Красное море под красным небом
Шрифт:
— Обращались — слишком мягко сказано!
— Как тебя зовут?
— Джабрил.
— Ты здесь старший?
— Старший над чем? — Гнев человека как будто ослаб, сменившись усталой покорностью. — За этими решетками нет старших, капитан Ревелл. Мы мочимся там, где спим. У нас нет ни списков экипажа, ни расписания вахт.
— Вы все моряки, — сказал Локки.
— Были моряками, — ответил Джабрил.
— Я это знаю. Иначе вы бы здесь не оказались. Задумайся над этим. Воров здесь нет. Их отправляют в Западную Крепость, на каторжные работы, и они горбатятся там, пока не
— Война есть всегда, — сказал Джабрил.
— Последняя кончилась семь лет назад, — ответил Локки. Он подошел к решетке, остановился напротив Джабрила и посмотрел ему в глаза. — Может, она начнется снова, через семь лет. А может, никогда. Хочешь состариться в этой камере, Джабрил?
— А что поделаешь… капитан?
— Кое-кто из вас с недавно задержанного корабля, — продолжил Локки. — Ваш капитан пытался ввезти гнездо ос-стилетов.
— На «Счастливом путешествии», да, — подтвердил Джабрил. — Нам обещали за это груду золота.
— Проклятые твари в пути убили восьмерых, — подал голос другой пленник. — Мы считали, что унаследовали их долю.
— Оказалось, им повезло, — продолжил Джабрил. — Им не пришлось гнить с нами в этом проклятом богами месте.
— Ваше «Счастливое путешествие» стоит на якоре в Марине Меча, — сказал Локки. — Переименованное в «Красный вестник». Корабль отремонтировали, корпус очистили, просмолили, окурили и снабдили всем необходимым. Корабль похорошел. Архонт намерен взять его в свой флот.
— Повезло проклятому архонту.
— Я капитан этого корабля, — сказал Локки. — Он в моем распоряжении. У меня все ключи.
— Чего же вы хотите?
— Сейчас полночь. — Локки заговорил театральным шепотом, который гулко отражался от стен подвала. — Утренняя смена охраны появится часов через шесть. А вся нынешняя стража Скалы Ветров… временно в отключке.
Все уставились на Локки широко раскрытыми глазами. Люди поднимались с матрацев и проталкивались к решетке, образуя беспорядочную, но внимательную толпу.
— Сегодня ночью я покидаю Тал-Веррар, — сказал Локки. — Я в последний раз надел этот мундир. Хватит с меня архонта и всего, что с ним связано. Я намерен взять с собой «Красный вестник», а для этого мне нужен экипаж.
Заключенные одновременно заговорили и закричали. Сквозь прутья к Локки протянулись руки, и он шагнул назад.
— Я работаю на реях, — кричал один из толпы, — очень хорошо работаю! Возьмите меня!
— Девять лет в море! — вопил другой. — Умею все!
Подскочил Жеан, ударил по решетчатой двери.
— ТИХО!
Локки поднял кольцо с ключами, которое Жеан отобрал у лейтенанта в вестибюле.
— Я поплыву на юг Медного моря, — заговорил Локки. — В Порт Расточительности. Это не подлежит голосованию или обсуждению. Если плывете со мной — плывете под красным флагом. Захотите уйти, когда мы доберемся
до Призрачных островов, — свободны. А до тех пор мы будем искать деньги и добычу. Никто не увиливает. Все делится поровну.Это даст им пищу для размышления, решил Локки. Капитан пиратского корабля обычно забирает от двух до четырех десятых со всего захваченного на море. Сама мысль о равных долях задушит мысли о мятеже в зародыше.
— Равные доли! — повторил он, заглушая новый взрыв голосов. — Но решение нужно принять немедленно. Дайте мне клятву верности как своему капитану, и я тотчас освобожу вас. У меня есть средство доставить вас всех с этой скалы на «Красный вестник». У нас несколько часов темноты, чтобы выйти из гавани и скрыться. Не хотите идти — прекрасно. Но никаких одолжений. После нашего ухода вы останетесь здесь. Может, ваша честность произведет впечатление на утреннюю смену… но я сомневаюсь. Кто отказывается?
Никто из заключенных не сказал ни слова.
— Кто хочет освободиться и присоединиться к моему экипажу?
Локки поморщился от взрыва приветственных криков и позволил себе широко улыбнуться.
— Ваши свидетели — все боги! — крикнул он. — Что на языке, то и на сердце!
— Клянемся, — сказал Джабрил, и все закивали.
— Тогда держитесь своей клятвы или молите о смерти и будьте прокляты, когда вас станет взвешивать на своих весах Госпожа Долгого Молчания.
— Согласны! — послышался хор голосов.
Локки протянул Жеану ключи. Пленники зачарованно смотрели, как Жеан нашел нужный ключ, вставил его в скважину и резко повернул вправо.
8
— Есть одна сложность, — сказал Страгос.
— Только одна?
Локки закатил глаза.
— Из отобранных мною сорока четырех человек осталось сорок. Хватит ли этого для управления кораблем?
— У нас продовольствия и воды на сто дней для шестидесяти человек, — сказал Калдрис. — А управлять кораблем может и половина этого количества людей. Для корабля в плавании — ничего страшного.
— Вот именно, — сказал Страгос. — Отсутствующие четверо — женщины. Я поместил их в отдельную камеру. Одна заболела тюремной лихорадкой и заразила остальных. У меня не было выбора: пришлось переправить их на берег. У них нет сил даже поднять руку, не говоря уж об участии в экспедиции.
— В море без единой женщины на борту? — переспросил Калдрис. — А Меррейн с нами не будет?
— Боюсь, — любезно сказала Меррейн, — мои способности понадобятся в другом месте.
— Но это безумие! — воскликнул Калдрис. — Мы дразним Отца Бурь.
— Женщин для экипажа найдете в Порту Расточительности. Может, даже хороших офицеров. — Страгос развел руками. — За одно плавание ничего с вами не случится.
— Моя бы воля, я бы так не говорил, — ответил Калдрис с отчаянием в глазах. — Мастер Коста, так выходить в море нельзя. Нам нужны кошки. Корзина с кошками для «Красного вестника». Нам понадобится вся удача, какой удастся разжиться. Все боги свидетели, кошки обязательно должны быть на борту до выхода в море.
— Хорошо, — сказал Локки.