Козни качка
Шрифт:
— Я не был здесь уже несколько недель, вот что сейчас происходит. — На самом деле ему приходится кричать в мою сторону, чтобы я его услышала. — Они рады меня видеть.
Мои брови взлетают вверх.
— Я их лидер, Скарлетт, — говорит он, как будто это заявление все объясняет.
— Их лидер был снаружи в течение последних восьми недель. — Я закатываю глаза. — Ты же никуда не уходил — все это время ты был буквально в тридцати футах.
Его кожа темнее, чем была до нашего отпуска, загар оттеняет зеленый оттенок его глаз и жемчужно-белые
Я думаю о том, как я собираюсь пробежаться по ним пальцами позже.
Смотрю на него еще немного, прижимаясь носом к его рубашке, чтобы уловить запах, веки трепещут, закрываясь.
Ммм, ммм, хорошо.
— Эй, чувак. — Бен, парень с первой вечеринки в доме — тот, который меня выгнал, — подходит с поднятым кулаком для приветствия.
Я изо всех сил стараюсь не сужать глаза, но это трудно.
Роуди стукается с ним.
— Как дела, Уилсон?
Голубые глаза Бена оценивающе смотрят на меня, пытаясь понять, кто я. Он знает, что видел меня раньше, но не уверен, где именно.
— Ты собираешься нас познакомить?
Я делаю шаг вперед, протягивая ему руку, как будто я прекрасная леди, собирающаяся выпить чаю в Британии, твердые пальцы Стерлинга прижимаются к моей пояснице.
— О, мы уже встречались.
Бен ухмыляется, берет мою руку, мягко пожимает ее, изображая джентльмена.
Говнюк.
— Я всегда узнаю красивое лицо.
— Серьезно? — Мои блестящие губы ухмыляются, и я ни за что на свете не смогу понять, откуда взялась эта задира во мне. Я думала, что буду нервничать, столкнувшись лицом к лицу с Беном.
Но это не так.
Ни капельки.
Он не может заниматься со мной сексом, потому что я занята, и он не может узнать меня, потому что я не похожа на девушку, которую он встретил восемь недель назад. Мои волосы распущены, на мне больше косметики, чем обычно, и я на четыре дюйма выше — не говоря уже об отсутствии свитера.
В результате Бен делает то, чего я ожидаю от такого парня, как он: он игнорирует меня, чтобы поговорить с Роуди.
Бен отводит взгляд.
— В чем дело, Уэйд, где тебя черти носили? Мне кажется, что единственное место, где я тебя видел — это спортзал.
— Я был здесь, — смеется Роуди. — В основном на крыльце.
Бен опускает глаза и замечает, что рука Роуди крепко обнимает меня за талию. Снова смотрит на меня, изучая внимательнее.
— На крыльце? Почему?
— Там я и познакомился со своей маленькой ямотышкой. — Он наклоняется и целует меня в макушку. — Это гибридное слово, которое я придумал, — объясняет Роуди своему другу, как будто он эксперт по отношениям. — Это нечто среднее между ямочкой и коротышкой. Ей это нравится.
У него нет никакого стыда.
— Не думаю, что мы встречались. — Бен смотрит на меня более критично; он знает, что именно из-за меня он не видел своего капитана несколько недель. — Меня зовут Бен.
— Скарлетт.
Он наклоняет голову, как животное,
прислушиваясь к звуку вдалеке, мое имя обрабатывается в его голове; я вижу, как колеса вращаются, как ржавые спицы, которые нуждаются в масле, пыхтя в его мозгу.Он кивает очень медленно, вверх и вниз.
— Скарлетт.
Одно слово. Только мое имя.
Он все знает.
А потом:
— Ты пропал без вести на целую гребаную вечность. — Его руки скрещены, и я замечаю, что они тоже толстые — черта, которую разделяет большинство игроков. — Ребятам это не понравится.
Он кивает в мою сторону. Фу, какой мудак.
Все еще держа меня за талию, Роуди смеется.
— Ты действительно думаешь, что мне есть до этого дело?
— А следовало бы. — Бен бросает на меня еще один взгляд. — Не обижайся, членоблокатор, но я не ожидал увидеть тебя здесь.
Все тело Роуди напрягается.
— Как насчет того, чтобы не называть ее так, твою мать? — Срань господня, он так разозлился. — Ее не исключили из дома, Уилсон. Перестань быть мелкой сучкой.
— Извини, но этого не произойдет.
— Я предлагаю тебе решить, как быть спокойным с этим, или это будет действительно длинный сезон. Скарлетт — моя девушка, а не какая-то тусовщица, которая хочет меня подцепить.
У меня перехватывает дыхание при звуке его голоса, звучащего немного покровительственно.
Бен бледнеет, потом краснеет.
— Подружка?
— Разве я за-за-заикался?
Боже, стервозный тон его голоса так чертовски горяч. Саркастичный и злой, призывающий Бена бросить ему вызов еще раз. Бросает вызов Бену, желая зарядить прямо ему в лицо.
Господи, это меня заводит, в чем моя долбаная проблема? Я хочу засунуть свой язык ему в глотку.
Я переминаюсь с ноги на ногу.
— У меня есть идея, Уилсон, поскольку тебе явно нечем заняться, кроме как стоять здесь со спущенными штанами, — беги и принеси моей девушке выпить.
Он ведет себя как огромный мудак, и мне это нравится.
— Я больше не гребаный новичок, — жестко говорит Бен.
— Нет, но ты вполне можешь им стать. Мне не нравится твое дерьмовое отношение. И знаешь, что еще? Ты слишком часто выводил меня из себя, а я твой капитан, так что ты пойдешь на гребаную кухню и сделаешь это, да? Потому что моя девушка хочет чертову воду.
Мне так хочется сорвать с него одежду прямо сейчас.
Своими зубами.
Проходят секунды. Музыка гремит вокруг нас.
Затем Бенджамин Уилсон делает немыслимое: он засовывает руки в карманы и смотрит в землю. Отступает на шаг.
Наклеивает на лицо фальшивую улыбку.
— Могу я предложить тебе что-нибудь выпить, Скарлетт?
Я прикусываю нижнюю губу, изображая нерешительность.
— Вода была бы просто великолепна. Я не большой любитель выпить, как ты знаешь.
— Бутилированная вода, — инструктирует низкий голос Роуди. — Из холодильника.
Я кладу руку ему на грудь. Он такой заботливый, озвучивая этот крошечный укол.