Козни качка
Шрифт:
ДЕСЯТАЯ ПЯТНИЦА
«Та, когда я воткнул его в задницу какого-то другого парня (образно говоря)».
Роуди
Я: я так чертовски сильно скучаю по твоему лицу.
Скарлетт: я знаю, я тоже скучаю по тебе. Очень сильно.
Я: еще одна неделя сведет меня с ума. Сколько именно дней?
Скарлетт:
Я: черт, точно. Боюсь, мне придется нести эту ношу, когда дело дойдет до цифр.
Скарлетт: очень смешно, умник.
Я: но также верно.
Я: знаешь, сегодня вечером у нас в доме вечеринка.
Скарлетт: бейсбольный дом? Но я думала, что вы не должны устраивать вечеринки, когда начинается сезон.
Я: я знаю, но у некоторых из них головы в заднице. Они хотят устроить вечеринку по случаю возвращения домой.
Я устраиваюсь поудобнее на диване и перекладываю вялый член в джинсах. Он скучает по Скарлетт так же сильно, как и я, если не больше. Заниматься с ней любовью — мой новый любимый вид спорта.
Я: ты вернешься? Я хочу тебя видеть.
Скарлетт: Когда?
Я: СЕЙЧАС не слишком рано? Пожалуйста.
Скарлетт: нет, сейчас не слишком рано… но потом я целую неделю не буду занята в школе, и мне нечего делать до начала занятий. И я пропущу неделю работы.
Я: ты можешь заняться мной неделю до начала занятий. Я приеду к тебе погостить.
Скарлетт: Правда? Ты останешься у меня?
Она это серьезно? Я бы убил, чтобы остаться у нее. Мы можем играть в дом и тренироваться делать детей каждый вечер.
Я: Да, конечно. Собирай свое барахло и возвращайся домой.
Скарлетт: Дай мне подумать.
Черт возьми, почему она иногда бывает такой разумной?
Я провожу рукой по волосам, пристально глядя на телефон, на экран, ожидая, когда эти три маленькие точки исчезнут, и появится новое сообщение.
— Какого черта ты улыбаешься? — Блейк Шеффилд, один из наших аутфилдеров, берет контроллер игровой системы в развлекательном центре и направляет его на телевизор. — У тебя такой идиотский вид.
Дерьмо. Я забыл, что не один.
Сегодня днем я заскочил в бейсбольный дом, чтобы встретиться с другим капитаном команды и несколькими старшими игроками. Потом я сел задницей на диван и с тех пор лежу на нем, с бутылкой «Гаторейда».
Я вытираю рот.
— Ты знаешь Скарлетт?
— Э, нет.
— Скарлетт. — Я вздыхаю, делая еще один глоток ледяной синей жидкости, открывая горло, чтобы она легко соскользнула вниз. — Ты слышал, как несколько уик-эндов назад парни называли эту девчонку членоблокатором?
— Да, и что с ней?
— Это
Скарлетт. Она моя девушка.— Постой, постой, постой, братан. У тебя есть девушка? С каких это пор? Когда, черт возьми, ты начал с кем-то встречаться? — он быстро выпаливает вопросы.
— Мы начали встречаться в ту ночь, когда я выгнал ее из дома. — Технически это верно. — Похоже, ей понравилось, — шучу я, делая еще один глоток, опустошая бутылку и бросая ее на кофейный столик. Она отскакивает от дерева и приземляется на ковер.
Шеффилд выжидающе смотрит на меня.
— И что? — Он такой чертовски любопытный, выпытывает дополнительную информацию.
— И… это все. Я говорю тебе это потому, что если я смогу убедить ее вернуться в школу, я приведу ее сегодня вечером. И не хочу быть чертовски смущенным, а также, чтобы её беспокоили.
— Конечно, нет, мужик.
— Ни Бен, ни Дерек — никто.
Желая угодить, он энергично кивает.
— Всё понял.
Я бросаю на него косой взгляд.
— Вы же знаете, что у вас больше не должно быть вечеринок, верно?
— Ага. Это была гребаная идея Тэга.
— Ну, если вы втянете нас в неприятности, я выбью из вас все дерьмо.
— Я знаю, Роуди, мы уже говорили об этом.
— Просто чтобы все было ясно.
— Все ясно. И они получили разрешение от тренера.
Ну, блин, если тренер знает о вечеринке…
Я расслабляю плечи, глубже погружаясь в диван.
Парадная дверь открывается, и в комнату входит ловец команды Данте Амадо с девушкой под руку. Темные волосы и еще более темные глаза, она плетется за ним, держа его за руку.
Я узнаю этот взгляд; тот же самый, что я видел у Скарлетт дюжину раз: неуверенность, нерешительность, страх.
Я не виню ее — она идет в логово волков, но если она с Амадо, то, вероятно, не фанатка, и он будет присматривать за ней.
Когда они останавливаются у входа в гостиную, Шеффилд коротко машет им обоим.
— Привет.
Данте дергает головой в сторону.
— Ребята, вы же помните Амелию.
Мы оба открыто пялимся — трудно не смотреть. Данте никогда не приводил сюда девушек, пока я жил здесь, и я бы услышал об этом, если бы он сделал это недавно, наши чертовы друзья чертовски любопытны. Любопытны, как группа непослушных малышей.
Шеффилд растянулся в центре дивана с пультом дистанционного управления в руках, останавливая игру. Оглядывает девушку с головы до ног, потом снова поднимает голову, морщит лоб.
— Мне показалось, ты говорил, что ее зовут Люси.
Девушка улыбается, а затем начинает говорить. Откидывает назад длинную прядь темных волос.
— Нет. Амелия. Ты, должно быть, путаешь меня с кем-то другим.
Они действительно красивая пара.
— Дерьмо, прости.
Руки Данте скользят вокруг талии его спутницы.
— В любом случае, мы будем в моей комнате. Не беспокойте нас.
Мы смотрим, как пара выходит из комнаты, и я открываю свой телефон.
Скарлетт: что я скажу своему боссу?