по списку.

— Класс, — довольно подпрыгивала на своем месте Лиза.

Герой лишь закатил глаза на такое ребячество. Его раздражала эта девчонка, своей крикливостью и надоедливостью. Она как Грейнджер, порою совала свой нос куда не следует. Такой самое место на Гриффиндоре,

рядом с рыжими приживалами.

— Сегодня вечером к нам на ужин придет Флер, — отвлек от размышлений парня, голос Лили Поттер. — Она очень волновалась о твоем самочувствии, Гарри.

— В самом деле, — в голосе звучал сарказм.

Парню было на руку приход вейлы. Он жаждал расспросить ее о случившемся. Правда, еще стоит решить — верить француженке или нет. Та дружна с родителями слизеринца и вполне могла им подыграть, сказав ложь. Но с другой стороны, Делакур казалась ему адекватной, если отбросить все ее высокомерие и эгоизм. Она так же, как и сам Поттер недолюбливала семейку рыжих. С нее может выйти толк, если умело подойти к ситуации.

Глава 5

В семь часов камин вспыхнул изумрудным пламенем, и на ковер ступила красивая блондинка, а вслед за ней еще одна, только совсем юная. Между девушками было невероятное сходство — обе светловолосые, волосы отливались золотом, и синеглазые. Это сразу давало понять — они сестры.

Гарри окинул гостей бесстрастным взглядом и продолжил читать книгу, делая вид, что не замечает внимательного взгляда Флер. Сейчас поговорить с француженкой он не мог, поскольку везде было много ненужных ушей. Сомнительно, что рядом с четой Поттеров, Флер разоткровенничается. Оставалось уличить момент и расспросить ее о произошедшем.

Лили радостно поприветствовала Аполлину Делакур и повела всех в гостиную. Ненавязчиво, она спросила о мистере Делакуре, который благополучно отсутствовал. Оказывается, у того появились важные дела в Министерстве и он не смог прийти.

— Ничего, — улыбнулась миссис Поттер. — У моего Джеймса, тоже часто бывают незапланированные вызовы.

— Мужчины, — словно это слово все объясняет, проговорила блондинка. — Надеюсь, в следующий раз, он сможет отложить свои дела, — а дальше разговор перетек на более прозаичные темы. Миссис Делакур рассказывала о сорте роз, которые на днях купила. Увлекшись, никто из них не обращал внимание на младшее поколение.

Гарри почувствовал на себе чей-то внимательный взгляд. Ему не нужно было отвлекаться от чтения книги, которое он искусно изображал, и осматриваться по сторонам, чтобы понять, что тот принадлежит Флер Делакур. Удивительным было то, что только эта странная француженка оказалась настолько смелой или возможно самоуверенной, чтобы смотреть ему прямо в глаза. Секунды шли, а она не опускала взгляда своих необычайно синих глаз, как делали другие его знакомые. Это было необычно и волнующе для самого слизеринца, хотя и порою раздражало. Хотелось стереть эту наглую ухмылочку с лица вейлы и заставить ту попятиться назад, дрожа от страха. Но пока, Гарри этого не удавалось. Делакур не реагировала ни на какие ухищрения брюнета, заставляя того от досады сжимать кулаки и придумывать новые планы.

Флер продолжала внимательно смотреть на брюнета, который даже не соизволил посмотреть на нее. Книга была ему намного интереснее, чем Делакур. Вейлу это несказанно бесило. Она не привыкла к такому нелестному отношению к собственной персоне. Хотя, все, что касалось Гарри Поттера, выходило за рамки понимания девушки. Тот не был похож на других парней, будь то маги или магглы. Он был иным… Просто иным. И это манило Флер. Она любила разгадывать загадки, и Гарри Поттер несомненно был самой большой загадкой в ее жизни. И вейла, не привыкшая сдаваться, и здесь этого делать не собиралась. Она докопается до истины и обязательно узнает, что скрывает Мальчик-Который-Выжил.

Поделиться с друзьями: