Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Красная книга магических животных
Шрифт:

— Не нужно сожалеть, — я даже криво улыбнулась. Все-таки в итоге моя жизнь стала чем-то более чудесным, чем я могла предположить. 

— О чем сожалеть? — раздался за нашими спинами вопрос. Я выглянула из-за плеча Дезмонда и увидела королеву Эльзу в простом платье. В руках она держала нечто, подозрительно похожее на толстую бутыль. Я даже решила, что это алкоголь, и не ошиблась. Королева весьма красноречиво булькнула содержимым: — Этот вечер не для сожалений! Давайте отметим замечательную новость. Хотя я пить не буду. Нельзя. Положение у меня такое!

— Что? Когда? — Дезмонд чуть ли не затрясся, подбежал к сестре и попытался обнять, но не обнял, как будто она

стала хрупкой и развалится от простого касания. 

— Деззи, это же не первый мой ребенок, — рассмеялась она. 

— Ожидаем девочку, — это подкрался к своей жене король, который Артур, и крепко ее обнял. И пожаловался: — Надеюсь, хоть она будет похожа на меня. Милая, что скажешь?

Мне было не по себе от их нежности, от ощущения надежных связей между этой парой, что даже мелькнула мысль посетовать на работу и уйти. Но королева рассмеялась, как будто подслушала мои мысли, крепко взяла меня за руку и потянула за собой. За еще одним рядом кустов нашлась большая уютная беседка с мягкими креслами и диванчиками. На толстом пледе играл с китце Реджи, в беседке что-то читал старший принц. И судя по количеству бокалов, нас с Дезмондом явно ждали.

Глава двадцать седьмая

Посиделки с королевской семьей оказались на диво не королевскими, никаких церемоний, хотя я старалась сидеть ровно и держать руки на коленях. Впрочем, этим рукам скоро нашлось применение. Китце вдруг решил, что мои колени самое что ни на есть лучшее место на белом свете, и свернулся на них клубком. Тяжелым таким клубком. Первые минут десять я умилялась и почесывала за ушком, пока давали, а потом понемногу начала страдать. Но не будить же животинку! 

Эти мои страдания были встречены смехом. Из-за него китце раздраженно дернул ушами, обиделся на мои колени и сам ушел.

Король разливал вино в тоненькие полукруглые бокалы на низкой ножке. Королева пила какой-то сок и то и дело предлагала мне еду — пирожочки, тарталетки, мясные шарики и много других закусок. С большинством я уже была знакома, но что-то и новенькое встретилось. Ужин был поздний, казалось, дети бы мешались, но нет. То Дезмонд со старшим принцем разговорились о порталах, то Эльза и младший принц расспрашивали меня о моем мире, чем это таким китце пах, после того как ко мне попал… А потом я и вовсе очнулась, когда уже всерьез спорила с королем по поводу заповедника. Не иначе, вино виновато! 

— Расслабьтесь, — улыбнулся он, хотя казалось, что он неулыбчивый. — Здесь сейчас только те люди, которых мы хотели видеть. Там, за пределами этой беседки, ко мне даже сыновья должны обращаться по титулу большую часть времени. Но отдыхать нужно…

— Ага, так ты и доотдыхался двадцать лет назад, — ткнула его в бок королева.

— До сих пор отделаться от последствий не могу, — поддержал ее игру король и объяснил мне: — Есть у меня увлечение — люблю фехтование. Казалось бы, зачем оно нужно в наш-то век. Но мне всегда казалось, что это так романтично!..

— Пока тебя одна красотка не поваляла в пыли, да? — хохотнула Эльза. Я сразу поняла, что слышу историю их встречи. 

— Я поддался красотке, разве может быть иначе?! — наигранно возмутился король, но Эльза только пальчиком погрозила:

— Конечно, поддался инструктору по бою. Самому молодому, между прочим в академии, самому талантливому! — и тут она вдруг повернулась ко мне. — А что насчет вас, Виктория?

— Насчет меня? — не поняла я.

— Совместные интересы, говорят, сближают, — и она стрельнула глазами в сторону

Дезмонда, что-то показывающего на китце младшему принцу. А пока я офигевала, Эльза продолжила: — А что, хочу брата в надежные руки отдать.

— Мне кажется, он сам способен решить, куда ему отдаваться… — я напряглась. Но Эльза вдруг рассмеялась:

— Расслабьтесь, я же шучу! Хотя правда в этой шутке есть. Кто же не хочет, чтобы близкий человек был не одинок и счастлив?

— А-а-а, — растерянно протянула я.

— Вот скажите, хорошо бы вышло. И в экспедицию можно вместе ездить, животных искать, да? — лукаво прищурившись, продолжала Эльза. И я даже представила это… Но тут появился Дезмонд и так выразительно посмотрел на свою сестру, что рядом сидевший король чуть не вывалился из кресла от смеха. Больше королева ничего мне не предлагала, и разговор сместился снова на проблемы заповедника.

Но вечер, увы, был не такой и бесконечный. Клевал носом Реджи, ушел, что-то бормоча себе под нос, Арчибальд, и мы — взрослые — как-то тоже одновременно решили, что нужно расходиться. Хорошо посидели, но было пора отдыхать. 

От вина меня не стали хуже держать ноги, но Дезмонд так услужливо предлагал мне свой локоть, и через кусты было так проще пробираться, что я все-таки вцепилась. Несмотря на намеки и горестные вздохи его сестры, Дезмонд держался молодцом и проявлял дружескую поддержку. Я и сама не была в курсе, как бы отреагировала, если бы сейчас заместитель упал на одно колено и начал мне в любви признаваться. Ну глупость же! К тому же романтические отношения чаще всего недолговечны, и единомышленник и друг мне был гораздо нужнее, чем любовное приключение. Над матримониальными планами королевы мы посмеялись вместе и пошли дальше под ручку — спокойные и расслабленные. Все-таки хорошее винцо было, легкое, цветочное какое-то. 

Другие гости, как и мы, тоже медленно расползались по домам. На зеленой площадке перед входом в бальный зал сейчас оставались только небольшие группки людей, остальные уже направились по дороге к стоянке транспорта. 

Честно, я не обратила на нее внимания. Просто очередная девушка в светлом платье, ничем не выделяющаяся. Спроси меня кто, я бы не узнала ее, даже столкнувшись лицом к лицу. Мы шли ей навстречу, или это она шла целенаправленно к нам — этого я тоже не поняла. Да и смысл смотреть по сторонам? Я как раз спрашивала Дезмонда о том, как перемещают животных, и он делился своим опытом. Но резкое движение... Да, его я почти что заметила, но не отреагировала, не успела.

Дезмонд вдруг зачем-то сильно толкнул меня в сторону, я упала, ударившись ладонями и боком, что-то зашипело, откуда-то появились люди в черном, кто-то отдавал команды звучным голосом… В следующий миг меня вздернули за руки на ноги, как куклу развернули, осматривая, проверяя, что я в порядке. Я лишь мельком заметила незнакомца в форме, но не возмутилась — слишком все быстро происходило. 

— Виктория, вы как? — ко мне рвалась королева, но ее удерживал муж, и Арчибальд появился, да еще и вокруг было черным-черно от охраны. 

Откуда-то, будто бы издали, до меня донесся встревоженный или даже ошеломленный шепот «покушение». 

Что? Кто?

— Дезмонд? — подал голос король. 

— Все отлично, успел, — так же коротко ответил мой заместитель. Что успел? Что вообще произошло? Я закусила губу до боли и внимательно попыталась осмотреться. На земле лежала девушка с заломленными руками в некогда светлом платье. Она даже не трепыхалась, руки уже были скованы, но ее все равно удерживали. Неожиданно она повернула кое-как голову и уставилась на меня.

Поделиться с друзьями: